Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Raghu Menon Sep 2016
Are we change makers?
Do we really influence others in a positive way?
Do we really matter to others?
Do we really care for others?

Doesn't matter what others think of us
Doesn't matter whether others care what we say
Or what we do,
We keep doing the things
Which we feel is good for the world
Good for the next generation

If they listen, good
If not, we don't stop
what we have been doing
but continue with our spirit
and commitment of
bringing some change,
however minuscule it might be

Because we are not concerned
about the publicity we get or not
we just want to bring in change
the way things are transacted
and carried out...

Because the world can not continue
doing business as usual
things are going out of hand
things are going to disintegrate..

Let us be the change-makers
even if others don't care
don't listen
time will come when what we do
is seen and appreciated..

we are the
change-makers...
you can also be ..
let us unite and work
for a common bright future...
In this chapter, the researcher reviewed the opinion of some past and recent writers on the subject and also added their own ideal under the following sub-headings:
- Conceptual frame work
- Theoretical frame work
- Empirical frame work
- Summary

2.1. CONCEPTUAL FRAME WORK
CONCEPT OF ZOOLOGICAL GARDEN

The concept zoological garden is a form of ex – situ conservation, which primarily involves keeping of animals alive outside their natural environment for aesthetic educational researches and recreational purpose (Varadharajan and Pythol 2000). Nigeria is blessed with abundant wildlife species which needs to be properly managed in a sustainable basis to prevent depletion (Opara et –al 2010). Hence the need to adapt strict management of resources, repopulation of endangered species and conservation of wildlife park and zoological garden and management strategies (Ajebede et – al 2010).
Throughout history, human have given value to other species of animals as means of entertainment, education and spirituality in addition to being source of food and clothing (front 2011, 69) collecting and exhibiting and exhibiting animals originated from Ancient Egypt where private collection were reserved for the higher class population as a symbol of wealth and power (wearing and jobberns 2011, 19 – 50). In the 1900’s, zoo’s based themselves as conservation movement, with focus on scientific study of endangered species. In the beginning of the 20th century, zoo became an attraction of mass audiences (Beardworth and Bryan 2001, 88). By the late 1900’s there was a shift in the natural of zoo with public attitude and interest changing nature and conservation, with concern for ecosystem and awareness as they protect endangered species (Wearing and Jobbern 2011, 50.

ROLES OF ZOOLOGICAL GARDEN
(Mason 2011, 189) reveal that the roles of zoo are:
a. Educating people about animals.
b. Conservation of endangered species
c. Safeguarding the welfare visitors
d. To generate revenue
e. Providing visitors facilities such as catering and merchandising
f. Re – introducing captive breeding into the wild and carrying out zoological and veterinary research to improve animal welfare in the wild and in captivity.
On the other hand, zoos served as scientific research, for example, zoologist learn more about animals habit and diseases by studying them in zoos studies of animals living kin zoo, together with examination of those that have died have provide zoologist with information about the structure and function of animal bodies (Usher M.B 2000). Keeping wildlife animals in captivity bring visitors from different parts of the world for different purposes such as to provide sources of recreation in the city, to provide biological specimen to constitutes, a learning resource for secondary school, colleges, and universities. It also provide employment and game reserve, provides sources of protein revenue, esthetics recreation, education and scientific values (Presley 2001). The captive animal propagation is one way of encouraging growth of depleted wildlife species population and so properly planned program of zoo establishment and development is considered as one of effective method for conservation of wildlife (Okpiri 2005). Educational environment study and conservation of the  environment have become a subject of major importance all over the world, not only from the point of view of preventing population, but also from the point of conserving water supplies by protecting water shed, conserving soil, vegetarian and Fauna. (Comphell 2007). Comphell also stated that conservation zoos can provide an important facility for research at both pure and applied levels in both the field and laboratory in colleges and universities. Bigot (2000) emphasized that the primary function of zoo curators is to make visit a leaving experience. The attention and effort given to wildlife conservation and tourism in both state and federal levels have been noted.

CONCEPT OF TOURISM
According to UNWTO 2020 defined as the study of man away from his usual habitat. Activities of a person traveling to and staying in places outside their usual environment for not more than one consecutive year for leisure, business and other purposes, tourism contributes to specie conservation, communities project in developing countries like: Nigeria, environmental education, awareness and economies development (Klutzy, 2000). Filton et al (2000) reported that 20 – 40 percent of international tourism is related to wildlife. In Nigeria, tourism contributed 3.3 percent of total GDP in 2011 with forecast of a 10.8 percent increase for 2012 (WTTC 2012). Smith et al (2012) recognized the role of wildlife tourism as building breeding species management and influencing visitor’s behavior for the benefit of wild animals. Fibs (2007) underscored the value of zoo visitors and their feedbacks for the planning and designing of zoo and more importantly to decision making in zoo management by showing on – going treads. He therefore stands to reason that visitors’ preferences should be seriously considered by policy makers and management of zoo and other similar institutions. An area in which visitors’ preference is highly important for a zoo in particular is choice of animals desired. Woods (2000) observed that humans have definite preference for different species of animals. Knowledge of visitors desires in terms of animals and the features that make the animals appealing will assist zoo management in animal acquisition and also in development of education and interpretation programs listening physical features, behavioral characteristics as factors influencing animals preference (Wood 2000, Wentworth 2012). Wild tourism can be described as tourism undertaken to view and or encounter non – domesticated animals in captive, semi – captive or in their natural environment (CRC 2001, Newsome et al 2005). According to Durbary (2004), it could be non consumptive such as viewing, photographing and fishing.

CONCEPT OF ZOO AND EDUCATION
In zoo and education, a study by Patricia et al 2007 states that conservation and education are key elements in the mission statement of zoos. A survey conducted by the Association of zoo and aquarium (AZA) reveals that the general public rate conservation and education as the most important role of zoo (Frasers and Stickler 2008). Zoo primarily deals with three aspects of conservation practice i.e practice, advocacy and research. Conservation practice entails captive breeding, species rein-introduction programs, species survival plans and the use of zoo revenue for conservation programs in wild. Conservation advocacy include: public engagement, promoting awareness, advocacy, stewarding and fund raising events and schemes, a good example of which is like “Adopt animal scheme at most modern zoos”. Moreover, conservation research is conducted on wildlife biology, population dynamics, animal behavior, health and welfare and there are also publications generated by zoos animals care captivity. The preservation of animals in zoos makes it easier for more people to see them.
As well, zoos have been used to preserve various endangered species. However, zoos have become powerful educational tool for many scholars, biologists and researchers (Falk and Dierking 2000).  Individual who visit a zoo get the rare opportunity to examine the relationship between man and animal (Wagoner and Jenson 2010). Students can learn a lot about certain animals that might not be locally available. Many specimen and animals (Wagner and Jensen 2010) argue that zoo makes it possible for researchers to conduct their studies, for instance, researchers can use caged animals to make various observation about wildlife or animals. The acquired knowledge can be used to support the survival of the wild animals in their natural habitats. It is therefore agreeable that zoos have an important educational role in every society. This because, learning is ever – changing process (Falk and Dierking 2000). In the 1970’s the primary educational target for most American zoo was elementary level children. The idea was that building understanding would lead to appreciation which would eventually produce a generation that was concerned about wildlife and the environment (Wheatly 2000). Wheatly emphasized that although children are still a primary audience, zoos are extending themselves to reach many others audience that can make difference in action today. This initiative includes the membership, governance and employee of zoo.

CONCEPT OF ZOO AND CONSERVATION
In zoo and conservation, according to Max – Planck Gesell Chaft (2011), Zoology garden breeds animal from threatened populations and and thus makes greater contributions towards biodiversity conservation. According to UN (2020) on global biodiversity warned that 1 million species are at risk of extinction with decades, putting the world’s natural life support system in jeopardy. Unfortunately, loss of plants and animals habitat leads to from species extinctions and loss of diversity from ecosystem. Fortunately, not all of the extinctions occur at once. Conservation action may still be able to save threatened species (John M et al 2016). At October 2010, meeting of the Convention on Biological Diversity (CBD) in Nagoya, Japan, delegates discussed a plan to reduce pressure in the planet’s biodiversity. Key targets include expanding coverage of protected areas, halving the rate of loss of natural habitats, and preventing extinction of threatened species. Species whose habitat is severely threatened, however, the outlook is so bleak that the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the US Endangered Species Act and the CBD (Article a) recognize that In-Situ conservation action (ie, in the species natural habitat) will need to be combined with Ex-Situ approaches, such as captive breeding in zoos, aquariums and so on (Conde et al 2011).

THE THEORETICAL FRAME WORK
The animal welfare and management (Dakin 2001) is a state of being that can be measured, recognized that its ranges from very poor to very good, introduces the concept of coping, allow measurement separate from moral consideration and refer to feeling as well as physical and psychological health. The definition of welfare that we use also emphasizes that it relates to an individual and thus welfare can differ between different members of the same species, even when exposed to the same condition (Horsey et al 2009). In the case of zoo animals, which have often come from very heterogeneous background, individuals may vary greatly in this previous life experiences and this can influence their ability to cope with certain challenges, by using each animal as its environment and thus an individual’s welfare can be measured.
There are also some species – specific characteristics that have evolved to enable animals cope with different, environment and thus we should also consider welfare at the species level; such species level adaptation could relate to dietary needs, hearing sensitivity, thermo-regulatory needs and so on. The theory of evolution by natural selection, first formulated in Darwin’s book “On the origin of species” in 1859, this theory states Organisms change over time as result of changes in heritable physical or behavioral traits. Changes that allow an organism to better adapt to its environment will help it to survive and have more offspring. The physical and behavioral changes that make natural selection possible happen at the level of DNA and gene, such changes are called Mutation. “Mutations are basically the raw materials on which evolution act. Pobiner said, mutation can be caused by random error in DNA replication or repair, or by chemical of radiation damage. According to Chinaka (2019) in the book concept of evolution, Charles Darwin proposed the concept of natural selection as the mechanism of evolution. The main postulates of Darwinism are:
1. Geometric increase: According to Darwinism, the populations tends to multiply geometrically and the reproductive powers of living organism (biotic potential) are much more than required to maintain their numbers.
2. Limited food and space
3. Struggle for existence
4. Variation etc
Both natural animal populations and those in captivity are subject to evolutionary forces. Evolutionary changes to captive populations may be an important, but poorly understood, factor that can affect the sustainability of these populations. The importance of maintaining the evolutionary integrity of zoo populations especially those that are used for conservation efforts including rein-introductions is critical for the conservation of biodiversity.
Greater appreciation for an evolutionary perspective may offer important insights that can enhance the reproductive success and health examples and associated strategies that highlight this approach, including minimizing domestication (ie genetic adaptation to captivity), integrating natural mating systems into captive breeding protocols, minimizing the effects of translocation on variation in photoperiods and understanding the interplay of parasites and pathogens and inflammation. Captive populations can adapt rapidly to captive environments through demonstration, in which human impose artificial selection in order to increase the prevalence of desired traits in the domesticated population.
For domestic animals, human breeders choose to breed only those individuals that thrive in the captive environments, leading to trans-generational changes that result in a population that is adapted to breed and survive in the conditions imposed by the breeders. Among captive population of animals, zoo populations are unique in that they are maintained to educate the public regarding wildlife and their habitat or to preserve critically endangered species through captive breeding and reinforcement program. Although assessment and preservation of genetic diversity is a top priority for most conservation breeding programs, fundamental to these goals is the maintenance of the genetic variation of these captive populations (Lacy 2009). Whether used to further educational or conservation goals, it is critically that these captive population are representative of the natural populations from which they are desired (Ashley et al 2003). However, maintaining captive population, such that they are reflective of the wild phenotype of the animals, can be challenging in zoos because of the mismatch the environments that the zoo population is originally from and the captive content in which they are been housed. Hendry et al 2015 carol et al 2014, for example, solitary animals with large territories that only encounter sexually mature counterparts during estrus may be housed in proximity of their mate year round, potentially leading to the behavioral issues, including ****** aggregation or ****** incompatibility. Other stressor can exist in captive environments for which animals are not adapted, including the acoustic environments, physical substrate and even availability of food (Morgan and Tromborg 2007). Minimizing the mismatch between the natural environment and the captive environment and they should limit the decline and poor performance of captive populations (Hendry et al 2011; Carrol et al 2014). Captive environments are very different from the wild and can impose different selection pressures that can lead to genetic adaptation in the captivity that affects behaviors (eg: temperaments; MC Douglas et al 2006), morphology (eg; size, skeletal morph metric O’ Regan and Kitchener 2005); and reproductive output (eg; age at ****** maturity, letter size). In particular populations of species with short generation times will adapt more rapidly to captivity than those with long generation time (Frankham 2008).
Social learning theory is the idea that children from observing. According to the learning theory, learning is based on social interaction with the environments (Nwamuo et al 2006). As children walk around the zoo, they are exposed to words and concepts. It also encourages dialogue between parents, siblings, friends and zoo guards (Jessica 2014)  visiting the zoo help the children and other visitors to understand the importance of taking care of the environments as it has a significant impact on lives and welfare of animals and importance of conservation and animal care which will never be forgotten. According to (Nwamuo et al 2006) social learning theory plays a big role in how people and especially learn. There are four elements to social learning theory including:
• Attention: Children can’t learn if they aren’t focused on the task. Students who see something unique or different are more likely to focus on it, helping to learn just as in zoo.
• Retention: people learn by internalizing information later when we can recall that information later when we respond to a situation in the same way which we saw.
• Reproduction: in the way we are able to reproduce our previously learn behavior or knowledge when it’s required. Practicing our response in our head or in action can improve the way we response.
• Motivation

Operant conditioning of behaviors theory of B.F Skinner, enclosure design and environmental enrichment strategies have all been suggested to improve the welfare of zoo animals by reducing stereotypical behavior and rein-introduction success of wildlife species. (WAZA 2015). Thus, the use of these strategies has important consequences for zoological collections. Despite the recognition and wild-scale implementation of such strategies, however, concerns around global zoo animal welfare remain and behavioral pathologies are common in many species. (Luhrs 2010) using operant conditioning, some of the barriers to delivering positive welfare experiences through holistic behavioral management strategies to zoo animals and make recommendations for institutional approaches towards improving zoo animal welfare using examples of Abnormal Repetitive Behaviors (ARBs) through targeted behavioral management.

EMPIRICAL FRAMEWORK
According to P.A Anadu (2000) on his study wildlife conservation in Nigeria: problems and strategy a case study of wildlife reserve of University of Benin, the major treats to nature conservation in Nigeria and he reviewed critically the measures adopted for the protection of wildlife. According the study, the major problem includes habitat degradation (through uncontrolled logging, agricultural projects, industrial plantations, highway and urban development’s and exploitation for fuel wood) over hunting and poaching.
He suggested that to protect wildlife include the creation of more game reserve, enactment of wildlife laws, signing of international treaties and manpower development. According to his research through interview with about 10 workers or staff of the wildlife reserve, the major treats to the area include poaching and hunting, indiscriminate feeling of forest trees, low funding, inadequate game laws and weak enforcement of the existing legal provisions.
It is suggested that the Federal Government should intervene more positively in favor of conservation by creating more national parks and assuming joint responsibility with the states for formulating wildlife laws. Furthermore, the role of nongovernmental organizations in influencing conservation policies and mobilizing public opinion will be cruial in different years ahead.
In the journal “A synopsis of wildlife conservation in Nigeria by Timothy A Afolaya  2009, this article emphasized the recent developments in the overall conservation program in Nigeria as it describes the important role which wildlife is playing in helping to feed the nation, in creating employment opportunities, in education in research, in recreation and in local medicine. Inadequately of Nigerian wildlife legislation and of the trained manpower to protect and manage the wildlife resources are among the crucial wildlife management problems identified. It is also stressed that the basic information for effective management is often lacking where Nigerian wildlife reserved are concerned. It also stressed that the main problems facing wildlife conservation in Nigeria include poaching, over exploitation, lack accurate data, bush burning that destroys wildlife habitat. There is adequate reliable database to facilitate forestry planning and development. Weak forest policy and implementation, forest policies lacks legal backing and hence its enforcement is difficult. The Nigeria forestry policy Act, 1937 is subsumed in the National Agricultural Policy of 1988. Forest tariffs are relatively low and are not revised frequently penalties under most laws are low and seldom enforced. It suggested that Nigeria forestry policy act should be reviewed or renew and encourage the government to implement the policies adequately and enforce penalties on the offenders.
Jonathan (2009) in his own study animal wildlife conservation under multiple land use system in Nigeria reveals that out of 6 selected zoological garden and game reserves in six geopolitical zones in Nigeria. The situation of wildlife in Nigeria is nevertheless different. Except in the Yankari, upper Ogun and Kwiabaha, Game Reserves and the Kainji lake National park, little efforts have been made to protect the Nigerian animal wildlife resources from human pressure and wide spread extinction. To many, what remains of the wildlife animals are best seen in the few state owned zoological gardens in Nigeria?
However, because most indigenous large animal species including Elephant, Buffalo, Chimpanzee, Gorilla, Rhinoceros, Leopard and Ostrich have not been able to reproduce in the various zoological garden so far, the hope to conserve this animals are brittle.
According to his work, animal wildlife is a declining resource in Nigeria because of unplanned land use practices. For example, land uses in game reserves are often conflicting and contradictory for land uses, timber extraction, hunting; food crop production and settlement are simultaneously going on in game reserves with little or no control measures and with no management plans. The excessive demands for land these conflicting uses have greatly disturbed the ecosystems involved, thus making the survival of the wild animals uncertain. Specially, the problems of wildlife conservation in Nigeria are:
a. Poaching
b. Indiscriminate burning of the vegetations
c. Uncontrolled grazing activities in the reserves
d. Intensive logging for domestic and industrial uses
e. Users rights on the reserves enjoyed by the traditional owners of the land before reservation
f. Lack of adequate fund to manage the reserve
g. Ineffective legislation
h. Lack of trained manpower
i. Urban sprawl
j. Infrastructural development of roads, electric and telegram lines and irrigation schemes.
k. Lack of modern enclosure or caging
l. Inability of animals to breed within the captive environment.

He then emphasized that the picture for Nigerian animal wildlife depends on the nation’s ability to conserve what is left either in their natural habitat or at least, in zoological gardens. The game reserve should be reduced to manageable numbers while state governments should win public sympathy through adequate conservation publicity and the provision of sufficient vehicles and personnel to manage the game reserves. The policy of land use in game reserves should be conducted on:
a. The number and species of animals hunted per year
b. The population of animals species in the game reserves and their habitat sustainability
c. The endangered and extinct animals species and specific reasons for the decline in their population
d. Human problems peculiar to each reserve and ways of minimizing them.
e. Establishment of rein-introduction programs.

SUMMARY
The establishment of zoos in a society is premised partly on the idea of bringing man close to wild animal’s species (Yager et al 2015). This establishment has various roles to play in the ecosystem and all endeavors of life. The role of zoological garden as well as wildlife conservation is as follows:
1. Education: zoos are established for the preservation of animal to make it easier for more people to see them and learn their characteristics and habitat. Zoo animals are used for specimens both for secondary schools students and tertiary institution as well as teaching the public the benefit of wildlife. A survey conducted by the Association of Zoos and Aquarium (AZA) reveals that, the general public rate conservation and education as the most important role of zoo (Fraser and Stickler 2008).
2. Conservation: of endangered species to avoid extinction of such animal.
3. Tourism:  it serves as a centre of tourism as people from different parts of the country visit to learn about nature at their leisure.
4. Generating revenue for the government as well as provides employment opportunities individuals etc
Most problems encountered in Nigerian zoos include:
• Poaching
• In availability of breeding species
• Lack of trained personnel’s
• Lack of fund by the Government
• Lack of infrastructure and conservation facilities.
Michael R Burch Apr 2020
Comin Thro the Rye
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, Jenny's all wet, poor body,
Jenny's seldom dry;
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the rye,
Should a body kiss a body,
Need anybody cry?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the glen,
Should a body kiss a body,
Need all the world know, then?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

The poem "Comin Thro the Rye" by Robert Burns may be best-known today because of Holden Caulfield's misinterpretation of it in "The Catcher in the Rye." In the book, Caulfield relates his fantasy to his sister, Phoebe: he's the "catcher in the rye," rescuing children from falling from a cliff. Phoebe corrects him, pointing out that poem is not about a "catcher" in the rye, but about a girl who has met someone in the rye for a kiss (or more), got her underclothes wet (not for the first time), and is dragging her way back to a polite (i.e., Puritanical) society that despises girls who are "easy." Robert Burns, an honest man, was exhibiting empathy for girls who were castigated for doing what all the boys and men longed to do themselves. Keywords/Tags: Robert Burns, Jenny, rye, petticoats, translation, modernization, update, interpretation, modern English, song, wet, body, kiss, gossip, puritanism, prudery


Translations of Scottish Poems

Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Ballad
by William Soutar
translation/modernization by Michael R. Burch

O, surely you have seen my love
Down where the waters wind:
He walks like one who fears no man
And yet his eyes are kind!

