Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Marco Bo Sep 2018
early morning
steeped
like a diamond
you shine

that trickle of water
close to you
as thy dew
at rest  
I long to be
...
mattina presto
intrisa
come un diamante
brilli

quel rivolo d'acqua
vicino a te
come tua rugiada
in quiete
vorrei essere
...
temprano en la mañana
empapada
como un diamante
tu brillas

ese chorrito de agua
cerca de ti
como tu rocío
en paz
quisiera ser
...
tôt le matin
trempé
comme un diamant
tu brille

ce filet d'eau
près de vous
comme ta rosée
au repos
je voudrais être
Marco Bo Oct 2018
early morning
steeped
like a diamond
you shine

that trickle of water
close to you
as thy dew
at rest
I long to be
...
mattina presto
intrisa
come un diamante
brilli

quel rivolo d'acqua
vicino a te
come tua rugiada
in quiete
vorrei essere
...
temprano en la mañana
empapada
como un diamante
tu brillas

ese chorrito de agua
cerca de ti
como tu rocío
en paz
quisiera ser
...
tôt le matin
trempé
comme un diamant
tu brille

ce filet d'eau
près de vous
comme ta rosée
au repos
je voudrais être
Marco Bo Aug 2018
morning dew
scent of drums over the hills
buzzards fly through full moons
in between
alive I feel
------------
rugiada del mattino
profumo di tamburi sulle colline
le poiane volano attraverso  lune piene
nel frattempo
vivo mi sento
-------------------

rocío de la mañana
aroma de tambores sobre las colinas
halcones vuelan a través de lunas llenas
mientras tanto
vivo me siento
Buon San Valentino, cari amici.
È il giorno per prendersi cura l'uno dell'altro
E dove dobbiamo tenerci per mano
L'amicizia è importante, l'amore è importante
La famiglia è importante, le buone maniere sono importanti
E anche i fiori sono importanti, fratelli e sorelle
Non essere troppo arrabbiato
Perché il cielo non è blu
Godiamoci la rugiada del mattino
Non essere troppo triste
Godiamoci il clima freddo e soleggiato
C'è neve qua e là, ma è dietro l'angolo
È primavera con aria fresca e un mazzo di fiori
L'amicizia è importante, l'amore è importante
Ci sono scintille di fuoco d'amore nell'aria
Godiamoci la stagione dell'amore, della pace e della cura
È tempo di camminare felicemente mano nella mano
Insieme cammineremo, insieme ci solleveremo.

P.S. Traduzione di “Joyous Saint Valentine’s Day” di Hébert Logerie.
Questa poesia è dedicata a tutti gli innamorati del mondo.
Copyright © gennaio 2025, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati.
Hébert Logerie è autore di diverse raccolte di poesie.
Marco Bo Sep 2018
under this grey suburban sky
thunders rolling as rocks and drums
then silence in concrete transit spaces
although wild beats inside our veins
hunting scenes and escapes in vain

taste of honey and salt on your teeth
prey predators and carnival masks
smiles dreams feasts fire tears
running water
silence and lightning
remote storms
gentle breeze

essences and perfumes
tobacco leather cinnamon and ashes
smells of life
and skin

it's time to go home
home where we will recall
every flavor
every hug
every drop of dew
every smile and every single tear
their true meaning
and we will ask ourselves
why?
why have we ever parted from our heart?
................

sotto questo grigio cielo suburbano
tuoni che rotolano come pietre e tamburi
poi silenzio in spazi di transito di asfalto e cemento
anche se il selvatico batte nelle nostre vene
scene di caccia e fughe invano

sapore di miele e sale sui denti
prede predatori e maschere di carnevale
sorrisi sogni feste lacrime
acqua corrente
silenzio e fulmini
tempeste remote
e brezza leggera

essenze e profumi
tabacco cuoio cannella e cenere
odori di vita
e di pelle

è ora di tornare a casa
casa dove ricorderemo
ogni sapore
ogni abbraccio
ogni goccia di rugiada
ogni sorriso e ogni singola lacrima
il loro vero significato
e ci chiederemo
perché?
perché mai ci siamo separati dal nostro cuore?
Delicatezza come forma di bellezza

Voci diafane come sussurri leggeri

Pelle pallida illuminata dalla luce chiara del mattino.

Disegni di vene sotto la pelle bianca e sottile del polso

Gocce di rugiada, piccole e tremolanti

Il crepuscolo

Pelle pallida che riflette luce lunare

Un tocco leggero sulla guancia
Scritta con l'aiuto dell'AI

— The End —