O, surely you have seen my love
At the turning of the tide:
For then he gathers in his nets
Down by the waterside!

Yes, lassie we have seen your love
At the turning of the tide:
For he was with the fisher folk
Down by the waterside.

The fisher folk worked at their trade
No far from Walnut Grove:
They gathered in their dripping nets
And found your one true love!

Keywords/Tags: William Soutar, Scottish, Scot, Scotsman, ballad, water, waterside, tide, nets, nets, fisher, fishers, fisher folk, fishermen, love, sea, ocean, lost, lost love, loss



Lament for the Makaris (“Lament for the Makers, or Poets”)
by William Dunbar (c. 1460-1530)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity;
the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free;
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee;
and the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind waves the willow tree,
so wavers this world’s vanity;
and the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée;
and the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity;
and the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in full flower;
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee;
and the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
all must conclude, so too, as we:
“the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee,
and the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty,
and the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!);
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next victim will be —poor unfortunate me!—
and how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we must all prepare to relinquish breath,
so that after we die, we may no more plead:
“the fear of Death dismays me!”



To a Mouse
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Sleek, tiny, timorous, cowering beast,
why's such panic in your breast?
Why dash away, so quick, so rash,
in a frenzied flash
when I would be loath to pursue you
with a murderous plowstaff!

I'm truly sorry Man's dominion
has broken Nature's social union,
and justifies that bad opinion
which makes you startle,
when I'm your poor, earth-born companion
and fellow mortal!

I have no doubt you sometimes thieve;
What of it, friend? You too must live!
A random corn-ear in a shock's
a small behest; it-
'll give me a blessing to know such a loss;
I'll never miss it!

Your tiny house lies in a ruin,
its fragile walls wind-rent and strewn!
Now nothing's left to construct you a new one
of mosses green
since bleak December's winds, ensuing,
blow fast and keen!

You saw your fields laid bare and waste
with weary winter closing fast,
and cozy here, beneath the blast,
you thought to dwell,
till crash! the cruel iron ploughshare passed
straight through your cell!

That flimsy heap of leaves and stubble
had cost you many a weary nibble!
Now you're turned out, for all your trouble,
less house and hold,
to endure the winter's icy dribble
and hoarfrosts cold!

But mouse-friend, you are not alone
in proving foresight may be vain:
the best-laid schemes of Mice and Men
go oft awry,
and leave us only grief and pain,
for promised joy!

Still, friend, you're blessed compared with me!
Only present dangers make you flee:
But, ouch!, behind me I can see
grim prospects drear!
While forward-looking seers, we
humans guess and fear!



To a Louse
by Robert Burns
translation/interpretation by Michael R. Burch

Hey! Where're you going, you crawling hair-fly?
Your impudence protects you, barely;
I can only say that you swagger rarely
Over gauze and lace.
Though faith! I fear you dine but sparely
In such a place.

You ugly, creeping, blasted wonder,
Detested, shunned by both saint and sinner,
How dare you set your feet upon her—
So fine a lady!
Go somewhere else to seek your dinner
On some poor body.

Off! around some beggar's temple shamble:
There you may creep, and sprawl, and scramble,
With other kindred, jumping cattle,
In shoals and nations;
Where horn nor bone never dare unsettle
Your thick plantations.

Now hold you there! You're out of sight,
Below the folderols, snug and tight;
No, faith just yet! You'll not be right,
Till you've got on it:
The very topmost, towering height
Of miss's bonnet.

My word! right bold you root, contrary,
As plump and gray as any gooseberry.
Oh, for some rank, mercurial resin,
Or dread red poison;
I'd give you such a hearty dose, flea,
It'd dress your noggin!

I wouldn't be surprised to spy
You on some housewife's flannel tie:
Or maybe on some ragged boy's
Pale undervest;
But Miss's finest bonnet! Fie!
How dare you jest?

Oh Jenny, do not toss your head,
And lash your lovely braids abroad!
You hardly know what cursed speed
The creature's making!
Those winks and finger-ends, I dread,
Are notice-taking!

O would some Power with vision teach us
To see ourselves as others see us!
It would from many a blunder free us,
And foolish notions:
What airs in dress and carriage would leave us,
And even devotion!



A Red, Red Rose
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, my love is like a red, red rose
that's newly sprung in June
and my love is like the melody
that's sweetly played in tune.

And you're so fair, my lovely lass,
and so deep in love am I,
that I will love you still, my dear,
till all the seas run dry.

Till all the seas run dry, my dear,
and the rocks melt with the sun!
And I will love you still, my dear,
while the sands of life shall run.  

And fare you well, my only love!
And fare you well, awhile!
And I will come again, my love,
though it were ten thousand miles!



Auld Lange Syne
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And days for which we pine?

For times we shared, my darling,
Days passed, once yours and mine,
We’ll raise a cup of kindness yet,
To those fond-remembered times!



Banks o' Doon
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, banks and hills of lovely Doon,
How can you bloom so fresh and fair;
How can you chant, diminutive birds,
When I'm so weary, full of care!
You'll break my heart, small warblers,
Flittering through the flowering thorn:
Reminding me of long-lost joys,
Departed―never to return!

I've often wandered lovely Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And as the lark sang of its love,
Just as fondly, I sang of mine.
Then gaily-hearted I plucked a rose,
So fragrant upon its thorny tree;
And my false lover stole my rose,
But, ah! , he left the thorn in me.

"The Banks o' Doon" is a Scots song written by Robert Burns in 1791. It is based on the story of Margaret (Peggy)Kennedy, a girl Burns knew and the area around the River Doon. Keywords/Tags: Robert Burns, air, song, Doon, banks, Scots, Scottish, Scotland, translation, modernization, update, interpretation, modern English, love, hill, hills, birds, rose, lyric
Staff Sgt. Joseph D'Augustine
a proud Jersey son
whom Thou hast blessed
laid in St. Luke’s ground
for his heavenly rest
April 4, 2012

1.

in a far off province of
God forsaken Helmand,
our dear son Joey
met his untimely end

an explosive crack
a most terrible sound
felled a beloved Jersey son
to the cold cruel ground

working the live wires
of a well placed IED
a deathly burst killed him
it was awful to see  

Staff Sgt. Joseph D’Augustine
in solemn duty fell
fellow brothers in arms
will forever reverently tell

of courage and character
of a dear fallen friend
and how the valiant warrior
met with death at his end

for he was always faithful
to his beloved corps
comrades couldn't ask
a valiant marine for more


2.

details of his death
are not the real story
selflessness and bravery
are but part of his glory

is it brash to
question why he fell?
in a useless bitter war
an embroiled senseless hell

a generation mustered
to fight in the war on terror
serving four tours of duty
in a lost decade of errors

two tours in Afghanistan and Iraq
could a nation ask a man for more?
for he was always faithful to the call
upholding pledges he hath sworn

3.

the burden of war
to a  few confined
it rarely crosses
an American’s mind

incessant war machine
drones on apace
the horror of conflict
so cleverly displaced

with afternoon baseball
and super bowl parties
big disco paychecks
and other selfish priorities

pay hollow tribute
to dear weary troops
when valor is mentioned
we gather in groups

we’ll raise the flag
sing stirring anthems
than its back to the party
pay it no more attention

self styled patriots
wave handfuls of flags
but ask them to contribute
the zeal soon lags

its left to the few
to shoulder burdens of many
fairness is lost
its a democratic calamity

four tours in a decade
an inhumane task
burdens require sharing
its only fair to ask

Joey was always faithful
to the task at hand
willing to step forward
to serve his homeland


4.

in the wake of 9/11
a nation deeply shaken
young patriots stirred
liberty’s call not forsaken

a call to serve answered
to quell the rise of terror
a clear clarion alarm
marks the nature of the era

Joey boldly came forward
to train and learn
the art of warriors
his bright patriotism burned

deployed to Afghanistan
to capture Osama
routing the Taliban
without much problem

but a pacified Afghan
not enough for Bush
he invaded Iraq
another military push

we rolled into Baghdad
adorned with victors garlands
Saddam’s statue toppled
our troops were honored

deposing a dictators
soon turned to occupation
a ****** mission transformed
to build the Iraqi and Afghan nations

once honored liberators
now a conquering force
bestriding broken nations
on a civil war course

military industrialists
stood to profit most
sweet protracted conflict
record earnings to boast

lives bartered for lucre
a region held hostage
the conflict deepened
hostilities hardened

America dipped into
a great recession
the war machine
bled money and
kept on ticking

scooping up contracts
rewarding investors
the dividends of war
heaven sent treasure

continuation of hostilities
preys on a nation's youth
as casualties mount
ill portents forsoothed

a fraction of citizens
bare heartaches of war
gulping measures of despair
to guard a nations door

a nation always faithful
to the holy pursuit of profit
a highest citizens calling
put money into your pocket


5.

our beloved Jersey son
gave a full measure of devotion
in dress blues they shipped him
back across the ocean

on the Dover tarmac
they received his remains
for a last ride northward
to his hometown terrain

repatriated body
bereft of soul saluted
solemn escort knelt
hearts trembled, tears muted

a hearse for a gallant man
flanked by state troop cruisers
to escort the funeral train
assure an honored movement

one last trip up
old thunder road
the storied highway
Joey often trod

the last detail legged up 17
reverent firefighters saluted  
from overpasses
to honor  the woeful scene

as the motorcade passed
the Garden State Malls
frenzied consumers
failed to notice at all

busy window shoppers
didn't to turn an eye
as Joey rolled home
to the sweet by and by

vets interred at the
Old Paramus Church
gently stirred in their graves
reasons for war they search

Channel 12 Chopper
circled its eye in the sky
televised the sad parade
captured many teary eyes

the early spring blooms
colorful petals displayed
maples and forsythias
a royal carpet laid

spring remains always faithful
as the new season turns
offer sunshine and glory
as our sinking hearts burn

6.

motorcycle escort
northbound lane clear
rolling homeward
Waldwick was near

leaves exploding
green shoots budding
****** white maple blooms
natures accolades stunning

the oaks yet bare
just waking from slumber
winters death passing
a sad day put asunder

the motorcade passed
Joey’s home on Prospect Ave
few  envision lifes endings
this woefully sad

red chevy pickup idles
in hoop crowned driveway
never to drain jumpers again
departed children can’t play

the eye in the sky
framed neighbors in mourning
welcoming back a fallen hero
unsettled emotions dawning

neighbors waved Old Glory
from painted stoops and curbs
unsure how this tragedy
visits this blessed suburb

green grass of home
always flush with spirit
tears welled in the eyes
most difficult to bear it

last cruise of the town
sad neighbors stand witness
paying final due respects
and ponder from a distance

what purpose is served
by this man’s passing?
the dead cannot speak
rationale is for the living

the terrible herse
death circles our town
moves through our day
hope of spring drowned

murderer of sunshine
killer of young flowers
budding trees breaking
our hearts an ashen pallor

we remember the beauty
of Joey’s stout face
as it looked on your finest day
exuding pure honor and grace

old vets gather
donning caps and pins
boasting semper fi jackets
jutting tear dripping chins

shaking hands, giving hugs
bearing tattered banners
the hearse ambles onward
we head home in solemn manner

good folks are always faithful
where beloved ones grew
the death of our children
we sadly cannot undo


7.

the bells of St. Lukes
called out from the sky
platoons of limping vets
marched in with pride

pomp and circumstance
requisite dress blues
family, friends, townsfolk
overflowed the pews

doleful bells resound
tolling a mournful reckon
the cost of war mounts
a family’s loss beckons

the casualties of war
falls upon a nation's youth
a seasons page not  turned
a flowing wound not soothed

the wistful cornet calling
floats on the fluted air
the bereaved ***** gently sounds
a congregations somber despair

an unsettling dirge
the parish grows uneasy
nationalist bravado wanes
in the forlorn sanctuary

both church and flag
draped in colors of war
mock stain glass windows
communicants adore

is it a betrayal of the flag
to offer enemies
psalms of reconciliation?
where does true loyalty lay
with God or a warring nation?

afterall this is a sanctuary
where peace and harmony reigns
are we not called to beat swords
into ploughshares as the highest
calling of our Lord?

we are always faithful
to the pathways to war
when the practice of peace
is what we should adore

8.

coughing and whispers
incessant low murmur
a baby cries out
we sit and remember

the crucifers process
in solemnity to greet
subtle ***** notes salute
a coffin draped in Old Glory sheets

the beloved child welcomed
to his eternal repose
priests splash holy water
within the sacred dome

an amazing grace revealed
lifted by marine pallbearers
dearly departed body presented
gently placed at the altar

a grief struck sister
lovingly eulogizes
recalls tonka trucks,
GI Joe’s and cool transformers

a punch in the nose
an approaching wedding
beckoning Eastertide
vacation plans left begging

my second grade class sent
Christmas cookies and cards
to dear Joey and warrior friends
he said it warmed stark winter hearts

he was raised in this church
taught trust and reconciliation
the comfort of the Lords peace
may it surely go with him

for he was always faithful
to sisters, family and faith
his resurrection service
imbues sacredness
to this space

9.

sharp in dress blues
Eddie T USMC Gunny
big 50 caliber smile
offers his eulogy

Bada Bing Jersey Humvee
we called him Joey Calzones
good mood, loved sausages
he tickled the funny bone

always willing to sacrifice
loved the Patriots Tom Brady
a women dominated household
gave him a way with the ladies

his calling explosive ordinances
he said he was livin the dream
March 6th last time we met
knocking frost off cold ones
man whatta scream

a gallant marine,
beloved brother,
a sure friend
he was always faithful
I’m deeply wounded
by his untimely end


10.

the gospel read
the homily offered
Ecclesiastes wisdom
a time for everything
proffered

God never turns
an eye from the beloved
though seasons change
we are not forsaken
never unloved

as loss arrives
surely grief grows
turn away not
wisdom knows

in resignation
love lay dead
diligent intention
banishes dread

our rekindled hope
we rend and sow
our beloved Joey
knew this was so

our favorite son’s
example taught us
now rises on eagle’s wings
to claim his divine justice

Jesus faithfully tramped
the path to an awful death
Joey too fought the good fight
a warrior now gratefully at rest

The Lord holds him close
to the ***** of sure love
a cantors beatific voice incants
Joey’s spirit that forever enchants

The Lord is always faithful
to the bereaved and  beloved
no one ever forsaken
all unconditionally loved

11.

the Holy Eucharistic cup
affirms everlasting giving
tasted to nourish evermore
a libation for the living

singing the Beatitudes
praising peace makers
mercy filled voice and song  
pallbearers lift Joey’s coffin

off to seek his final peace
an earthly occupation ended
he’ll suffer worldly hate no more
down the aisle his coffin wended

the family closely followed
a mother haltingly sobbing
faithful marines came forth
to steady her wobbling

there is no sudden waking
from this terrible dream
the pungent incense rose
to the chapels sacred beams

the stained glass murals depict
the passion of Jesus’s story
illuming a consuming sorrow
in all its grace filled glory

the ***** of death slinks on again
we search for consolation
the recompense of honor blest
leaves a hollow heart wanting
no answers offered to quell the dark
of these terrible life’s moments
only the desperate need to hold onto
beleaguered treasure that sustains us

for we are always faithful
to the things we know
always faithful to the
things we refuse to let go

12.

the color guard and funeral detail
assembled in front of St. Luke’s
the cemetery right next door
the procession a short troop

the living will stumble through
the darkness of separation
seeking elusive answers
of poignant uncertainty;
all gave some, Joey gave all
nothing more required for his
journey through eternity

Joey will always be with us
his stories forever retold
as long as the machinery of
great nations engage
the gears of wasteful war

Joey’s spirit lives
in a peoples desire
for freedom, only if
our hope of peace
is greater than the
need for conflict

Joey’s lifes work
is sure to bear fruit
if those remaining
fight the good fight
by taking up the
task to protect and
expand the values
of liberty we
hold most dear

like our good
friend Jesus
Joey wears a crown
bejeweled with
a ring of thorns
hoisted on a
terrible cross
the sweet
incense of you
meets our nose
we inhale your
earthly presence
beholding beautifully
adorned crucifix,
a reminder of
unjust persecution
and a perfect
resurrection
yet this wretched
coffin remains

pledging allegiance
we rationalize our
stories, articulating
our small parts
in  heroic sagas,
reciting myths of
ourselves, recording
the grim history of
a young marine
surrounded by
a smart color guard,
feasting on todays
eucharist, this
days sweet taste
of  the daily bread
of human sorrow

The priest finishes
his graveside
commendation
of Joey D

Taps conclude
a wind rises
crows take flight
winging over
a stand of budding
Sugar Maples
exploding in white
blooms, reveling
in the glorious
sunshine of this
magnificent day

St. Luke’s stairway to
God Country and Home
smiling portrait of you
forever young

we surround your grave
to bless the earth
you've returned home
to your place of birth

our flowing pride
and salty tears bless
the anointed ground
that you loved best

a proud Jersey son
whom Thou hast blest
laid in St. Luke’s ground
for his heavenly rest

for he was always faithful
to the blessed land
forever at peace
in the soils sure hands

Charles Ives
The Unanswered Question

Oakland
11/10/13
jbm
Scott M Reamer Apr 2013
Man life know just set eyes way like young world soul day hunger space mouth earth thoughts ignorance blind things mind knew final moment human creation kind creatures souls high forgotten dream love spoke self existence face holy deep bound think home void say surrender ear forever called held ephemeral red state end shall heed hope edge living waking fall sea wake garden need February thought past wanderer got men page colored tepid terrible **** proudly untitled features point painted faceless box forgot render wild spring splendor  handfuls looking half brain lost torn ancestral  unseen vision inner summer honor mister owned banner save today fear groans wasn't smoke  street fable strange year contrast black years  able pain body spoken word known motion  palpitate reeling nature culture disclaimers  cancer beg attentive frames ****** base profound double remember wholly finger death token  cries continue folk oh fishing form broken true  divides spread ah twas away breathe wait warning hallowed wish closer lens turn eye live  constant current author hung theory dangle  bramble chemical new force changes adderall  anymore giving beneath possess pardon commentaries eternity internal walk reason  long change does idea glimpse consciousness  wandering simply wonder physical dreams war  sleep told rest benign prior begging truth little  2012 born tale crow bowels allegory animal rule  exasperate making horse curse hands ones read  rearrange capture doing command fail awake  aperture seedlings shift steely sir nap spead ****** demons slits clever telling loud spits la-la-di-dah killing slip game reflected nameless ask  lovers rabid bear salivate plunder shameless  famously savior mint rides menthol bully fate traded melodies play misunderstand mammals gentle witless fine utterly savage silt tongue-less  dirt dilutes pure non-sensory taste briefly ravage dismember it''ll shedding ruined curtain  knots offers plot fulfills munificent two-act  relegates boxz bug altruistic wintergreen tossing  callously guise grovels one's singers treachery ashes mid-life mutter fashion parading  ambiguity separatist liars staple steeping neath  guidelines scoffing stitch moans civil wrote  Fictitious undoing fables table effigies serve  sonnets staged remark psalm swoll praise harken  beggar verse bread lines heavily electricity detection snow sack-happy preaching credit  spotted wicked best gravity gun campaign owe  barge choir revelry celebratory satiated sinking  headline pack hound persistently propaganda  gentlemen excluding diminished ******* run idles  occupied levies wolfishly honestly misinformation cuba vehemently dumb grace spectator erasing  toned sage crowded secrets inter-connectivity  loaned prayer hymns grave mistaken magnified  vandals selective jump leak escapes says minister  buckle mass honesty shut tar children's hats  monument doping long-lived electrical ladle  exaggerated cartoons address seconds cool cradle bleak yang's mind-framed hypnotic  walker caps folly treble claim streaks mixtures  swelled interstate elapse teasing spoon mobile  succulent witchcraft borderline fatal 99 temple stacks sups plastics creeps neurotic ills tossed  meek sipping old crack interlock wax alleyway  coughing blown freak clock birthdays societies  slow flashing viscous candy argument toothless  pills cerebral rapt wall bisect lives wheezing  photo kid starter foiled pair saturated self-castrating pre-packed naked uncertainly pill  used came chaos coated reprisal fells wrack  irreverent mirth sickly disinherited proudest  collate wheeze appearance palette disharmony  discontented bastardized emotive bio inhale diction beat spoiled reclamation loudest tempo  totally disembodied matte imperfect shells flat  struck sounding imparts flak origin severance remarked bone walls snared leaflets mocking  hot scripting adjective noun agape seemingly  resistant gawk calamity passage paintings wind  trashcans signings sits cheap makers poetry persist scrap slipping individual talk wonders  leaving questions fold actor fancy parchment  fates engenders flown jaws stripped longer music  sacrifice fakers book boldly frown sigh atop patient hang trade occupation blows spectacular  whispers worthy backward waving certainty danced suppose needn't ‘drawkcab’ second-guessing  boys forget marched motto heads tightly lies two-tone earthbound harp twice turns goodnight  lying ***** internally indiscriminate nickname  drunk convictions myth steep  in-consumption  fitting artist **** universal sick expressions bad  du spell melody big siphon proud learn sprawls song spastic something temperaments utter check  fissures stomp totality blend definitely thrall sing rug voice shade pestilence ties commiserate round devil steady brains emotional certain gate  suckling gates dearth decay weight bounce pound  carrier pangs glass startle contest earthen web  tug pressed air patience flush amassed guest gone apprehension staring empathize captain believe fading in-perceivable deathbed guarder makes surrounds scatter drooling ebb blink cob tome  venom near door lair derision draws host stairs scent parts curiosities spider webbing surprise wares tips stepping ascetics starkness realize picture surroundings dictations grand pillars  deaf limited comparisons greet visual residents  personal settings dismiss alien law stability common earthly shiftless places prelude  understanding mosaic keen trifling embodiments  geared inception whisper visible jowls kiss murky  puddle rank dawn dichotomy single faithful fraying pays tailor veil climb mores pence whim  breath wellspring samara god stony pear  shadows fruiting forebodes moonlit looming  shown passed bog gold wracked faint tongues  noble preachers mirror shifting layered depth  threads jungle narcissus bemused seamstress self-worshiping architect's wore slumber anomalous  opened barren seam lip caustic scene coupled brick gardener's clenches -with forms idle breed  embodied lore starving empathy design illusion  tree coat fabricate lucid mason scatter-all  narrative seeking imbued 16th shivering chemicals 17th 15thrisk improperly dare  deliberate plan purge try brought chapter speed  aide utmost spirit leading intervention felt  recall recent advent sincerity times diary  lackluster piously lasting happy holding hear  stem tasteless whimpers wet spine monstrosity  dripping causes position quite softly claws pallet  answer digging tearing beast satiating circle breaks skips redwoods beckoning rotted hushed  gray lapsing monoliths deities creborus  imbuement hand stroll paradigm rendered chorus shy whispering forest residual tension  surrenders tolerance lull anew sentenced  bearing tide birds dirge divergent rim joined  cogs wood hesitant mist emergent towering offer  awareness confinement inverted faultier stowed  plane sanctified blanketing trusting memory fossil flash twists laden self-indulgent fleeting invitation agony grip shore impetus lingering  crows promise gift union swallowing endless floor supposed ecstasy sensory intent  psychotropic cradling placement interned  jagged connectivity exchange congenial begun  summons singular spiral assumes ambient reciprocates re-entry fruition reached aggregate lifetime limbs birthed instinct  frightening tarry proper entire light  boundaries innocence pursuit ago discover left  youth's unknowing sacred time place meager  simple fact cast ceaseless wide-eyed literal  apparent coincidence create boldness morphed  crooked kempt mere stumble buried shutter fairy  pivotal definitive months worth shear ambition sound required journeyed self-reflections title  facets vague restless intimation gut wanderer's  leap motivate path account boy soon bears faith  question tripped reasons uproot awaited confronted days step heal provocations wisps crushing transcend chronicles instance  directness raw drove occurrence objective-less  real enters slightest confident nondescript  typify  foreshortened interment paradox bitter heart  devoid jeopardy angry sensation confidential guilty arrogance mercy compliance reprieve  vincent deadening factual sign emotion awe  inhibition shackled butterflies absence actual sciences acknowledgement violent stagnant  spiritual American doors roots lack matted fore  gestures society cause streams intensity hair impossible discord lonely hearts resounding  jest  what's flavored pains closed toxic contented  happenstance scientific knowledge yeah  wizardry shaking stifled withdrawn bloom  jitter dreads settle asocial hulton make  predisposed figurative reflections demeanors  wondered affect hulton's projected sense  morning industry arrays ghosts feeling  certainly endomorphic where's partially wrath  passer mornings jovial unease advertized asking  trash onward wished tempers media mentality connect pasts sharp-toothed scramble great colours trial test salvation continually lent  degree secretly subjection social waned  disconnected colors grimly intellectual civilization cash trading baffling particular  digest myths monumental ending seasons winter  repetition introducing agent everlasting  shoulders delivered honestly-- possession funny  continence history unsightly function suffering propulsion profession divulge familiar tugs era  importance capability perpetuation spite inventory words entirety leveling fray insight  date record continues writer getting evermore fellow tongue possessions identical proof accuracy education similar sack admittance  favor unravel conveyance guilt gives beginnings  predicting audacity definition bobby heady eaters frameless learned release stone grandeur sang  speak molds sleeps split built seats people folded  sheer pour evoked playhouse liquid boring  tellers frayed stark walked reality pleas doth  preformed shows beak pride squawks opinions  greatest bold stunning sightings he'd loudly slain  sunk watch legend precipice theater deeper compound commentator civility justly silly sin  reverent seen prophetic moral confounds notion  lacking explain attempt prolific viral estrange proclivity scorn hide blur pious strung eden's  horror cut skin arch cruel twig mother vile  pass lend woods peach shrunken trail man's canopy worn 434 eat warm limb familiar father delete.

You are what your reading lady. Now would you hold this gun?
Steve D'Beard Jun 2014
We, the people of this country, in your eyes are:

babblers, bachelors, bafflers, baiters, barkers,
beakers, beaters, brawlers, blamers, beggars,
bloaters, bloopers, bombers, boozers, blunders,
bruisers, bafflers, bluffers, burglars and burners.

That's why you feel compelled to keep your foot on our heads
keep us down, put us down, push us down
subjugate us, belittle us, berate us.

We, the people of this country, in our eyes are:

butlers, bouncers, bakers, buyers, barbers,
cake-makers, delivery-takers, cocktail-shakers,
taxi drivers, cancer survivors, employers and hirers,
music makers, entertainers, window washers, foster takers,
plasterers, carpenters, scaffolders, sparks and builders,
boxers, carers, coaches, tailors, shoe makers,
designers, illustrators, multi-language facilitators,
dog walkers, dog trainers, bikers and cycle couriers,
doctors and nurses and all the emergency services.

We are the People, the reason you are where you are now
you sometimes forget that we exist as people, somehow
locked in your ivory towers with gold plated showers
and MP expenses and investment banker pretenses
this is not theater, its real life drama, its not just a bluff
its time to stand up
and say enough is enough.
Graff1980 Mar 2015
The makers make
Everything
From everything
Hands into the void
Shaping matter
Parsing out particles
Passing electrical
Synapses to deduce
And reduce
Experience
To the simplest rules
Then changing the laws
Of science
Not god
But humanity
Making meaning
From the chaos
Imposing order
Through logic
The saving grace
Of this human race
Michael R Burch Jun 2020
Lament for the Makaris ("Lament for the Makers/Poets")
by William Dunbar [c. 1460-1530]
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity ...
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free ...
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee ...
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity ...
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée ...
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity ...
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in full flower ...
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee ...
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee ...
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty ...
how the fear of Death dismays me!

i have seen the Monster pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) ...
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next victim will be—poor unfortunate me!—
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”

This is my modern English translation of "Lament for the Makaris," an elegy by the great early Scottish poet William Dunbar [c. 1460-1530]. Dunbar was a court poet in the household of King James IV of Scotland. The Makaris were "makers," or poets. The original poem is a form of danse macabre, or "dance of death," in which people of all social classes are summoned by Death. The poem has a refrain: every fourth line is the Latin phrase "timor mortis conturbat me" ("the fear of death dismays me" or "disturbs/confounds me"). The poem was probably composed around 1508 A.D., when Dunbar was advancing in age and perhaps facing the prospect of death himself (it is not clear exactly when he died). In his famous poem Dunbar mentions other poets who passed away, including Geoffrey Chaucer, John Lydgate, and John Gower. Dunbar is generally considered to have been the greatest Scottish poet before Robert Burns, and he is noted for his comedies, satires, and sometimes ribald language. Keywords/Tags: Dunbar, translation, Scottish, dialect, Scotland, lament, makaris,  makers, poets, mrbtr, danse, macabre, refrain, Latin, timor, mortis, conturbat, dirge, lamentation, eulogy, epitaph, death, dismay, sorrow, fear, terror, writing, death, evil, sympathy, sorrow



Sunset
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt

Between the prophecies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.
Sean Hunt Oct 2018
Here on planet earth
we’re all
‘B’ Movie Makers
marketing inanity
flirting with insanity
breaking down reality
seeking peas we cannot see
When we search beneath the cup
we find that
only empty space and air
fill it up
Wade Redfearn Sep 2018
The first settlers to the area called the Lumber River Drowning Creek. The river got its name for its dark, swift-moving waters. In 1809, the North Carolina state legislature changed the name of Drowning Creek to the Lumber River. The headwaters are still referred to as Drowning Creek.

Three p.m. on a Sunday.
Anxiously hungry, I stay dry, out of the pool’s cold water,
taking the light, dripping into my pages.
A city with a white face blank as a bust
peers over my shoulder.
Wildflowers on the roads. Planes circle from west,
come down steeply and out of sight.
A pinkness rises in my breast and arms:
wet as the drowned, my eyes sting with sweat.
Over the useless chimneys a bank of cloud piles up.
There is something terrible in the sky, but it keeps breaking.
Another is dead. Fentanyl. Sister of a friend, rarely seen.
A hand reaches everywhere to pass over eyes and mouths.
A glowing wound opens in heaven.
A mirror out of doors draws a gyre of oak seeds no one watches,
in the clear pool now sunless and black.

Bitter water freezes the muscles and I am far from shore.
I paddle in the shallows, near the wooden jail.
The water reflects a taut rope,
feet hanging in the breeze singing mercy
at the site of the last public hanging in the state.
A part-white fugitive with an extorted confession,
loved by the poor, dumb enough to get himself captured,
lonely on this side of authority: a world he has never lived in
foisting itself on the world he has -
only now, to steal his drunken life, then gone again.

1871 - Henderson Oxendine, one of the notorious gang of outlaws who for some time have infested Robeson County, N. C., committing ****** and robbery, and otherwise setting defiance to the laws, was hung at Lumberton, on Friday last in the presence of a large assemblage. His execution took place a very few days after his conviction, and his death occurred almost without a struggle.

Today, the town square collapses as if scorched
by the whiskey he drank that morning to still himself,
folds itself up like Amazing Grace is finished.
A plinth is laid
in the shadow of his feet, sticky with pine,
here where the water sickens with roots.
Where the canoe overturned. Where the broken oar floated and fell.
Where the snake lives, and teethes on bark,
waiting for another uncle.

Where the tobacco waves near drying barns rusted like horseshoes
and cotton studs the ground like the cropped hair of the buried.
Where schoolchildren take the afternoon
to trim the kudzu growing between the bodies of slaves.
Where appetite is met with flood and fat
and a clinic for the heart.
Where barges took chips of tar to port,
for money that no one ever saw.

Tar sticks the heel but isn’t courage.
Tar seals the hulls -
binds the planks -
builds the road.
Tar, fiery on the tongue, heavy as bad blood in the family -
dead to glue the dead together to secure the living.
Tar on the roofs, pouring heat.
Tar is a dark brown or black viscous liquid of hydrocarbons and free carbon,
obtained from a wide variety of organic materials
through destructive distillation.
Tar in the lungs will one day go as hard as a five-cent candy.

Liberty Food Mart
Cheapest Prices on Cigarettes
Parliament $22.50/carton
Marlboro $27.50/carton

The white-bibbed slaughterhouse Hmong hunch down the steps
of an old school bus with no air conditioner,
rush into the cool of the supermarket.
They pick clean the vegetables, flee with woven bags bulging.
What were they promised?
Air conditioning.
And what did they receive?
Chickenshit on the wind; a dead river they can't understand
with a name it gained from killing.

Truth:
A man was flung onto a fencepost and died in a front yard down the street.
A girl with a grudge in her eyes slipped a razorblade from her teeth and ended recess.
I once saw an Indian murdered for stealing a twelve-foot ladder.
The red line indicating heart disease grows higher and higher.
The red line indicating cardiovascular mortality grows higher and higher.
The red line indicating motor vehicle deaths grows higher and higher.
I burn with the desire to leave.

The stories make us full baskets of dark. No death troubles me.
Not the girl's blood, inert, tickled by opiates,
not the masked arson of the law;
not the smell of drywall as it rots,
or the door of the safe falling from its hinges,
or the chassis of cars, airborne over the rise by the planetarium,
three classmates plunging wide-eyed in the river’s icy arc –
absent from prom, still struggling to free themselves from their seatbelts -
the gunsmoke at the home invasion,
the tenement bisected by flood,
the cattle lowing, gelded
by agriculture students on a field trip.

The air contains skin and mud.
The galvanized barns, long empty, cough up
their dust of rotten feed, dry tobacco.
Men kneel in the tilled rows,
to pick up nails off the ground
still splashed with the blood of their makers.

You Never Sausage a Place
(You’re Always a ****** at Pedro’s!)
South of the Border – Fireworks, Motel & Rides
Exit 9: 10mi.

Drunkards in Dickies will tell you the roads are straight enough
that the drive home will not bend away from them.
Look in the woods to see by lamplight
two girls filling each other's mouths with smoke.
Hear a friendly command:
boys loosening a tire, stuck in the gut of a dog.
Turn on the radio between towns of two thousand
and hear the tiny voice of an AM preacher,
sharing the airwaves of country dark
with some chords plucked from a guitar.
Taste this water thick with tannin
and tell me that trees do not feel pain.
I would be a mausoleum for these thousands
if I only had the room.

I sealed myself against the flood.
Bodies knock against my eaves:
a clutch of cats drowned in a crawlspace,
an old woman bereft with a vase of pennies,
her dead son in her living room costumed as the black Jesus,
the ***** oil of a Chinese restaurant
dancing on top of black water.
A flow gauge spins its tin wheel
endlessly above the bloated dead,
and I will pretend not to be sick at dinner.

Misery now, a struggle ahead for Robeson County after flooding from Hurricane Matthew
LUMBERTON
After years of things leaving Robeson County – manufacturing plants, jobs, payrolls, people – something finally came in, and what was it but more misery?

I said a prayer to the city:
make me a figure in a figure,
solvent, owed and owing.
Take my jute sacks of wristbones,
my sheaves and sheaves of fealty,
the smell of the forest from my feet.
Weigh me only by my purse.
A slim woman with a college degree,
a rented room without the black wings
of palmetto roaches fleeing the damp:
I saw the calm white towers and subscribed.
No ingrate, I saved a space for the lost.
They filled it once, twice, and kept on,
eating greasy flesh straight from the bone,
craning their heads to ask a prayer for them instead.

Downtown later in the easy dark,
three college boys in foam cowboy hats shout in poor Spanish.
They press into the night and the night presses into them.
They will go home when they have to.
Under the bridge lit in violet,
a folding chair is draped in a ***** blanket.
A grubby pair of tennis shoes lay beneath, no feet inside.
Iced tea seeps from a chewed cup.
I pass a bar lit like Christmas.
A mute and pretty face full of indoor light
makes a promise I see through a window.
I pay obscene rents to find out if it is true,
in this nation tied together with gallows-rope,
thumbing its codex of virtues.
Considering this just recently got rejected and I'm free to publish it, and also considering that the town this poem describes is subject once again to a deluge whose damage promises to be worse than before, it seemed like a suitable time to post it. If you've enjoyed it, please think about making a small donation to the North Carolina Disaster Relief Fund at the URL below:
https://governor.nc.gov/donate-florence-recovery
Styles Jan 2018
Lay with me you may
Play in May you may
Understand me better
If you listen closelay
I will tongue tie the slighest guy
With word play so fly it make you pay
Past by then it makes you wonder why
Like makers mark get set to start
Play your position and I play my part
You used your body to touch my soul
I used my hands to touch your heart
two mangled hearts
Tangled in the dark
Searching for understanding
Playing the role of a mark
Kaity Williams Sep 2015
Women aren’t better than men
we stand on the same ground
we can do what they can
women aren’t weaker
or less important
we want to be treated the same
human is all of our name
we don't want to be judged by our physical traits
our body parts aren't to be used as baits
equality is all that we seek
for everyone to see
what we can be
a girl shouldn’t be stopped by her looks
she shouldn’t be judged by how she cooks
or what books
she reads
A girl shouldn't be afraid to chase her dreams
because of society’s screams
if she wants to be president she shouldn't be stopped
because her opponent is in a suit and she's in a dress
they say she can't be trusted with such big choices
because women's judgement is worth less
women are too emotional
they make everything personal  
they overreact
they’re weak
too soft
attention is all they seek
are all stereotypes of what I am
even though I never knew them
the ones who said these things
the ones we're supposed to look at like kings
but there can not be kings without queens
there can not be peas without beans
men need women to stay alive
for humankind to thrive
why is it so hard to be the same
to be equal
what kind of pull
does it take
for everyone to finally wake
to open our eyes and see
your insides are the same as me
black, white
short, tall
men, women
none of it means anything at all
it doesn't matter what you wear
it doesn’t matter how much you care
about what others think
women want the same things
they just want to be able to reach everything life brings
they just want to be free
to be what they want to be
I don't want something as small as gender to limit what i can say
or what i do with my day
i want to live my life in my own way
gender shouldn't define you
or what you can do
it shouldn’t limit your dreams
or your life goals
women shouldn’t be set on a pedestal
women weren’t created only for your pleasure
to be used whenever
they aren’t to be used for you to shame
they say she chose to wear that
so she's the one to blame
if she didn’t want it to happen maybe she should have worn a hat
what happened no one can know
About it you can't talk
They tell you to continue to walk
schools dictate what girls wear
because schools care
more about their clothes
than if they learn
or what the teacher actually knows
no shoulders she can show
your shorts have to be this long
spaghetti straps are wrong
leggings reveal too much
they persuade boys to touch
but maybe if boys were taught
that girls weren’t toys
to be sought
it wouldn’t matter what i wear
or how i do my hair
you wouldn’t pull me out of class
because you think my outfit looks like trash
all we ask for is respect
to be equal
neck to neck
we achieve the same feats
we walk the same streets
yet women are inferior
men are superior
but men and women were created on the same day
created in the same way
we eat the same things
in school we swung on the same swings
as children who we played with
didn't matter what you were born with
gender doesn't determine who could be friends
didn't matter who was by your side around the bends
but as you got older
it started to change
your priorities started to rearrange
men became dominant
women submissive
women suddenly became not permissive
childbearers they say
The kitchen is the place for you
Cooking and cleaning is what you do
home makers is the woman's way
Women aren't just a piece of ***
To be caught like a Bass
Women aren't to be just thrown back when you're done
Thinking you have won
Women aren't to be forced to their knees
As you ignore their pleas
Just because you say she's a tease
Doesn't mean women were created to just please
women have been mistreated
and to get them men have competed
they've been used
thrown on the ground
bruised
Everyone has times they are wrong
Women and Men should be free to feel strong
its why all we want is to be equal
to sit down and write the sequel
Gender equality isn't here to dictate your life
It's not here to take away your wife
It gives you  a choice
where you can finally use your voice
gender equality is seen as a woman’s issue
but it concerns men too
It's the woman’s right
as much men
to continue to fight
another name people call it is feminism
but that name is considered bad
because many see feminists as women who are just mad
Mainly because they don't know the truth
They get their facts from a sleuth
it's actually the right to receive social, economic and political
equality , it's really not diacritical
It's more about doing what you believe
to strive to achieve
Am I a feminist?
sure it's not a sin
to stand up for what i believe in
Gidgette Jul 2017
Please, read this with the thickest southern accent you've ever heard. It's my language. It's my home...


Hee Haws on the TV
Chicken's fryin' in cast iron skillets
Taters and maters scent mama's clothes
no AC
Papaws in the bacca field
Granny's sippin' on sweet tea
The law stopped comin' here they say,
Back in '23
The fruit's ripe for pickin
daddy did that last week
He said the Apple brandy
Tasted perfect,
bitter sweet
The moonshine makers meet
When the crickets sing at night
they pass around mason jars
'neath the moon
and southern stars
The wine stays burried till fall
muskadine,
other than strawberry
the very best kind
The yanks
buy it up
Its funny to watch 'em
they can't handle their stuff
The Demory Mart stays busy
oh Lord it's so much fun!
When the moonshiners play pool,
till the rising of the sun
Momma don't like it,
Lord she gets so mad!
But she puts my church shoes on me
and I know she still loves dad
But now the still's turned green
as copper always does
There are no moonshiners left
Time has passed, just 'cause
Papaw's gone
the fields have grown up
there are no moonshiners left
it's all store bought, mason jars
have turned to cups
Demory Mart is Yankee owned
the church has indoor plumbing
But late at night, I hear the banjo's
and the stills, copper humming....
Moon Humor Apr 2015
~Many people rely on the convenient, easy ways of living in this age of fast food, plastic packaging and rapid development. Most people do not care to see why they live the way they do or what it takes to live in such a way. Toxic pollutants leaching into our earth and water should not be worth the convenience! Third world women working in dusty, cramped factories to make designer purses for fifteen year old girls. Garbage is America’s biggest export and it ends up in China, on the coast of Somalia... anywhere that American citizens won’t be bothered to see it.

~What does it mean to buy a pack of plastic razors? Some metal, some chemicals, some plastic, more plastic for packaging. Use a razor a few times and toss it in the garbage. Somewhere, maybe at La Chureca, someone will pull the rusted metal and plastic from the landfill. They might make one US dollar per day collecting scraps of aluminum, glass, plastic and other scrap metals. What does it mean to wear deodorant? The plastic stick isn’t reusable. The ingredients are highly toxic. Aluminum-based antiperspirants have been linked to Alzheimer's and cancer. Soap comes in plastic bottles, coffee makers made of plastic, water bottles made of plastic… hell, my plastic shower curtain came wrapped in plastic packaging.

~Americans are lucky. Indoor plumbing with quality water. Green lawns and exotic flower beds. Buy and use, throw away and repeat. Big corporations pay off politicians to pollute. Industrial waste, land erosion, low air quality, pesticides. Why are we so quick to trust an artificial sweetener being promoted by a company that makes poison? They call you a hippy, a conspiracy theorist. They tell you that you only live once and to stop being so worried about it all. I ask them, how can you look away? Deforestation and destruction are all around. Those that profit are not concerned with what happens to the land after the loggers and miners have left the ground scarred and desolate.

~Modern living is a hoax. Yeah, you get around quick in your car but at what cost? Carbon dioxide, greenhouse gasses choking us and everything alive that lives with us and cannot speak. Can’t you walk to the corner store? Can’t you grow a few things in the garden or in the windowsill? When was the last time you saw a sunset and didn’t take a picture of it? Dairy cows packed together so tight they can’t turn around for your glass of milk. The disconnect is everywhere. Overpopulation. Overconsumption. People don’t care.

~They can choose. They can choose paper over plastic. They can buy a water filter instead of 20 plastic bottles. They can bike to work. Anyone can lessen their impact, anyone can think more deeply and live more sustainably. But we’ve made it so easy to be lazy. We’ve become so dependent that we’re forgetting to use technological gains to make the way we do things better. We’ve come so far that we’re forgetting what brought us here.

~

‘We are slaves in the sense that we depend for our daily survival upon an expand-or-expire agro-industrial empire – a crackpot machine – that the specialists cannot comprehend and the managers cannot manage. Which is, furthermore, devouring world resources at an exponential rate.’ Edward Abbey

‘In the developing world, the problem of population is seen less as a matter of human numbers than of western overconsumption. Yet within the development community, the only solution to the problems of the developing world is to export the same unsustainable economic model fuelling the overconsumption of the West.’ Kavita Ramdas

‘Water and air, the two essential fluids on which all life depends, have become global garbage cans.’ Jacques-Yves Cousteau

‘Globalisation, which attempts to amalgamate every local, regional, and national economy into a single world system, requires homogenising locally adapted forms of agriculture, replacing them with an industrial system – centrally managed, pesticide-intensive, one-crop production for export – designed to deliver a narrow range of transportable foods to the world market.’Helena Norberg-Hodge

‘Throughout history human exploitation of the earth has produced this progression: colonise-destroy-move on.’ Garrett Hardin
Quotes from: theguardian.com
Marshal Gebbie Jun 2018
Steven my boy,

We coasted into a medieval pub in the middle of nowhere in wildest Devon to encounter the place in uproarious bedlam. A dozen country madams had been imbibing in the pre wedding wine and were in great form roaring with laughter and bursting out of their lacy cotton frocks. Bunting adorned the pub, Union Jack was aflutter everywhere and a full size cut out of HM the Queen welcomed visitors into the front door. Cucumber sandwiches and a heady fruit punch were available to all and sundry and the din was absolutely riotous……THE ROYAL WEDDING WAS UNDERWAY ON THE GIANT TV ON THE BAR WALL….and we were joining in the mood of things by sinking a bevy of Bushmills Irish whiskies neat!

Now…. this is a major event in the UK.

Everybody loves Prince Harry, he is the terrible tearaway of the Royal family, he has been caught ******* sheila’s in all sorts of weird circumstance. Now the dear boy is to be married to a beauty from the USA….besotted he is with her, fair dripping with love and adoration…..and the whole country loves little Megan Markle for making him so.

The British are famous for their pageantry and pomp….everything is timed to the second and must be absolutely….just so. Well….Nobody told the most Reverend Michael Curry this…. and he launched into the most wonderful full spirited Halleluiah sermon about the joyous “Wonder of Love”. He went on and on for a full 14 minutes, and as he proceeded on, the British stiff upper lips became more and more rigidly uncomfortable with this radical departure from protocol. Her Majesty the Queen stood aghast and locked her beady blue eyes in a riveting, steely glare, directed furiously at the good Reverend….to no avail, on he went with his magic sermon to a beautiful rousing ******….and an absolute stony silence in the cavernous interior of that vaulting, magnificent cathedral. Prince Harry and his lovely bride, (whose wedding the day was all about), were delighted with Curry’s performance….as was Prince William, heir to the Throne, who wore a fascinating **** eating grin all over his face for the entire performance.

Says a lot, my friend, about the refreshing values of tomorrows Royalty.

We rolled out of that country pub three parts cut to the wind, dunno how we made it to our next destination, but we had one hellava good time at that Royal Wedding!

The weft and the weave of our appreciation fluctuated wildly with each day of travel through this magnificent and ancient land, Great Britain.

There was soft brilliant summer air which hovered over the undulating green patchwork of the Cotswolds whilst we dined on delicious roast beef and Yorkshire pudding, from an elevated position in a medieval country inn..... So magnificent as to make you want to weep with the beauty of it all….and the quaint thatched farmhouse with the second story multi paned windows, which I understood, had been there, in that spot, since the twelfth century. Our accommodation, sleeping beneath oaken beams within thick stone walls, once a pen for swine, now a domiciled overnight bed and pillow of luxury with white cotton sheets for weary Kiwi travellers.

The sadness of the Cornish west coast, which bore testimony to tragedy for the hard working tin miners of the 1800s. A sharp decrease in the international tin price in 1911 destituted whole populations who walked away from their life’s work and fled to the New World in search of the promise of a future. Forlorn brick ruins adorned stark rocky outcrops right along the coastline and inland for miles. Lonely brick chimneys silhouetted against sharp vertical cliffs and the ever crashing crescendo of the pounding waves of the cold Atlantic ocean.

No parking in Padstow….absolutely NIL! You parked your car miles away in the designated carpark at an overnight cost….and with your bags in tow, you walked to your digs. Now known as Padstein, this beautiful place is now populated with eight Rick Stein restaurants and shops dotted here and there.

We had a huge feed of piping hot fish and chips together with handles of cold ale down at his harbour side fish and chip restaurant near the wharfs…place was packed with people, you had to queue at the door for a table, no reservations accepted….Just great!

Clovelly was different, almost precipitous. This ancient fishing village plummeted down impossibly steep cliffs….a very rough, winding cobbled stone walkway, which must have taken years to build by hand, the only way down to the huge rock breakwater which harboured the fishing boats Against the Atlantic storms. And in a quaint little cottagey place, perched on the edge of a cliff, we had yet another beautiful Devonshire tea in delicate, white China cups...with tasty hot scones, piles of strawberry jam and a huge *** of thick clotted cream…Yum! Too ****** steep to struggle back up the hill so we spent ten quid and rode all the way up the switch back beneath the olive canvass canopy of an old Land Rover…..money well spent!

Creaking floorboards and near vertical, winding staircases and massive rock walls seemed to be common characteristics of all the lovely old lodging houses we were accommodated in. Sarah, our lovely daughter in law, arranged an excellent itinerary for us to travel around the SW coast staying in the most picturesque of places which seeped with antiquity and character. We zooped around the narrow lanes, between the hedgerows in our sharp little VW golf hire car And, with Sarah at the helm, we never got lost or missed a beat…..Fantastic effort, thank you so much Sarah and Solomon on behalf of your grateful In laws, Janet and Marshal, who loved every single moment of it all!

Memories of a lifetime.

Wanted to tell the world about your excitement, Janet, on visiting Stoke on Trent.

This town is famous the world over for it’s pottery. The pottery industry has flourished here since the middle ages and this is evidenced by the antiquity of the kilns and huge brick chimneys littered around the ancient factories. Stoke on Trent is an industrial town and it’s narrow, winding streets and congested run down buildings bear testimony to past good times and bad.

We visited “Burleigh”.

Darling Janet has collected Burleigh pottery for as long as I have known her, that is almost 40 years. She loves Burleigh and uses it as a showcase for the décor of our home.

When Janet first walked into the ancient wooden portals of the Burleigh show room she floated around on a cloud of wonder, she made darting little runs to each new discovery, making ooh’s and aah’s, eyes shining brightly….. I trailed quietly some distance behind, being very aware that I must not in any way imperil this particular precious bubble.

We amassed a beautiful collection of plates, dishes, bowls and jugs for purchase and retired to the pottery’s canal side bistro,( to come back to earth), and enjoy a ploughman’s lunch and a *** of hot English breakfast tea.

We returned to Stoke on Trent later in the trip for another bash at Burleigh and some other beautiful pottery makers wares…..Our suit cases were well filled with fragile treasures for the trip home to NZ…..and darling Janet had realised one of her dearest life’s ambitions fulfilled.

One of the great things about Britain was the British people, we found them willing to go out of their way to be helpful to a fault…… and, with the exception of BMW people, we found them all to be great drivers. The little hedgerow, single lane, winding roads that connect all rural areas, would be a perpetual source of carnage were it not for the fact that British drivers are largely courteous and reserved in their driving.

We hired a spacious ,powerful Nissan in Dover and acquired a friend, an invaluable friend actually, her name was “Tripsy” at least that’s what we called her. Tripsy guided us around all the byways and highways of Britain, we couldn’t have done without her. I had a few heated discussions with her, I admit….much to Janet’s great hilarity…but Tripsy won out every time and I quickly learned to keep my big mouth shut.

By pure accident we ended up in Cumbria, up north of the Roman city of York….at a little place in the dales called “Middleton on Teesdale”….an absolutely beautiful place snuggled deep in the valleys beneath the huge, heather clad uplands. Here we scored the last available bed in town at a gem of a hotel called the “Brunswick”. Being a Bank Holiday weekend everything, everywhere was booked out. The Brunswick surpassed ordinary comfort…it was superlative, so much so that, in an itinerary pushed for time….we stayed TWO nights and took the opportunity to scout around the surrounding, beautiful countryside. In fact we skirted right out to the western coastline and as far north as the Scottish border. Middleton on Teesdale provided us with that late holiday siesta break that we so desperately needed at that time…an exhausting business on a couple of old Kiwis, this holiday stuff!

One of the great priorities on getting back to London was to shop at “Liberty”. Great joy was had selecting some ornate upholstering material from the huge range of superb cloth available in Liberty’s speciality range.

The whole organisation of Liberty’s huge store and the magnificent quality of goods offered was quite daunting. Janet & I spent quite some time in that magnificent place…..and Janet has a plan to select a stylish period chair when we get back to NZ and create a masterpiece by covering it with the ***** bought from Liberty.

In York, beautiful ancient, York. A garrison town for the Romans, walled and once defended against the marauding Picts and Scots…is now preserved as a delightful and functional, modern city whilst retaining the grandeur, majesty and presence of its magnificent past.

Whilst exploring in York, Janet and I found ourselves mixing with the multitude in the narrow medieval streets paved with ancient rock cobbles and lined with beautifully preserved Tudor structures resplendent in whitewash panel and weathered, black timber brace. With dusk falling, we were drawn to wild violins and the sound of stamping feet….an emanation from within the doors of an old, burgundy coloured pub…. “The Three Legged Mare”.

Fortified, with a glass of Bushmills in hand, we joined the multitude of stomping, singing people. Rousing to the percussion of the Irish drum, the wild violin and the deep resonance of the cello, guitars and accordion…..The beautiful sound of tenor voices harmonising to the magic of a lilting Irish lament.

We stayed there for an hour or two, enchanted by the spontaneity of it all, the sheer native talent of the expatriates celebrating their heritage and their culture in what was really, a beautiful evening of colour, music and Ireland.

Onward, across the moors, we revelled in the great outcrops of metamorphic rock, the expanses of flat heather covering the tops which would, in the chill of Autumn, become a spectacular swath of vivid mauve floral carpet. On these lonely tracts of narrow road, winding through the washes and the escarpments, the motorbike boys wheeled by us in screaming pursuit of each other, beautiful machines heeling over at impossible angles on the corners, seemingly suicidal yet careening on at breakneck pace, laughing the danger off with the utter abandon of the creed of the road warrior. Descending in to the rolling hills of the cultivated land, the latticework of, old as Methuselah, massive dry built stone fences patterning the contours in a checker board of ancient pastoral order. The glorious soft greens of early summer deciduous forest, the yellow fields of mustard flower moving in the breeze and above, the bluest of skies with contrails of ever present high flung jets winging to distant places.

Britain has a flavour. Antiquity is evidenced everywhere, there is a sense of old, restrained pride. A richness of spirit and a depth of character right throughout the populace. Britain has confidence in itself, its future, its continuity. The people are pleasant, resilient and thoroughly likeable. They laugh a lot and are very easy to admire.

With its culture, its wonderful history, its great Monarchy and its haunting, ever present beauty, everywhere you care to look….The Britain of today is, indeed, a class act.

We both loved it here Steven…and we will return.

M.

Hamilton, New Zealand

21 June 2018
Dedicated with love to my two comrades in arms and poets supreme.....Victoria and Martin.
You were just as I imagined you would be.
M.
A C Leuavacant Jun 2014
It was at one time
Many fine days or years ago
Near a place I had known well
Somewhere I had long since
Deemed as 'a place to be'
It was there
That I first met Dwell.  
I had waited there all night
for any such sign
of a slow sunrise
That seemed at the time
Like it would never come  
So there I sat by myself
On a grassy heap
Recently dampened
By the passing morning dew
Trickling through the grass
And overpassing my eyes.
It was sometime in late June
Just as midsummer's day
Had passed away  
I Alone in the countryside
Just as the vague light
of early morning
had passed through the sky
Unsure of whether  
It would turn into something more
Or just slouch back into more night
And I remember
Remember feeling so uncertain
Of what was going to happen next
It felt like a divine crossroad
Two paths
with two equally likely roads
And ways to go.
'On the one hand' I said to myself
'If the sun is doomed not to rise
I could become the king
Who all would despise'
For I had and always will be
A man of the night
A dark towered figure
passing through black corners
That could be me in royal robes.
And I laughed to myself
It certainly had got to
that stage of the night.
But alas there it was
Unmistakably clear
The golden curl of sunlight
Passing through the clouds
Just sunrise
No dark kingdoms for me
No
Just the prize of morning
a small reward for
Surviving the night alone again.

And It was just then
That I heard the first sign  
A clip, a stumble and a low drone
as I peered up
What a sight met my eyes
Out of nowhere it seemed
Something
That I had never ever seen before
High in the sky
Almost touching the sun
It was old Dwell's Zeppelin
Of course
But I had no idea of that
back then.
As it came closer I stood up
A black frame traced with letters
It Contrasted well
with the indigo sky
And I must admit
That even I in my wisdom
And lessons of earth
could not hold back my fear.
But I would not run
I just sat and watched as it fell
Fell down down down
And landed in a nearby lake.
I could read it now
If I squinted my eyes
'Dwell and Co'
It read
'Traveling tailors
Workers of wind
Magicians of sea
And loyal dream makers'.

Before too long
When the clouds all had passed
I heard a click
from the Zeppelin's door
And then a splash
And upon seeing it open wide
I decided to take a look
At that thing in the lake.
I stood by it's edge
And watched.

And then
Down by the lake  
Out of nowhere
An old wooden bridge did appear
From nothing
like some unrehearsed magic trick
Connecting the zeppelin
To where I stood
I almost fell over as I looked at it
Old rotten wood
with dusty lit lanterns along
And just then a figure stepped out
Dark and small
walking towards me
His face catching the light
Not ancient, not young
With a dumb happy smile
He approached me
eyes covered
with those low flight goggles
He wore on his eyes
'It's oh so nice to finally
Meet you my friend!
Your thoughts
they have touched us
And we cannot pretend
That we're not intrigued
So let me welcome you here
There's no need to hide
Please come on with me
And I'll show you inside'
He brandished his hand
And waved me towards
The bridge that had just arrived
And I was confused
By his confusing words
Who in the world
Did he think I was?
'Its nice to meet you too and You're ever so kind'
I responded to him
'But oh can you please
explain what's going on?
I don't want to be mean
But this is the only
floating bridge zeppelin
that I've ever seen'
He chuckled and chortled and said
'Dually received
We'll tell you inside
Of how much you've achieved'
So intrigued as I was
I followed him onto that old bridge
And across the blue lake
And approached the old door
Of that monstrous thing
towering high.
And as the man turned to step inside and out of the light
He stopped for a moment
He looked at me and said
'Don't worry my friend
things are about to get better
Oh and I forgot
The name Is Magician Pepper'
I was still in a daze
And didn't say much
But stepped inside after Mr Pepper.

Inside was different story
And again my eyes
could hardly believe what I saw
Walls of gold
floors of silver
All laced with jewels
Made up the interior
Of an old style living room
Cozy and neat
Magician Pepper announced
that he would go inform Dwell
Of my arrival
He exited the room
And he left me alone
To stumble around this paradise

'What a place'
I thought to myself
As I looked around
And counted the sights
From the shining carpet
To the amber chandelier
And as I had my back turned
Eyes fixed on that glowing red fire
That had previously
Not been seen
A noise behind me
Came shuffling through
And one deeply toned voice
Said  'I knew it was true'
I turned and there he stood
The one who I knew
Would make all ok.
He stood at the base
Of a staircase
That had not been present a moment ago.
Magician Pepper at his Side
And a small white dog by his feet
A tall man was he
With short dark hair at his sides
And Green sparkling eyes.
He was one of a kind alright
Just one look at him
Made you stop caring
made me stop caring
About irregularities
And Zeppelins
It just made me want to
Just go on
Go on and flourish.
He raised his lips
And carried on as before
And I listened right up
'I know this is a strange vision to appear
But once I heard that you were so near
I just need to stop and meet you
In the flesh
You're an interesting Man
I must confess
My name Is Dwell
Of Dwell and Co.
This is my Zeppelin
And my dog Kato
Yes, I'm so sorry
You're probably so confused
Of what exactly
It is that we do!
Well we are dream makers
The swappers  
The tradesmen of dreams
We listen to thoughts
And answer your pleas'
Now I at this time was taken aback
For what on earth did he mean
'I'm sorry'
I said
'And it's just that you
you're a dream maker?
That cannot be true'
Dwell just smiled and gestured
To come up those grand stairs.
Apparently my views were tainted
I knew they were
I had not been the same
For a while now.
Times may be strange
But maybe Dwell will help me
Hopefully.

At the top of that staircase
Was an oblong door
Hung swift with Golden bolts
Dwell swung it forwards
To reveal it's heart
The control room
The centre
Full of Buttons and knobs
and fancy machines
Stood all along
'It really does sound like a lie'
Said he
'This is but the cockpit of dreams
For what I do is
answer the screams
I travel from world to world my friend
Time to time
You must have known there's more out there
Are you not that way inclined?
With a press of this button'
And he gestured at three
'We'll zap up away
And who knows where we'll be?'
My ears were on fire
But believe him I did
'Is it all for fun?
or do you make a few quid'
Pepper really laughed now at this
And Dwell stood as he slowly unfurled
'Most people main doubt is us leaving the world.
But you seem quite eager
Quite keen to help
Seems like you're better
Than anyone else'
And I did smile at him
And I did understand

He told me all he knew
We sat there
Sat there all morning
And all I did was listen
To big tales of travelling men
And the barriers
Of trans-dimensional travel
That he Dwell had overcome
To enable his ship
To cross between worlds
And as Dwell finished
I knew what he wanted
And I started to Grin
'Please Mr Dwell, when can I move in.

I can't tell you the feeling
as Dwell pressed
one of the buttons three
We sped into the air
and were gone
Like a flash
I was unaware
of why I was so ready for it
Like an Albatross soring
above the clouds
We rose
Higher
And higher
A spinning around us
Rocked our bones
And it was then
That me
With Dwell
With Pepper
And the small dog Kato
Vanished from the sky.

I sat all around me
as the wind rose
The thick smoke of city
That filled the streets
But that was no city
I had ever seen
And As we swooped down low
I looked down
And saw the concrete metropolis
Of another world.
A worse of world than my own
For streets lined with cannons
And fire lit roads
I didn't know why
We had come to this place
'Do not fear'
Said Dwell
'This is but an echo of hell
Our destination lies
somewhere above
But what is travel without some
Things we don't love.'
And all through the day we flew and flew
With pops and bangs
And splutters and coughs
Through fields and through oceans
Past winds and villages
We swung down like a beauty
And me myself
Could feel the tap tap
From Dwell's magnificent brain
And as it grew faster
I know we would stopping soon
And sure enough
Soon we started to descend
On a small hill top above
A valley of low hung grass
And Dwell said
'This is the place'.
And I peered out at the grass
As Magician Pepper
Gestured to walking downstairs.

The hill had a light of mossy green
And all around
the wind was unchanged
As we disembarked
The sun shone so bright
Lighting up the beautiful day
Of coloured poppies
And daffodils
Of the now high up sun
In the light of maturing day
And I asked Dwell
'Why does the sun still stay so high in the sky
When worlds and nights and days have passed by?'
'Tis a strange thing indeed'
Replied he
As he he strolled through
The exquisite view
'It must be a trick
Or a practical joke'
And he gave me a wink
Before Pepper spoke
'Ah yes indeed, you see
It's just an illusion.
The sun protects good and evil
And prevents their fusion'
I did not fully understand
But what had I not
On that day.

A small wooden cottage stood
Not far away
And Dwell in his day shirt
Led us the way
Always smiling and never a frown
And I noticed all of a sudden
How happy i'd been
All day with Dwell
With these mystical friends
Alone with the nature
And hard pressed old world

The wooden door
Of the wooden hut
Stood a little ajar
And Magician Pepper
Pulled it open to show
A small frail old table
With a white table cloth
He pulled it outside
As me and Dwell watched
The sun on our necks
And grass at our feet
As Kato ran and jumped
in the field.
The table was laid
And we all sat down
And looked around
All around at the sights
Of that beautiful world
In a daze I still was
And Pepper brought out
Plates of hot and cold lunch
Meats and salads
And all things good
Hot jugs of milk
And fresh honey from bees
We sat there all day it felt
Discussing the day and our lives
And I swear
In that moment
I felt as if
Nothing could do me wrong
And I was the king
I oh so longed to be
Just to be here
Sitting with Dwell
And his team
I momentarily forgot
About the dark pit
Of my normal life
The losses I had
The dreams that I'd missed
At this time we were here
And I was king
Of this high mountain top.

And the day wondered on
And the sun started to fall
And as Dwell looked up
He almost shed a tear
As he said
'Oh such great fun we've had
On this day
But the time has indeed come
To be on our way
For the burning got sun
Is just an hourglass
And we cannot return once
It's fully passed'
So we all packed away
Our wonderful lunch
And put it all back
Into that small wooden hut
And walked all the way back
Through the now orange field
Slowly loosing light
With the progress of the dying sun.
And Pepper drove Dwell's airship
Back into the sky
And up up so high.
Before long we were back where
Soaring through worlds
Mountains and rivers
All now in the dying sun
'I do hope
you've enjoyed your day with us'
Said Dwell with a small little sigh
'It's such a shame that we must say goodbye
But we've got to keep moving and changing the world
For that is just what we do'
and it brought a tear to my
As I looked down Finally
As the sun touched
the horizon line
And I could see the lake
Where we had started.

As we landed I felt hollowed out
Hollowed out but happy
And the Bridge was there now
Pepper, Dwell and Kato
Followed me on it
And as I reached the end
Dwell took my hand
And shook it firmly in his
'What a fine day
What a lovely day
Don't worry my friend it will all be ok
For pain may hit you
And break you in two
But as long as you look up
And dream of this day
Nothing of pain
Will ever stay'
'One last question'
I said with a turn
'Anything, said Dwell'
'Your ship talks of dreams
And happiness making
But why on earth
Does it say you are tailors?'
Dwell made a laugh
and started to walk away
Pepper shook my hand
Kato gave me a bark
'Well as you know
We are the makers of dreams
The lighters of light
And stoppers of screams
It sounds so grand'
laughs old Master Dwell
'But we do fix clothes as well'
And with that
They left
And I watched as the door closed
The Zeppelin took flight
And soon was gone.
And I stared at where
It just had been
Just me
Quite alone
In the now utter darkness

and I returned up the path
Back to the grassy heap
Where the dew had now dried
I sat back down
And looked up at the moon.
I think I must have
waited up all night once more
I waited for Dwell
Even though I knew
he would not return
My day had passed
My time was up

Days passed
Then weeks
Months and years
I was a better man than
I once had been
And now every night
I stare into the sky
And think back to that day
That changed my life
And I wonder if it was real
Or just an illusion
An illusion like the lying sun
Or that Day with Dwell
And Magician Pepper
I've told the tale many times
since then
The Tale of
Dwell's infinite Paradise
I realise it is quite long.
My attempt at an 'epic' style poem.
Ashley Chapman Sep 2017
Sandwiched in layers of liquid crystal display,
Encased in vats of plastic,
                          
                            we
Voyaging in data-spheres, plumes of digital play.

Mindless,
         In the soup of silicone,
                            
                            all
Myt­h-makers,
         Pouring over electro-spawned
         networks,
                            
                            fall
Workers,
          In the buzz of bits and bytes, of
          megabytes and terabytes,
                            
                            down
Everyone
          Far from the wood, the brine, the
          mud that caked us,
          In tighter and tighter
          digitised  projections,
                            
                            click!
‘Like me’,
‘Share me’,
‘Leave your comments.’

Messages smoothed out in polymers,
Beyond reproductions of ourselves,

                           enter:

Deeper, delving in the mire of dream-conscious,

Now a waking voice,
          Hardened, digitised, recorded in
          bubbles, in drives, in clouds:
                        
Numb numbers of numbers numb,
                          mirror.

          A platform slotted home:
The motherboard!
          To record the echo in the hollow
          of our Being.
Wrote this a while back. It was published in The Tunnel Magazine, which was great. Anyway, hope it gets a wider audience.

The true love remains forever;
Flows within you like a blue river;
Living with a strange  gentleman,
It's honey moon time for women,
This life time has a  compromise
Ever to keep that promise;
Sleeping with the worst devil;
******’s bring out the best evil.
Let us enjoy the honeymoon
While the night stripes soon.

*
By
Williamsji Maveli
Email:williamsji@yahoo.com
www.williamsji.com

RAJ NANDY Nov 2014
Friends, in the Introductory portion we have seen how Herodotus
gave birth to the subject of 'History'. Now I conclude this true story
by quoting a poem by the English poet Edgar O' Shaughnessy, which
is very appropriate for my Story! Please take your time to read, there is no hurry! Thanks, -Raj Nandy.

        HISTORIANS  AFTER  HERODOTUS
Herodotus became the trail blazer with his narration
of History,
Inspiring several Greek and Roman chroniclers as  
we subsequently get to see!
There was Thucydides, Livy, Sallust, Xenophon, and
Polybius,
Not forgetting chroniclers like Julius Caesar, Tacitus,
and the oft quoted Plutarch!
The Roman scholar Cicero had called Herodotus the
‘Father of History’;
But later the Greek historian Plutarch criticized him
for his many hearsay inaccuracies!
Even though Herodotus had cautioned his readers in
his Historical narrations, -
About those hearsay accounts and doubtful portions!
Greek historian Thucydides, who was a junior and a
contemporary of Herodotus,
For his accurate historical rendering of ‘The
Peloponnesian War’ between Athens and Sparta, -
Was praised by later scholars very much!

CYCLIC AND LINEAR PATTERNS OF HISTORY:
Herodotus believed in Nemesis and a repetitive
pattern of History.
While Thucydides with his strict investigation drew
a line between myth and reality!
Thucydides viewed history as a political struggle
based on the nature of man;
And felt that since human nature does not change
often, -
The past events would reoccur once again !
The Greeks believed in this cyclic notion of History,
Also developed a prose style to narrate their stories!
Unlike the Greeks, Roman History did not begin in an
oral Homeric tradition,
But they had a ready-made Greek model for their
historical narrations!
Roman historiography began after the Second Punic
War against Hannibal of Carthage,
When Quintus Flavius Pictor wrote Rome’s History
in Greek, instead of Latin!     (around 200BC)
Cato the Elder, was the first to write in Latin Rome’s
History,
While the Roman Livy born in Padua in 59 BC, was
praised for introducing a ‘milky richness’ of style  
for narrating these true stories !
From Julius Caesar’s accounts we learn about the
Gallic Wars and events of those ancient days;
But he Romans had used History for propaganda
and self-praise !
Also to make the conquered world to look up to them
with wonder and admiration;
For the Romans were creating History with their
conquests in a steady progression!

CYCLIC VIEW OF TIME AND HISTORY
Perhaps the cyclic view of Time has influenced the
cyclic concept of History to a great extent,
Since this cyclic view was held by many of those
Ancients !
Ancient doctrine of 'eternal return' like the seasons
of Summer, Autumn, Winter and Spring, existed
in old Egypt, and the Hindu religion;
Also with the Greek Pythagoreans and Stoic
conceptions;
As well as in the Mayans and the Aztec Civilizations!
In the East, cyclic theory of History as succession of
dynastic rule developed in China,
While the Vedic Hindus developed their theory of
Cycles of Yugas!    (epoch or era)
Writing of Indian History had commenced with
the Colonial British initially,
Who had criticized India for its lack of a sense of
History and Historiography!
The ancient Hindus were more concerned with
religious philosophy, and the essence of existence,
Rather than getting absorbed with historical details!
The Hindus divide cosmic time into cyclic eras of
Satya, Tretra, Dwapara, and Kali Yugas;
With each era covering many thousands of our
human eras!
These Yugas or Cyclic segments of time is said to
repeat itself in a cyclic motion, -
Which had perhaps mystified their early views
of a clear Historical perception.
However, later Indian historians have corrected
the earlier British interpretations, -
By dividing Indian History into Ancient, Medieval
and Modern Periods,
Replacing the earlier Hindu, Muslim, and British
Periods as Colonial segregation!
And also by correcting the British Aryan Invasion
Theory as Aryan Migration;
Based on more accurate historical research and
better perception!

CHRISTIAN AND LATER VIEWS OF HISTORY:
St. Augustine during the 4th century AD, systematized
the Christian view of History, -
As a struggle between the City of God and the City
of Man, where the City of God gains victory, -
Establishing peace and prosperity!
The Christian view is therefore Linear with a
positive beginning and an end;
A providential view from the Creation of Adam
till the Day of Last Judgment!

THE RENAISSANCE: (14TH - 17TH CENTURIES):
During this period the theological view gradually
begun to fade, giving rise to the Cyclic concept of
History,
As illustrated by the decline and fall of the mighty
Roman Empire, immortalized by Edward Gibbons
in his narrated story!
This cyclic view was also maintained by Oswald
Spengler, Nikolai Danilevsky, and Paul Kennedy,
during the 19th and the 20th Centuries.

AGE OF ENLIGHTENMENT : THE 18TH CENTURY
This period advocated the use of reason to obtain
objective truth, when human beings made all the
difference freed from superstition and bigotry;
Which led to favoring a Linear and a progressive
view of History.
Voltaire symbolizing the spirit of this age had
supported human wit and education, -
Since only enlightened people could give History
a positive direction !
For Karl Marx Feudalism was followed by Capitalism,
and Capitalism by Communism.
History of existing Society as the History of Class
Struggle - was Karl Marx’s new concept!
For social material forces drove History, and this
‘historical materialism’ as a revolutionary view, -
many later Scholars did accept!

SOME MODERN CONCEPTS ABOUT HISTORY
Now I share the views of three of our renowned
Historians; the German Oswald Spengler, the
British Arnold Toynbee, and the American
Carroll Quigley,
To provide you with three different concepts
of History.
Oswald Spengler (1880-1936):
Spengler’s reputation rests on his work titled
‘Decline of the West’, considered as a major
contribution to social theory;
Where he rejects the ‘Linear’ view in favor of
definite, observable, and unrelated cycles of
History!
Rejecting the Eurocentric view of History and its
Linear division into ‘Ancient-Medieval-Modern’
Eras,
Spengler recognizes eight ‘high cultures’ which
evolve as organism, following the cycles of
growth, development, and decline;
And his views astonished the Western mind!
These high cultures were the Babylonian,
Egyptian, Chinese, Indian, Mexican ( Mayan&
Aztec), Classical (Greece& Rome), Arabian,
and Western or Euro-American!
Cultures have a life span of about a thousand
years each,
So the Western Civilization too shall decline one
day, - Spengler did teach!

Arnold Toynbee (1889-1975):
Toynbee’s 12 volumes on ‘A Study of History’
covers a wider spectrum of 23 Civilizations,
Where he rejects Spengler’s cynical theory of
growth and decline of Western Nations!
“Civilization is a movement and not a condition,
a voyage not a harbor”, Arnold said;
Like human beings Civilizations were free to chart
their own course with the capacity to ‘consciously’
choose its destiny, he had felt!
Arnold moves on to formulate his Theory of
‘Challenge and Response’, since by responding to
such challenges Civilizations could move on !
These challenges could be social or environmental
he had said;
The Greeks responded to their growing population
by taking to the seas and maritime trade,
And also prospered as their overseas colonies had
begun to spread!
Toynbee’s Civilization start to decay when they lose
their moral fiber,
He perhaps over emphasized the religious and
cultural aspects, ignoring those economic factors!
But his views were certainly more popular than
the cynical Spengler!

Carroll Quigley (1910-1977):
Quigley’s scientific trained mind could not accept
either of the above views,
So he created a synthesis of Spengler and Toynbee,
while paying History its dues!
Quigley laid down seven stages for the evolution
of Civilization;
Commencing with Mixture, Gestation, Expansion,
Conflict, Universal Empire, Decay, and Invasion!
His Civilizations are neither groups nor individuals,
But each is a system which share some common
traits.
In Quigley’s model each system come into being
adapted to their environment;
But since environment always changes, Quigley
states with some relish, -
Systems which cannot adapt themselves, must
necessarily perish!

WE ARE ALL LIVING PARTICIPANTS IN THE
  LONG UNFOLDING HUMAN STORY!
“Know Thy Self” said Socrates, and the Delphic
Oracle had pronounced that he was wisest of
the Greeks!
To know ourselves truly we must know about
our past,
For this evolutionary process shall continue as
long as the Human species last!
Today we remain as a living monument to the
past,
We continue to make History as long as humans
on this planet shall last!
Our planet earth is around 4.5 billion years old;
While the first ****-erectus emerged around
two million years hence - we are told!
By walking ***** the two hands became free to
develop,
With flexible fingers and the rotating thumb;
Which was crucial for shaping the destiny of
the Human species on earth!
Our Civilization proper dates back to about
five thousand BC,
Thus an emerging pattern we can easily see!
With the development of human consciousness
we have learned to delve inwards, -
To discovered within a vast macro world!
Now, I would love to conclude this narration by
quoting from the English poet Arthur William
Edgar O’Shaughnessy’s book ‘Music and
Moonlight’;       (1874)
Do try to follow the philosophical content relevant
to the Cyclic History of Mankind!

“We are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-brakers,
And sitting by desolate streams;
World losers and world forsakers,
On whom the pale moon gleams;
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.

With wonderful deathless ditties,
We build up the world’s great cities,
And out of a fabulous story
We fashion an empire’s glory.
One man with a dream, at pleasure,
Shall go forth and conquer a crown;
And there with a new song’s measure
Can trample an empire down.

We, in the ages lying
In the buried past of the earth,
Built Nineveh with our sighing,
And Babel itself with our mirth;
And overthrew them with prophesying
To the old of the new world’s worth;
For Each Age Is a Dream That’s Dying,
Or One That Is Coming To Birth.”

Thanks my readers and poet friends,
Sincerely hope you will now appreciate
History better, and love its contents!
**ALL COPYRIGHTS ARE WITH THE AUTHOR
RAJ NANDY OF NEW DELHI
Friends, those who have read part one will find the concluding portion in this narration of mine, which I tried my best to simplify! Mentioned the two basic views of History, the Linear & the Cyclic views in my narrated Story! Hope you liked the poem quoted at the end by me ! Thanks, -Raj
(for Christopher Isherwood)

Seated after breakfast
In this white-tiled cabin
Arabs call the House where
Everybody goes,
Even melancholics
Raise a cheer to Mrs.
Nature for the primal
Pleasure She bestows.

*** is but a dream to
Seventy-and-over,
But a joy proposed un-
-til we start to shave:
Mouth-delight depends on
Virtue in the cook, but
This She guarantees from
Cradle unto grave.

Lifted off the *****,
Infants from their mothers
Hear their first impartial
Words of worldly praise:
Hence, to start the morning
With a satisfactory
Dump is a good omen
All our adult days.

Revelation came to
Luther in a privy
(Crosswords have been solved there)
Rodin was no fool
When he cast his Thinker,
Cogitating deeply,
Crouched in the position
Of a man at stool.

All the arts derive from
This ur-act of making,
Private to the artist:
Makers' lives are spent
Striving in their chosen
Medium to produce a
De-narcissus-ized en-
During excrement.

Freud did not invent the
Constipated miser:
Banks have letter boxes
Built in their façade
Marked For Night Deposits,
Stocks are firm or liquid,
Currencies of nations
Either soft or hard.

Global Mother, keep our
Bowels of compassion
Open through our lifetime,
Purge our minds as well:
Grant us a king ending,
Not a second childhood,
Petulant, weak-sphinctered,
In a cheap hotel.

Keep us in our station:
When we get pound-notish,
When we seem about to
Take up Higher Thought,
Send us some deflating
Image like the pained ex-
-pression on a Major
Prophet taken short.

(Orthodoxy ought to
Bless our modern plumbing:
Swift and St. Augustine
Lived in centuries
When a stench of sewage
Made a strong debating
Point for Manichees.)

Mind and Body run on
Different timetables:
Not until our morning
Visit here can we
Leave the dead concerns of
Yesterday behind us,
Face with all our courage
What is now to be.
There's a meadow past the village
On a hill...where magic swarms
You can see it on a summer night
When the clouds predict the storms
Life from time eternal
Starts appearing in the field
Gnomes and bluebell fairies
and the magic that they yield

You can see them from the village
Dancing in the moonlights glow
You can see the lightning jumping
You can see the ebb and flow
The pixies and the fairies
Folk who are part of their own world
Light up the distant meadow
As the magic is unfurled

Daisies and soft bluebells
fill the meadow in the sun
there is clover and some dragonflies
And young children having fun
The magic folk are hiding
Lights are hid, and tucked away
Until the humans in their world
Pack to end the day

It's then, from down the village
That the meadow lights begin
Where the magic lights the sky up
In the early gloaming din
If a human breaks the borders
Coming out and much too near
The lights go dark...and silent
For the magic world has ears

There are sentries in the meadow
All unseen to you
That alert the makers of the lights
When the humans are in view
there is magic in the meadow
magic lanterns are set free
where the world becomes a canvas
Of dancing lights for all to see
Big Virge Jun 2018
Respect is DYING ... Everyday ... !!!

The old ... " Dismay " ...
cos the young ... DISPLAY ...
A Lack of ... " Respect " ...
in their ... Crazy Ways ... !!!

So, pay ... Close Attention ...

This ISN'T ... " Wordplay " ... !!!

Disrespect has become ...
The ... " Modern Way " ... ?!?

VIOLENCE ....
is now the way .... !!!!!

I hope I'm dead BEFORE ....
28 Days Later ... !!!!!!

What's with these ... " Film Makers " ... ?!?

Actors take roles
for .... Cash Type PAPER ... !!!

EVEN If ... Their Role ...
is a SICK ... Date ***** ... !?!

See ....
This is why ...
Respect will die ...

because ...

Most things seen
on ... Movie Screens ...
are making kids
have ... Violent Dreams ... !!!

from ...
Twelve years olds
to our ... Young Teens ...

The streets we walk on
are ... UNCLEAN ... !!!!!!
because of images ...
placed on ... TV Screens ... !!!!!!

Don't get me wrong ....

VIOLENCE is .... REAL ... !!!!!

But ....
THIS ... I DON'T Want ...
as my ... " Daily Meal " ... !!!!!!

While ... Business Tycoons ....
Continually ... STEAL ... !!!

I Agree with ... Michael Moore ...
STOP Shows like ... " Cops " ... !!!!!

These Violent Shows ...
are built to ... SHOCK ...

So Ratings RISE ...
while black folks ... ROT ... !!!!!

THINK ......

ALL These Things ...
Create ... DISRESPECT ...

DISRESPECT of ... Our Mothers
DISRESPECT of ... Our Brothers
DISRESPECT of ... Each Other
Because of ......... Our Colour

But This .... Disrespect Thing ...
is used in ... " Rapping " ...

So people ... DON'T THINK ...
There are ... " Conscious " ... Rap Kings ...

This .....
DISRESPECT ... Rap ...
is getting kids ... "TRAPPED" ... !!!

Cos' they think ....
Respect's EARNED ...
By dishing out ... SLAPS ... !?!

Instead of ... " Discerning " ...
Who's Setting .... " The Trap " ...

It's ... " Corporate Boys " ...
who sit and ................ " Avoid " ...................
The ... SCREAMING Type Noise ... !!!!!!
When Kids Play With ... " Gun Toys " ... !!!!!!

It's THEM ....
Who sit .... " Planning " ....
THESE ... "Devilish' ... Ploys ...

THIS ....
Lack of ... Respect ...
is SLITTING ... Some Necks ... !!!!!

Believe ... What You Like ... !!!!!

Walk streets ... Late at Night ...
and see what you get .... !!!!!!

On THIS ...
I Would Bet ...
Walk in the ... WRONG PLACE ... !!!
and you'll ... NEVER AGAIN ...

See a ....
Smile on your face ... !!!

It's ATTITUDE Now ...
ALL OVER The Place ... !!!!!

Rudeness is viewed ...
In ... EVERY ... Workplace ...

The way the young ... Act ...
is a ... ******* ... DISGRACE ... !!!!!

It's NOT JUST ... The Young ... !!!

I've really been ... STUNNED ...
by how people ... " Act " ...
Who Claim ... " Poetic Grace " ... ?!?

Fellow Poets have seen me ...
TIME and AGAIN ... !!! ...
But when I ... Return ...
Many STARE ... in my face ... !?!

Like i'm from ....... OUTER SPACE ........ ?!?

Men ....
DISRESPECT ... Women ...

Women ....
DISRESPECT ... Men ...

To me ....
This is .... NONSENSE ...
WITHOUT ... A Defence ... !?!

If we are to live ...
in a world ... FULL of Hate ... ?!?

I Think ....
YES ... For REAL ... !!!!

Give the world to the ... " Gays " ... !!!!

I've tried ... NOT TO SAY ...
What I feel about ... " Gays " ...

Well I guess ...
Now you ... KNOW ... !!!

So ....
What will you say ... ?

" I DISRESPECT Them !!! "

Well Maybe ... I am ... ???

But ...
Let me just ... STRESS ... !!!
I Face ... Racial Problems ... !!!!!

Give me ... THE POWER ...
That's given to ... THEM ...

Then I Won't ... Shy Away ...
From Talking ... About Them ... !!!!!

But for now ....
I'm ... MORE WORRIED ...
About THESE ... " Gun Sounds " ... !!!!!
and Profanities .... HEARD ...
From MANY ... Young Mouths ... !!!!!

I'm Ready to ... DIE ....
cos these days ... I DON'T CRY ... !!!!!

I'm Poetically ... " Plying " ...
and Constantly Trying ...
to make you folks ... Hear Me ...

Cos' .....

" RESPECT is now dying... "
Todays world is a dangerous one !
.... and RESPECT has not been taken care of as it should of been.
It's been forsaken for all manor of craziness, this poem was written long before it got to...
Michael R Burch Feb 2020
How Long the Night: Modern English Translations of Medieval Poems Written in Middle English and Old English/Anglo-Saxon English

How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong,
now grieve, mourn and fast.

Originally published by Measure

Keywords/Tags: Old English, Middle English, Medieval English, long night, lament, complaint, alas, summer, pleasant, winter, north wind, northern wind, severe weather, storm, bird, birds, birdsong, sin, crime, fast, fasting, repentance, dark night of the soul, sackcloth and ashes, regret, repentance, remonstrance

These are modern English translations of Old English/Anglo-Saxon poems and Middle English poems by Anonymous, Caedmon, Geoffrey Chaucer, Thomas Campion, Deor, William Dunbar, Godric of Finchale, Charles d'Orleans, Layamon and Sir Thomas Wyatt.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
(anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.

skruketh = break forth, burst open; stour = strong, stern, hardy; tharled = thralled?, made a serf?, bound?



Fowles in the Frith
(anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!

Sounds like an early animal rights activist! The use of "and" is intriguing … is the poet saying that his walks in the woods drive him mad because he's also a "beast of bone and blood" facing a similar fate? I must note, however, that this is my personal interpretation. The poem has "beste" and the poet may have meant "for the best of bone and blood" meaning some unidentified person, presumably.



Westron Wynde
(anonymous Middle English lyric, found in a partbook circa 1530 AD, but perhaps written earlier)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has "the smalle rayne down can rayne" which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



Pity Mary
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.

In the poem above, note how "wood" and "tree" invoke the cross while "sun" and "son" seem to invoke each other. Sun-day is also Son-day, to Christians. The anonymous poet who wrote the poem above may have been been punning the words "sun" and "son." The poem is also known as "Now Goeth Sun Under Wood" and "Now Go'th Sun Under Wood."



I am of Ireland
(anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the "lover's complaint" and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's "To His Coy Mistress."



Ech day me comëth tydinges thre
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans (1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



SIR THOMAS WYATT

“Whoso List to Hunt” has an alternate title, “The Lover Despairing to Attain Unto His Lady’s Grace Relinquisheth the Pursuit” and is commonly believed to have been written for Anne Boleyn, who married King Henry VIII only to be beheaded at his command when she failed to produce a male heir. (Ouch, talk about male chauvinism!)

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                                   Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                     I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                          I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn (Old English circa 658-680 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

Crist and sainte marie swa on scamel me iledde
þat ic on þis erðe ne silde wid mine bare fote itredie



A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!



Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!

Sainte Nicholaes godes druð
tymbre us faire scone hus
At þi burth at þi bare
Sainte nicholaes bring vs wel þare



The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn."



I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



Johann Scheffler (1624-1677), also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest and physician, known as a mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).
Nigel Morgan Jul 2013
It was their first time, their first time ever. Of course neither would admit to it, and neither knew, about the other that is, that they had never done this before. Life had sheltered them, and they had sheltered from life.

Their biographies put them in their sixties. Never mind the Guardian magazine proclaiming sixty to be the new fifty. Albert and Sally were resolutely sixty – ish. To be fair, neither looked their age, but then they had led such sheltered lives, hadn’t they. He had a mother, she had a father, and that pretty much wrapped it up. They had spent respective lives being their parents’ companions, then carers, and now, suddenly this. This intimacy, and it being their first time.

When their contemporaries were befriending and marrying and procreating, and home-making and care-giving and child-minding, and developing their first career, being forced to start a second, overseeing teenagers and suddenly being parents again, but grandparents this time – with evenings and some weekends allowed – Albert and Sally had spent their time writing. They wrote poetry in their respective spaces, at respective tables, in almost solitude, Sally against the onslaught of TV noise as her father became deaf. Albert had the refuge of his childhood bedroom and the table he’d studied at – O levels, A levels, a degree and a further degree, and a little later on that PhD. Poetry had been his friend, his constant companion, rarely fickle, always there when needed. If Albert met a nice-looking woman in the library and lost his heart to her, he would write verse to quench not so much desire of a physical nature, but a desire to meet and to know and to love, and to live the dream of being a published poet.

Oh Sally, such a treasure; a kind heart, a sweet nature, a lovely disposition. Confused at just seventeen when suddenly she seemed to mature, properly, when school friends had been through all that at thirteen. She was passed over, and then suddenly, her body became something she could hardly deal with, and shyness enveloped her because her mother would say such things . . . but, but she had her bookshelf, her grandfather’s, and his books (Keats and Wordsworth saved from the skip) and then her books. Ted Hughes, Dylan Thomas (oh to have been Kaitlin, so wild and free and uninhibited and whose mother didn’t care), Stevie Smith, U.E. Fanthorpe, and then, having taken her OU degree, the lure of the small presses and the feminist canon, the subversive and the down-right weird.

Albert and Sally knew the comfort of settling ageing parents for the night and opening (and firmly closing) the respective doors of their own rooms, in Albert’s case his bedroom, with Sally, a box room in which her mother had once kept her sewing machine. Sally resolutely did not sew, nor did she knit. She wrote, constantly, in notebook after notebook, in old diaries, on discarded paper from the office of the charity she worked for. Always in conversation with herself as she moulded the poem, draft after draft after draft. And then? She went once to writers’ workshop at the local library, but never again. Who were these strange people who wrote only about themselves? Confessional poets. And she? Did she never write about herself? Well, occasionally, out of frustration sometimes, to remind herself she was a woman, who had not married, had not borne children, had only her father’s friends (who tried to force their unmarried sons on her). She did write a long sequence of poems (in bouts-rimés) about the man she imagined she would meet one day and how life might be, and of course would never be. No, Sally, mostly wrote about things, the mystery and beauty and wonder of things you could touch, see or hear, not imagine or feel for. She wrote about poppies in a field, penguins in a painting (Birmingham Art Gallery), the seashore (one glorious week in North Norfolk twenty years ago – and she could still close her eyes and be there on Holkham beach).  Publication? Her first collection went the rounds and was returned, or not, as is the wont of publishers. There was one comment: keep writing. She had kept writing.

Tide Marks

The sea had given its all to the land
and retreated to a far distant curve.
I stand where the waves once broke.

Only the marks remain of its coming,
its going. The underlying sand at my feet
is a desert of dunes seen from the air.

Beyond the wet strand lies, a vast mirror
to a sky laundered full of haze, full of blue,
rinsed distances and shining clouds.


When Albert entered his bedroom he drew the curtains, even on a summer’s evening when still light. He turned on his CD player choosing Mozart, or Bach, sometimes Debussy. Those three masters of the piano were his favoured companions in the act of writing. He would and did listen to other music, but he had to listen with attention, not have music ‘on’ as a background. That Mozart Rondo in A minor K511, usually the first piece he would listen to, was a recording of Andras Schiff from a concert at the Edinburgh Festival. You could hear the atmosphere of a capacity audience, such a quietness that the music seemed to feed and enter and then surround and become wondrous.

He’d had a history teacher in his VI form years who allowed him the run of his LP collection. It had been revelation after revelation, and that had been when the poetry began. They had listened to Tristan & Isolde into the early hours. It was late June, A levels over, a small celebration with Wagner, a bottle of champagne and a bowl of cherries. As the final disc ended they had sat in silence for – he could not remember how long, only from his deeply comfortable chair he had watched the sky turn and turn lighter over the tall pine trees outside. And then, his dear teacher, his one true friend, a young man only a few years out of Cambridge, rose and went to his record collection and chose The Third Symphony by Vaughan-Williams, his Pastoral Symphony, his farewell to those fallen in the Great War  – so many friends and music-makers. As the second movement began Albert wept, and left abruptly, without the thanks his teacher deserved. He went home, to the fury of his father who imagined Albert had been propositioned and assaulted by his kind teacher – and would personally see to it that he would never teach again. Albert was so shocked at this declaration he barely ever spoke to his father again. By eight o’clock that June morning he was a poet.

For Ralph

A sea voyage in the arms of Iseult
and now the bowl of cherries
is empty and the Perrier Jouet
just a stain on the glass.

Dawn is a mottled sky
resting above the dark pines.
Late June and roses glimmer
in a deep sea of green.

In the still near darkness,
and with the volume low,
we listen to an afterword:
a Pastoral Symphony for the fallen.

From its opening I know I belong
to this music and it belongs to me.
Wholly. It whelms me over
and my face is wet with tears.


There is so much to a name, Sally thought, Albert, a name from the Victorian era. In the 1950s whoever named their first born Albert? Now Sally, that was very fifties, comfortably post-war. It was a bright and breezy, summer holiday kind of name. Saying it made you smile (try it). But Light-foot (with a hyphen) she could do without, and had hoped to be without it one day. She was not light-footed despite being slim and well proportioned. Her feet were too big and she did not move gracefully. Clothes had always been such a nuisance; an indicator of uncertainty, of indecision. Clothes said who you were, and she was? a tallish woman who hid her still firm shape and good legs in loose tops and not quite right linen trousers (from M & S). Hair? Still a colour, not yet grey, she was a shale blond with grey eyes. She had felt Albert’s ‘look’ when they met in The Barton, when they had been gathered together like show dogs by the wonderful, bubbly (I know exactly what to wear – and say) Annabel. They had arrived at Totnes by the same train and had not given each other a second glance on the platform. Too apprehensive, scared really, of what was to come. But now, like show dogs, they looked each other over.

‘This is an experiment for us,’ said the festival director, ‘New voices, but from a generation so seldom represented here as ‘emerging’, don’t you think?’

You mean, thought Albert, it’s all a bit quaint this being published and winning prizes for the first time – in your sixties. Sally was somewhere else altogether, wondering if she really could bring off the vocal character of a Palestinian woman she was to give voice to in her poem about Ramallah.

Incredibly, Albert or Sally had never read their poems to an audience, and here they were, about to enter Dartington’s Great Hall, with its banners and vast fireplace, to read their work to ‘a capacity audience’ (according to Annabel – all the tickets went weeks ago). What were Carcanet thinking about asking them to be ‘visible’ at this seriously serious event? Annabel parroted on and on about who’d stood on this stage before them in previous years, and there was such interest in their work, both winning prizes The Forward and The Eliot. Yet these fledgling authors had remained stoically silent as approaches from literary journalists took them almost daily by surprise. Wanting to know their backstory. Why so long a wait for recognition? Neither had sought it. Neither had wanted it. Or rather they’d stopped hoping for it until . . . well that was a story all of its own, and not to be told here.

Curiosity had beckoned both of them to read each other’s work. Sally remembered Taking Heart arriving in its Amazon envelope. She brought it to her writing desk and carefully opened it.  On the back cover it said Albert Loosestrife is a lecturer in History at the University of Northumberland. Inside, there was a life, and Sally had learnt to read between the lines. Albert had seen Sally’s slim volume Surface and Depth in Blackwell’s. It seemed so slight, the poems so short, but when he got on the Metro to Whitesands Bay and opened the bag he read and became mesmerised.  Instead of going home he had walked down to the front, to his favourite bench with the lighthouse on his left and read it through, twice.

Standing in the dark hallway ready to be summoned to read Albert took out his running order from his jacket pocket, flawlessly typed on his Elite portable typewriter (a 21st birthday present from his mother). He saw the titles and wondered if his voice could give voice to these intensely personal poems: the horror of his mother’s illness and demise, his loneliness, his fear of being gay, the nastiness and bullying experienced in his minor university post, his observations of acquaintances and complete strangers, train rides to distant cities to ‘gather’ material, visit to galleries and museums, homages to authors, artists and composers he loved. His voice echoed in his head. Could he manage the microphone? Would the after-reading discussion be bearable? He looked at Sally thinking for a moment he could not be in better company. Her very name cheered him. Somehow names could do that. He imagined her walking on a beach with him, in conversation. Yes, he’d like that, and right now. He reckoned they might have much to share with each other, after they’d discussed poetry of course. He felt a warm glow and smiled his best smile as she in astonishing synchronicity smiled at him. The door opened and applause beckoned.
judy smith Apr 2017
So you know you’re looking at two very different styles of dress, here. But precisely what decades? When did that waistline move back down? What details are the defining touches of their era? How long were women actually walking around with bustles on their backsides?

Lydia Edwards’s How to Read a Dress is a detailed, practical, and totally beautiful guide to the history of this particular form of clothing from the 16th to the 20th centuries. It tracks the small changes that pile up over time, gradually ******* until your great-grandmother’s closet looks wildly different than your own. As always, fashion makes for a compelling angle on history—paging through you can see the shifting fortunes of women in the Western world as reflected in the way they got dressed every morning.

Of course, it’ll also ensure that the next lackadaisically costumed period piece you watch gives you agita, but all knowledge has a price.

I spoke to Edwards about how exactly we go about resurrecting the history of an item that’s was typically worn until it fell apart and then recycled for scraps; our conversation has been lightly trimmed and edited for clarity.

The title of the book is How to Read a Dress. What do you mean by “reading” a dress?

Basically what I mean is, when you are looking at a dress in an exhibition or a TV show, reading it in terms of working out where the inspirations or where certain design choices come from. Being able to look at it and recognize key elements. Being able to look at the bodice and say, Oh, the shape of that is 1850s, and the design relates to this part of history, and the patterning comes from here. It’s looking at the dress as an object from the top down and being able to recognize different elements—different historical elements, different design elements, different artistic elements. “Read” is probably the best word to use for that kind of approach, if that makes sense.

It must send you around the bend a little bit, watching costume adaptations where they’re a bit slapdash. The one I think of is the Keira Knightley Pride and Prejudice, which I actually really enjoy, but I know that one’s supposed to have all over the place costuming-wise.

Yeah, it does. I mean, I love the BBC Pride and Prejudice one, because they kept very specifically to a particular era. But I can see what they did with the Keira Knightley one—they were trying to keep it 1790s, when the book was written, as opposed to when it was published. But they’ve got a lot of kind of modern influences in there and they’ve got a lot of influences from 30, 40 years previously, which is interesting to an audience and gives an audience I suppose more frames of reference, more areas to think about and look at. So I can see why they did that. But it does make it more difficult if you’re trying to accurately decode a garment. It’s harder when you’ve got lots of different eras going on there, but it makes it beautiful and interesting for an audience.

The guide spans the 16th to the 20th century. Why start with the 16th century?

Well, partly because it’s where my own interest starts, in terms of my research and the areas I’ve looked at. But more importantly in terms of audience interest, we get a lot of TV shows, a lot of films in recent years—things like The Tudors—that type of era seems to be something that people are interested in. That time is very colorful and very interesting to people.

And also because in terms of thinking about the dress as garment, obviously people wore dresses in medieval times, but in terms of it being something that specifically women wore, distinct from men’s clothes, I really think we start to see that more in the 15th, 16th century onwards.

Where do you go to get the historical information to put together a book like this? What do you use as your source material? Because obviously the thing about clothing is that it has to stand up to a lot of wear and tear and a lot of it doesn’t survive.

This is the other thing about the 16th century stuff—there’s so little surviving. That’s why that chapter was a lot shorter and also that’s why I used a lot of artworks rather than surviving garments, just because they don’t exist in their entirety.

But wherever possible, you go to the garments themselves in museum collections. And then if that’s proving to be difficult, you go to artworks or images, but always bearing in mind the artist will have had their own agenda, so they won’t necessarily be accurate of what people were actually wearing. So then you have to go and look up written source material from the time—say, diaries. I like using letters that people have written to each other over the centuries, describing dress and what they were wearing on a daily basis. Novels can be good, as well.

Also the scholarship that has come before, the secondary sources, works by people like Janet Arnold, Aileen Ribeiro. Really well researched scholarly books where people have used primary sources themselves and put their own interpretation on it can be really, really helpful. Although you take some of it with a pinch of salt, and you put your own interpretation on there, as well.

But always to the dress itself wherever possible.

What are some of the challenges you face, or the constraints on our ability to learn about the history of fashion?

Well, the very practical issue of trying to see garments—some of them I did see here in Australia, but a lot of them were in the States, in Canada, in New Zealand, so it’s hard to physically get there to see them. And often, even when you can get to the museum, garments are out on loan to other exhibitions or other museums. That’s a practical consideration.

But also, especially when I’m talking about using artworks and things, which can be really helpful when you’re researching, but as I’ve said they do come from a place where there’s more interpretations and more agendas. So if someone’s done a portrait and there’s a beautiful 1880s dress in it, that could have been down to the whims of the person who was wearing it, or the artist could have changed significantly the color or style to suit his own taste. Then you have to do extra research on top of that, to make sure that what you are seeing is representative.

It’s a fascinating area. There’s a lot of challenges, but for me, that’s what makes it really exciting as well. But it’s really that question of being able to trust sources and knowing what to use and what not to use in order to make things clear for the audience.

Obviously many of these dresses were very expensive and took a lot of labor and it wasn’t fast fashion—people didn’t just give it away or toss it when it fell out of season. A lot of times, you did was you remade it. When you’re looking at a dress that’s been remade, how do you extract the information that you need as a historian out of it?

I love it when something like that comes up. I’ve got a couple of examples in the book.

Well, it can be quite challenging, because often when you’re first looking at a piece it’s not obvious that it’s been remade. But if you’re lucky enough to look inside it and actually hold it and turn it round different angles, there’ll be things like the placement of a seam, or you’ll see that the waist has been moved up or down according to the fashion. And that’s often obvious when you’re looking inside. You can see the way the skirt’s been attached. Often you can tell if a skirt’s been taken off and then reattached using different pleats, different gatherings; that can give you a hint that it’s then been remade to fit in with a different fashionable ideal.

One of the key ways is fabric. You can often see, especially in early 19th century dresses when they’ve been made of these beautiful 18th century silks and brocades. That’s nice because it’s the first obvious clue that something’s been remade or that an old dress has been completely taken apart and it’s just the fabric that’s been used. I find it particularly interesting when the waist has been moved or the seams have been taken off or re-sewn in a different shape or something like that. It can be subtle but once your knowledge base grows, that’s one of the most fascinating areas that you can look at.

You page through the book and you watch these trends unfold and there are occasional sea changes will happen fairly quickly, like when the Regency style arises. But how much change year-to-year would a woman have seen? How long would it take, just as a woman getting dressed in the morning, to see styles just radically alter? Would you even notice?

Well, this is the thing—I think it’s very easy, when we’re looking back, to imagine that in 1810 you’d be wearing this dress and then all the frills and the frouf would have started to come in the late 1810s and the 1820s, and suddenly you would have had a whole new wardrobe. But obviously, unless you were the very wealthiest women and you had access to dressmakers who had the absolute newest patterns and newest fabrics then no, you wouldn’t have seen a massive change. You wouldn’t have afforded to be able to have the newest things as they came in. You would have maybe remade dresses to make them maybe slightly more in line with a fashion plate that you might have seen, but you wouldn’t have had access to new information and new fashion plates as soon as they came. To be realistic, there would have been very little change on a day to day level.

But I think also, for us now—it’s hard to see it without hindsight, but we feel like we’re fairly fluid in wearing the same kind of styles, but obviously when we look back in 20 years, we’ll look at pictures of us and see greater changes than we’re now aware. Because it happens on a slow pace and it happens on such a subconscious level in some ways.

But actually, yeah, it’s to do with economics, it’s to do with availability. People living in towns where they couldn’t easily get to cities—if you were living in a country town a hundred miles away from London, there’s no way that you would have the resources to see the most recent fashion plates, the most recent ideas that were developing in high society. So it was a very slow process in reality.

If you have a lot of money you can change out your wardrobe quicker and wear the latest styles. And so the wealthiest people, their clothes were what in a lot of case stood the best chance of surviving and being in modern collections. So how do we know what working women would have worn or what middle class women would have worn?

Yeah, this is hard. I do have some more middle class examples, because we’re lucky in that we do have quite a few that have survived, especially in smaller museums and historical collections, where people have had clothes sitting in their attics for years and have donated them, just from normal families over the years.

But, working women, that’s much more difficult. We’re lucky from the 19th century because we have photographic evidence. But really a lot of it will come down to written descriptions, mainly letters, diaries, not necessarily that the people themselves would have kept, but there’s examples of people that worked in cotton mills, for instance, and people that ran the mills and their families and wives and friends who had written accounts of what the women there were wearing. Also newspaper accounts, particularly of people who would go and do charity work and help the poor. They often wrote quite detailed descriptions of the people that they were helping.

But in terms of actual garments, yeah, it’s very difficult. Certainly 18th century and before, it’s really, really hard to get hold of anything that gives you a really good idea of what they wore. But in the 18th century—it’s quite interesting, because then we get examples of separate pieces of clothing worn by the upper classes, like a skirt with a jacket, which was actually a lower middle class style initially and then it became appropriated by the upper classes. And then it became much fancier and trimmed and made in silks and things. So then, we can see the inspiration of the working classes on the upper classes. That’s another way of looking at it, although of course that’s much more problematic.

It’s interesting how in several cases you can see broader historical context, or other stories happening through clothes. Like you point out that the rise of the one-piece dresses is due to the rise of mantua makers, who were women who were less formally trained who were suddenly making clothing. Are there any other interesting stories like that, that you noticed and thought were really fascinating?

There’s a dress in the book that a woman made for her wedding. I think she was living on her own, or she was living with a servant and her mother or something. She made the dress and then turned up to her wedding and traveled quite a long way to get there, and when she arrived, the groom and all the guests weren’t there. There was nobody. So she went away and came back again a week later, and everyone was there. And the reason that no one was there before was that a river had flooded in the direction that they were all coming from. She had obviously no way of finding out about this until after the fact, and we have this beautiful dress that she spent ages making and had obviously gone to a lot of effort to try and work out what the latest styles were, to incorporate it into her wedding dress.

Things like that, I find really interesting, because they talk so much about human and social history as well as fashion history, and the garment is the main way we have of keeping these stories alive and remembering them and looking into the kind of life and world these people lived, who made these garments.

Over the centuries, how does technology affect fashion? Obviously, we think of the industrial revolution as really speeding up the pace of fashion. But are there other moments in the history of fashion where technology shapes what women end up wearing?

One example is where I talk about the Balenciaga dress from the early 1950s—with a bubble hem and a hat and she would have worn these beautiful pump shoes with it—with the introduction of the zipper. Which just made such a huge difference, because it suddenly meant you’d have ease and speed of dressing. It meant that you didn’t have to worry about more complicated ways of fastening a garment. I think the zipper made a massive change and also in terms of dressmaking at home, it was a really quick and simple way that people had of being able to create quite fashionable styles on a budget and with ease and speed at home.

Also, of course, once women’s dress started to become simpler and they did away with the corset and underwear became a lot less complicated, that made dressing a lot easier, that made the introduction of the bias cut and things that sit very closely to the natural body much more widely used and much more fashionable.

I would say the introduction of machine-made lace as well, particularly from the late 19th, early 20th century onwards where it was so fashionable on summer dresses and wedding dresses. It just meant that you could so much more easily add this decadent touch to a garment, because lace would have been so much more expensive before then and so time-consuming to make. I think that made a huge difference in ordinary women being able to attain a kind of luxury in their everyday dress.

That actually makes me think of something else I wanted to ask you, which is you point out in your intro the way we casually use this word “vintage.” I think about that with lace. Lace is described as being a “vintage” touch but it’s very much this question of when, where, who, why—it’s a funny term when you think about it, the way we use it so casually to describe so much.

Oh, yes. It’s crazy. I used to work in a wedding dress shop and I used to make historically inspired wedding dresses and things. And brides used to come in and say, “Oh, I want something vintage.” But they didn’t really know what they meant. Usually what they meant is they wanted something with a bit of lace on it, or with some sort of pearls or beading. I think it’s really inspired by whatever is trending at the time. So, you know, Downton Abbey became vintage. I think ‘50s has always been kind of synonymous with the word vintage. But what it means is huge,
MBJ Pancras Sep 2015
An enigmatic smile she’s dressed with to chant mystery,
Poets and bards with their magical poesy tried the mystery,
Philosophers and thinkers broke their minds to unravel the secrecy,
Scientists and law makers built hypotheses and verdicts to read hers,
Painters and sculptors fatigued with their colours and clay,
Actors and directors enacted to unknot the thread of obscurity.
Odes and epics, long-written, attempted to sing Lisa’s Smile;
But reflections of their beloveds’ smile read in their verses,
Philosophies and thoughts expressed in huge volumes;
But less understood even the painter’s invention,
Theories and laws built around Science and Law;
But little is the outcome of their propositions sans the mystery,
Colours and clay played on mighty imaginative realms;
But Mona Lisa ne’er spoke of her mystery Smile.
Enactments on massive stages thrilled the collective audiences;
But Mona Lisa hid the mystery of her Smile.

I walked around the garden of poetry with fragrance of mystery,
I saw a poem in her distinctive beauty ruling my mind’s eye.
She smiled at my heart and in turn my heart smiled at her,
Her smile taught me a mystery and it took time to read it;
Yet there was a veil betwixt us, and I took my plume to write.
She took my heart unto her, and I romped in joy.
She’s been decked with melody and rhymes,
And the string of verses stretched beyond the horizon,
Where the mystery of Lisa’s Smile be found.
She took me with her beyond the horizon,
And I followed her with no utterance till our destination.
She laughed at me for my silence;
Yet she smiled unto me; but her smile looked unfathomable.

She smiled and smiled at me; yet she had no utterance for me;
She looked a little bit puzzling unto me, and I had no answer;
Yet her smile dwelled in me, and I invoked the Muse of Poetry.
“Thou art to be a silent lover, and her smile is the answer unto thee,
She’s the Mona Lisa; she can’t speak, but smile and smile.”
I lay on the soil of the kingdom of poetry, imbibing Lisa’s Smile,
I adorn her smile; I worship her smile; I revere her smile,
Let me not move away from the garden of poetry
Till Lisa’s Smile is translated unto me.

I waited and waited and I found the answer:
Lisa smiles and her smile is the love of silence.
My heart rests in silence that her love is felt within.
She uttered into me:”Speak not, but love with smile,
And that the mystery of my Smile and my Smile lasts.”

I know why Mona Lisa smiles.
She loves me with her silent Smile.
About Mona Lisa
jeffrey conyers Sep 2018
In this world of surrounded racism that many let simmer on low.
Like it doesn't exist around them in a daily manner.

If you black and stand up to injustice.
Why?
Do one major race group get so heated to show their racism quickly?

W.E.Dubois stood up and stood out against racism.
And when you do?
It only makes you better as a human.

Sure, many gonna to hate you.
Even try to address you with their version of the truth.
Except, until justice is fair and equal to all.
Then it's an injustice to everyone.

Some minorities live in this "don't rock the boat" mentality.
Which really means don't upset the whites.
But then the world "white flight" means they forever running from the reality of the world.

They lost in Disney's living in a written fairytale.

If you black and roaring to fight injustice.
Standup, we have great examples in this country called America.

Cassius Clay,  known later as Muhammad Ali, stood his ground and faced the hostility of them.
Like the man, Job lost a lot during that time of standing on his principles.

But through it all, he stayed true to himself.
Yes, that group that hangs on to this superior mentality of stupidity complained.

But don't they always when they don't get their way.

Malcolm X, the threat of common sense tricked the world with his brilliance.
Stood toes to toes with the brightest during his time to engage others into thinking.
But he stood up and stood out.

When you go against the norm the group that follows like robotic figures get mad.

Sweet Rosa Parks, became known simply by standing her ground on the seating arrangement.
We wonder why must she have stood when she was in the section they stated she must be seated.

They rocked the wrong woman.
Who stood firm against authorities?
Remember if you black, they want you to stay quiet.
Well, least they got Ben Carson.

Martin Luther King Jr-thanks to a certain level of protest became the symbol and the brave face to tackle law enforcers and racist politicians.

A bigot is only a bigot when they have their group of supporters around to push foolishness.

Don't use the word EQUAL if it's not applied correctly to everyone.

And realize tricks and manipulation is always used to turn the narrative of any protest stand.
Conservatives crying about players being unpatriotic in sports.

But not too many crying the truth that Colin Kaepernick complaints centered around injustice of the police against black males.

Where has he said anything against America?
But we realize if you black they under this impression that you should be quiet.

Notice, white whistleblowers take time to complain.
Then more come out when they terminated.
Then they firing off all wrongs they see.

The two black athletes that raised their fist in the sixties suffered personal gains.
But didn't Jesus protest various injustice to a hostile crowd and authorities?

Politicians are tools of fools afraid to lose an election if they stand for right.
Even the evangelicals(money makers) afraid to stand up to injustice in the world.

Don't you believe when King marched in the beginning that all faiths were behind him?
It just got too big to ignore so they joined in the protect for justice.

If you black and point out wrongs.
Take this message"you better be strong".
Sara Kellie May 2018
And in the silence that's often deafening, I hear my heart that still beats.
Reminding me of more pain to come, disguised as truths we are their lies.
After all these years there's no surprise.
Whispered softly into your ears, we are the makers of salty tears.
One day your heart, cold, blue and torn will cease to beat, when death is born.
Life's light will fade for one last time, up through the clouds your soul will climb.
A breeze from the graveyard whispers death but that's ok, I hold its hand.
A smile in the dark I understand, the effort you've shown, this was all planned.
Congratulations to you, my life is through.
Tired, so tired. Wondering if I have the right number. Waiting for it to be called.
Kyle Dal Santo Apr 2017
Beware the Quiet Ones.

The Quiet Ones are the Thinkers
The Quiet Ones are the Dreamers
They’re the heart seekers, thrill lovers, and love givers
They’re the heart breakers, story makers, and life changers
The best heroes, the worst villains, the most notorious saints and sinners
Their hearts and minds are largest of all (But they’ll never control them)

Beware the Quiet Ones, because it’s Always the Quiet Ones.

The Quiet Ones will always listen, even when you won’t do the same
They’ll break your comfort zone, just to make you comfortable
They’ll never ask for favors or a shoulder to cry on
But they will always be there, hanging on every word and tear
They’ll sell their souls to save yours, sacrifice their minds to break yours
They’re the strongest, and the most broken.

The Quiet Ones don’t like to harm you, because they know too well how it feels... but don’t you hurt them.
They’ll always forgive and never forget, and they know how to aim for the heart
All they know is the past, and vengeance is their greatest weapon.
That’s why it’s always the Quiet Ones.
Whether the key to your heart or your greatest fear? The Quiet Ones will find it – Beware the Quiet Ones.

The Quiet Ones are the first to stand up, and the last to point the finger
They’ll stand up for anything, because they have nothing to lose.
They are the champions of love and hate, and if you hate to love them, or love to hate them?
That was their plan all along.
Your deepest plots or darkest secrets? The Quiet Ones knew all along. They’re four steps ahead of you – Beware the Quiet Ones.

They’ll never put you down, but believe they know how, because the Quiet Ones see EVERYTHING
They know what you did, they heard what you said - they were there
Their depth knows no end, yet they’re so empty inside

Their curses bring power, their strengths bring weaknesses
They’ll control you, even when they can’t control themselves
That’s why it’s always the Quiet Ones

Beware the Quiet Ones.
Kyle D.
MBJ Pancras Sep 2015
An enigmatic smile she’s dressed with to chant mystery,
Poets and bards with their magical poesy tried the mystery,
Philosophers and thinkers broke their minds to unravel the secrecy,
Scientists and law makers built hypotheses and verdicts to read hers,
Painters and sculptors fatigued with their colours and clay,
Actors and directors enacted to unknot the thread of obscurity.
Odes and epics, long-written, attempted to sing Lisa’s Smile;
But reflections of their beloveds’ smile read in their verses,
Philosophies and thoughts expressed in huge volumes;
But less understood even the painter’s invention,
Theories and laws built around Science and Law;
But little is the outcome of their propositions sans the mystery,
Colours and clay played on mighty imaginative realms;
But Mona Lisa ne’er spoke of her mystery Smile.
Enactments on massive stages thrilled the collective audiences;
But Mona Lisa hid the mystery of her Smile.

I walked around the garden of poetry with fragrance of mystery,
I saw a poem in her distinctive beauty ruling my mind’s eye.
She smiled at my heart and in turn my heart smiled at her,
Her smile taught me a mystery and it took time to read it;
Yet there was a veil betwixt us, and I took my plume to write.
She took my heart unto her, and I romped in joy.
She’s been decked with melody and rhymes,
And the string of verses stretched beyond the horizon,
Where the mystery of Lisa’s Smile be found.
She took me with her beyond the horizon,
And I followed her with no utterance till our destination.
She laughed at me for my silence;
Yet she smiled unto me; but her smile looked unfathomable.

She smiled and smiled at me; yet she had no utterance for me;
She looked a little bit puzzling unto me, and I had no answer;
Yet her smile dwelled in me, and I invoked the Muse of Poetry.
“Thou art to be a silent lover, and her smile is the answer unto thee,
She’s the Mona Lisa; she can’t speak, but smile and smile.”
I lay on the soil of the kingdom of poetry, imbibing Lisa’s Smile,
I adorn her smile; I worship her smile; I revere her smile,
Let me not move away from the garden of poetry
Till Lisa’s Smile is translated unto me.

I waited and waited and I found the answer:
Lisa smiles and her smile is the love of silence.
My heart rests in silence that her love is felt within.
She uttered into me:”Speak not, but love with smile,
And that the mystery of my Smile and my Smile lasts.”

I know why Mona Lisa smiles.
She loves me with her silent Smile.
Mona Lisa's Smile
CK Baker Jan 2017
He filled his week bag
with quick picks from the commissary
cover blades and skull cap
canned goods and half stated pearl
liquor bills and bleeders
for the flight of weary

Into the ****** bunks
of the western front
past sivana and nurture sage
past the pomp and ceremony
out of robes and into jumpers
and casings
and masks of gas

Light infantry and yelling men
muscled and scorned
fly boys high in 3 wing flight
mounted gunners filling the night
in hawkers and packards
and scabbard chape

Tarrant tabers and camels
dodge the vicker gun
skeleton hands grease the mill trap
carnage makers mark the rhineland
(buried in bunkers and pile bags and earth pack)

Trench helmets and metal back
under machine fire
minefields burn in muzzle and coil
deep in the shadows
and shrapnel and spear
the razor wire
and dead cold despair

Slouch hats and burning rats
kerosene lamps and droopers
the soldier stares down
the broken lines and limbs
a ****** holds steady
(shelved at a distance)
on ripped and rolled pipe and beam

It was an all in end game
a grapple for the ages;
*** in the fokker pursuit
over rolling hills and fallen comrades
into the bishop bullet
(and sporadic cheer)
which sealed the deal
in an empty field
off the brae corbie road
Sydney Forma Jul 2014
Parents shield young child eyes
As elders clutch their beating chests
These people look at us and think
"Punks"
"Burn-outs"
"Delinquents"
"Youths"

"Always causing trouble where ever
they go"
I'm not a bad kid, honestly,
I'm just playing your part
When I'm with my girls, we're always trouble
Mateuš Conrad Sep 2018
with every photograph
i've come to realize
that:
      i barely recognize
    myself...
  in that:
i don't! i can't recognize
myself!
            antithesis of
the Victorian prejudice...
  a photograph doesn't
steal a soul...
          to be frank:
i've been robbed
                   of a memory!
how else will you explain
paranormal
phenomena...
         within the confines
of the anti-matter
Noumenon?
            isn't anti-matter
crucial
in providing an explanation?!
why is, or how are,
the 2st century peoples,
the justified excuse makers?!
it's the 21st century!
a common argument...
so what?!
              the faact that it's the 21st century
us no excuse to market the
past centuries,..
  what is this... ******* Utopia?!
     i'm the sort of people
who says a moon landing never happened...
because it's anti-Pythagorean...
to draw a hypotenuse...
you need to points...
   the vortex of coordinates,
a (0, 0), and a (1, 1)...
                       you would have
landed on the moon,
have you landed on it, twice...
once?
   once, upon once, it can be faked...
you need to land on the ******* thing
twice... before it can can be
solidified...
and agreed upon...
shame...
         the Soviets sent Laika into space...
but the h'Americans sent
the long lost cousin of Darwin...
   Albert Jr...
                  i'm not arguing that
man never managed to land on
the moon,
i'm arguing... he never managed
to land on it the second time...
        which is slightly worrying...
i can give you: landing on it the first...
but the fact that it didn't
for a revisionist second?
slightly worrying...
  in the least...
a photograph steals a memory...
come to "think" of it...
why would a photograph steal
a soul, and not a memory?
and why would the first
moon landing be a success...
while Apollo 13 be a failure?
            this is no conspiracy theory...
but it's somehow odd...
  first come first served
success story...
               i'm not denying
the first moon landing...
             i'm denying...
what am i denying?!
can't remember...
             flat earth? sure...
esp. when and only when
you are reading a map and navigating...
car... across the European continent...
esp. across the Rhine...
      what  could Narcissus
say, comparing a mirror to
a photograph?!
oh sure... we landed on the moon...
but why didn't we land on it
the second time round?
   you know why there is a conspiracy
theory surrounding
the moon landing?
    the Pythagorean principle
of a vector...
      (0, 0) - (1, 1) -
               the only source of proof,
is to prove it a second time...
the fact that there was no second
moon landing...
oh i believe the first moon landing
was a Las Vegas fluke...
       but the fact that no second
moon landing ever happened?
denies the prospect of
the first moon landing ever happening...
with an X...
    there's no Y... to market a Z
away from conspiracy...
   i can't deny the moon landing...
but with the advanced technology...
prior to the moon... Mars...

             such crude instruments
back in the 1960s...
      oh... the moon landing happened,
even if it didn't happen...
but why didn't it happen
a second time around?

  considering the fact...
the science requires at least two
examples of the same proof,
before it can be considered
unshakeable dogma...
  
   it's not a conspiracy theory...
if we are to be puritanically scientific
about, "things"...
there needs to be a second
moon landing for the first
moon landing to be agreed upon...
after all...
isn't science the rite of passage of
trial & error?

  no?
     first and sole attempt and all
is true?
   last time i heard...
that's not how science works...
then again:
i must be wrong...
             guess science is becoming
very much akin to religion...
how can you keep an article of faith,
akin to the moon landing...
with only... one... moon landing?!
- and subsequently
call it... a science?!
  
          i thought science required
a comparison litany?!
no?!
      might as well aim at:
the moon landing never happened...
the basic workings of science
is coordinates,
within the confines of a vector...
1 = it happened
0 - it didn't happen...

   prove it!
two words... prove it!
replicate a second moon landing!
i'll believe there ever was a moon
landing... if there is a second one!
Edward Laine Dec 2011
Chapter one:

  The strange entanglement of the sun, twisted in kooky bedlam with The Great King Moon in winter.

Have you ever looked down at yr feet on the long walk home & wondered if you’re really moving forward any more or if all your really doing is just moving the ground? Don’t answer that, its a rhetorical question. Of course you have. We all have. You think you’re moving in the right direction, following the north star or the compass in your brain or maybe just your nose or your thumb and fore finger. You  believe that you’re gonna make it somewhere, you have to believe. What else is there. The truth is, you’re going nowhere, we are all going nowhere, we just spin on the slanted axis & never really go anywhere. We have been conditioned to believe that this is the way the world works but I’m here to tell you that it doesn’t, you gotta buck up, **** up or ******* ‘*** let me tell you, yr ‘dreams’ mean nothing to anybody ‘*** living, real living is not connected to REM. That’s all just more ******* you’re gonna have to put up with people trying to sell you. Lick the boot, get over the barrel & bite down on your watch strap. That’s all there is to it. The mind is a magnet. If you find yourself staring in to the abyss: Jump right in. Swan dive. Hold your breath & wait. Everything will be OK. I promise you.

I’m writing, ah writing! Writing this worthless piece of *****// manuscript of means for you. For me, for the future, for love, for lust, for hatred of all things hating, for your mother & farther, for my friends, my beautiful angelic, clinically insane friends, for time, for the soles of my shoes with hundreds of miles under their laces, for your fat greedy pockets, for the moon, for the sun to spit on, for the wind to taunt, as he does like the great cowardly, perverted invisible fiend that he is, for nothing, for not quite everything, for your aching lovers, for your broken hearts, for the worlds water, may you always be clean & run free, for the great biblical liars, for the sorrowful wonder of the great homeless & may all their wants come to be wanted, for *******, for fumbling, for the vast oaken heavy doors on bars that keep us safe from the  horrors outside, for guilt, for sugar-blue smoke, for all the kids sitting in **** stained squat houses with half a horse embedded in their face, for my schools that gave up on a bored child, for warmth & fire & woollen clothing, for Paris where I can fulfil my great dream of becoming a sullen cliché, for the gravel-mounted marching marvel, may you never lose your way, for the Parthenon, for Aubergine, for The Firefly, the swan, bleeding,for growing up, for all the music makers,all people should play all instruments to any degree(rather than just, age & shrivel), for Howl for Carl Solomon, for every down & out that ever clawed his way up the street & through the yellow door, for all the animals that gave their lives to keep me fat & red faced, for Christ sake, for the invisible man in the sky, causing all war & so much death-thank you, for the wild west, for Bert & John, for the great literary mastodon to look down his reset nose at & ask me why. Why?

The way that old dial telephones look & feel. The questions that need no answers. Feeling down, down & out, upside down & inside out,upside in & downside out on the pavement at five am. Waking up in unknown beds & crawling down drain pipes. Getting lost in a place you have lived your whole life. Being in the woods simply to be in the woods. Drinking coffee even though you hate the taste. Never telling a stranger the truth. Living under a false name. Drinking yourself to death in the dark lonely-crowded corners of ***** stained wood floor warehouse floors. Feeling solid-sterling-gold for feeling so terribly horrifically half-corpse-like the only way you can really feel is completely statuesquely angelically magnificent and the only way is down(you really have no idea how far I fell that morning) , Only going out when it rains. Only going out in the dark. Staying up all night dreaming and sleeping all day. Remembering to forget, forgetting to remember to remember to be forgetful. Understanding that you and no one else understands nothing but eat-drink-sleep-****-death. Smoking until yr tongue bleeds and yr eyes burn like that fire in the sky in the fearful month of June. Wishing you knew how to tie a noose & writing ”suicide” on yr calender on a day you have no planned engagements. Shooting to the moon & back in the bee-bop-bo-bo-batter-batter-chitter-chatter like jazz on the neon streets of the earths mother. Crawling in to a stone cold bed after walking for six days & feeling bored & lonely again in ten minutes.

That’s why, I’m glad you asked. If I’m going out, then I’m out going with some steeze in a cloud of smoke, yr wife & I’m not taking you with me.

For all these things & more is the reason I write. To write for the sake of writing. For, some people write, just to write & they are truly the the lost meaning of it all.

Automatic travel rambles to plug up the holes in yr lonesome pockets. Blues.

Chapter two:  

Creeping moss-stick under-flowering the useless but grateful Tuesday poet, Jim Gravestone Sr.

The ghost of the monorail, living only in upturned memory sits slow & smooth/low against the Sunday evening rapture. You gotta know which way is down. Down. The dew on the grass & the creamy-green residue of the night before is just too close to a real drama. Absolute dahma. Down in the cold rising damp & the stain on your shirt.

He sits , sits like you, like me & like old Tom Mooney the prison king. If you ever saw such a sad sight as he, I do believe you would roll out your tongue on the pavement right there & then & wait for the road sweeper & all his secret, early morning charms & the great wolf man, pork chop sideburns (lupine dreams)to clean you up & clean you out. I do declare!

For he knows-for he has seen. Seen the sun rise from his pearly throne up on the dark side of the moon, the very face of Bowie, right there in the eye socket. He sees all. You can live your life, & you do, & you should, but he, O’ he, he has really been there & where & back again. You carry on with your sleepy routine of mule-back coffee office doom death jobs(you sleepy Bohemian, you)  & in you spare time trying to keep your nose from filling up with water & your private parts entwined with somebody else’s most private of parts, & on the side lines of you spare time you can deal with your family & all the friends that you’re sick of but hold on to, only for the fear of being left alone in the dark with nothing but all of the above. Then again you always have your studies(STDS)all of the ologies, of course.

Sleepology, cocaineology,rainolgy, sunology, lonleyology, depressionology, suicideology, talkology,empypocketsology, meaninglessology, masterbationology, coutntingyourmoneyinpintsology,walkology, onenightstandology, jumpthetaxiology, begology, borrowology, stealology,feelology, upallnightology, sleepalldayology, Xology, ologyology, etcology etc…ology etc.

Just find something you can care for ‘*** [insert atheist god/idol] knows that nobody is going to do your caring for you, even I they do in fact care for you.

I have been beginning to notice,that I(and I may not be alone)

always look at the past through a marigold monocle.

This, meaning nothing now ever seems to be joyous or gay or splendiferous until it is a past memory.

A cobweb. A rafter. A leaf on the ground. …I guess.

         Chapter three:

I know you know it but people that you don’t know, really are a funny, funny thing…

I stand outside the rain & watch the people passing by; really the most depressing experience of my ever increasing years. Un-jolly fat men with whiskey-nose & scuffle-feet stanzas of gibberish, talking gibberish & gibberish being their inner most self. Pre-war women with Arctic-blue hair, faces melting, everything pointing down, shuffle. Kids pushing prams full of ugly babies towards a house of who-gives-a-**** & ******* & I’m-gonna-die-here and what of it. Is there really no more to life. Listen to the top 40 on the radio, clueless, oblivious. Cogs. All cogs. Military troglodytes following them back in a dead eyed daze, dreaming of killing in the real and virtual. No you may not have a cigarette. Leave me alone, please. Let me listen to my watch ticking in peace & at least pretend that you don’t exist.

The human body is comprised of several ‘substances’

including..

Mercury,

hydrogen hydroxide,

fountain pens,

the lost dates of calenders,

various small woodland animals,

including…

Voles,

rabbits & field mice.

Other such things as…

Misplaced birthmarks(of the brain)

feelings of remorse and regret,

the stolen trinkets of past lovers,

and of course,

white blood cells,

pesticides,

and the second hand

from a 1956 ’Hamilton Rail road’ pocket watch.

E.L August 7th

           Chapter four:

Last night, last night was the last night it was the night last

Picasso raincoat. Imagelessness. Bottomlessness. I lost my umbrella & my Holden Caulfield head-wear, again. I was skipping on a rain cloud, corduroy boy and scarecrow girl, reunited in a soft entanglement sticky in the senses. Hoof! The only way is up when you walk down these stairs, snakes and blisters, but you’ll sweat it all out in babble cream conversation and love in your eyes. Tell me a story, tell me a story, tell me something to prop my chin up in this brown tunnel. Your name it is something I cant care to remember but of course I never really had a name of my own either, so we shall be the great wonder of the nameless masses, the ones born to no name and never wanted one anyway. A name is nothing but a label, a calling card, call me anything, call me king Charles II just as long as you do call me, the sound of a voice, your voice, any voice reeling off a comprised anagram of the alphabet is enough to get my short attentive ears to perk up and twist my noggin backwards towards the direction of my inbuilt gypsy sonar. So anyway, I was going to talk about something, something great… but now its gone and all I have is bloodshot eyes and sweaty liars palms to prove to the world that I had an idea once, I swear I did.

Here’s an idea for you to dig you heels into:

The world keeps making mistakes, everybody makes mistakes, its natural, nothing to fear, it happens all day every day. BUT, with every mistake we make, we then proceed to learn from that mistake, so.. stay with me here… Once the world, the whole world meaning everyone in it, has made every mistake they can make and of course and one would hope of course, that they have also learned from all of these mistakes; once this has happened, there will be no more mistakes to make, right? Therefore leaving the world perfect as a whole, no mistakes to make, learnt their lessons on every lesson and we can all go on with living a perfect existence, yes?…

No.

I’ve really thought long and hard about it -could never happen, people are not perfect, they never will be, if they were I wouldn’t want to know any of them, and the world, well the world is an imperfect place, and the same rule applies.

But let me hit you with another bit of knowledge to round things off and maybe put a positive spin on things. Hoist ye marrow-thumbs around this;

One of the many few early times that my legs forgot how to use them selves, I was sitting on the pavement, trying for one to reattach these two now useless appendages stuck like butter to my lower torso, but foremost trying to light a cigarette with my useless cold hands and equally useless matches, fearful of the sneaky clear coward, invisible old Mr wind, when a kindly stranger, half my size, red my hair, opposite my *** and now opposite my broken legs appeared like a person will appear when you mind is in other minds, a smile, a sympathetic look and two working hands to fire up the stick in my mouth. I said my thanks, babbled about babble and the generation of gibberish and im sure many other things inconceivable to the sober ear of a dame such as she, the bringer of flame and enlightenment, not of the smoke but of the simple mind, an idea is what she left with me and it never left. She stopped my rambling typewriter of a tongue and said ‘shush’ she held my head in her hands, looked at me straight,so I thought she might be death or god or that I was passing out,she all green eyed and like the woods, looked at my eyes like they were tethered together and dropped the bomb on me, she said ”if you are looking at the moon, then everything is alright” kissed my warm on frozen forehead and was gone into the night, never to be seen again.

That’s all the advice you will ever need, & so ll I will leave you with.

You never left a name, but I never wanted one anyway.

Midnight moment

beautiful rags

midnight joy.


Nevermind your little light,

set apart your golden dreams

that offen break,

& come to play.


Chapter five: There are things I want to write but I am not going to write them.

The End.

‘Stay gold, Pony Boy’
Oh foul is the smoke
of  these chemical sticks of death
how burning to the eyes
so very bad for the breath

The thick black tar
coating incapacitating
those pink lungs
so pure when young

Now I watch you lay there Mother
fighting hard for breath
and tears fill my eyes
as I wait for your death

Their is nothing I can do
as you cough and sputter
all I knew then, was
I was losing my Mother

Big profits with high tax
life cut short with your axe
you widow makers
and mother takers


By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
Kidnapped



Hi my name is Brian Allan and every day I am being followed by people who
Want to kidnap me, and at the moment I say to them, you can't ever kidnap a
Member of the Allan family, and that made me feel good, till today when my school
Girl friend Julia Clarke was abducted by these same kidnappers and the problem
With that is, that instead of ringing the Clarke household for the ransom demand,
They rang me and I haven't that much money, but really they want to kidnap me
As well, well at least that is what I thought, and I am one step ahead, I deleted
The message on the answering machine and then went out to the backyard, saying
You can kidnap Julia, but she ain't my daughter, so you kidnappers aren't getting
Your hands on this Allan family member.
The kidnappers had Julia ******* in a cave out in Michelago and they wanted me because
It would mean they have the shy young dudes are finally out of the way, and when te kidnapper said that, Julia screamed through her gag saying I am cool, not shy, and you
Are going to suffer, if you say I am shy again, but te kidnapper just laughed at Julia, whole Julia was shaing even if the chains were tied to her very tight.
Every day Brian went to school, he hung with the cool boys, who were Patrick Gloright and Mark Darding and Brian Allan had fun but he was hiding the fact that he was thinking of being kudnapped from them, to increase his mojo and it worked and also Brian Allan said to Patrick and Mark that when this kidnapper gets him that Brian will bring them down with him, because Brian was too scared to be kidnapped with just a girl, he wanted bys with him.
And Suddenly one day when Patrick and Brian were on their way to a footy game, the kidnapper, who recognized Brian Allan decided to kidnap Brian and Pat together, and his
Plan worked like a charm, and then the kidnapper told Patrick that he really just wants Brian Allan and Julia Clarke, and then he told Patrick that he is no longer a cool kid, yes
The kidnapper thought, I have shy couple, Brian Alan and Julia Clarke and hooligan Patrick
Gloright, none of you are getting free from me, heh heh heh heh heh.
Patrick was scared and demanded the kidnapper through his gag to let us 3 go and tree was no way that he will do that and tr 3 victims remained ******* and crying and struggling to get free, while the kidnapper was out having a party for the capture of Brian Allan and Patrick Gloright,meh celebrated while ****** Julia, which made her muscles in her leg tense up and Julia screamed ****, but little did she know that she was in the middle of the bush, where all the free folk are kidnappers and rapists.
Then after the kidnapper was through ****** Jula, he took Patrick and Brian and began to **** them, cause no more are they tough boys, they are two shy little boys, and when the
Kidnapper ***** them both Brian'and Patrick's *****'s were very stiff and they both said us boys are clean cut and mature and the kidnapper said, yes and all mine, I love nice boys
And then he put Pat and Brian Allan back in te cave with **** marks on them, meanwhile the 3 victims had nasty rope burns all over their bodies from, the heavy chains that pressed on their bodies.
The kidnspper didn't want to ring the families for ransom demands because he realised his victims were trouble makers so he decided to drive them around Australia, but the kidnapper looked at the sights and julia Clarke, Patrick Gloright and Brian Allan were used as circus animals, yes the kidnapper decided to **** his victims with an audience who think this is an x rated show, so they think it is above  board, even when the victims screamed, they thought it was part of the show.
The kidnapper took his victims right around the country and then he had emails, saying that
Countries like England and Holland and USA, wanted the kdnapper to take his circus victims over there to make some big money.
It worked like a charm and the kidnapper pocketed all the cash and constantly said to his victims, suffer little teenagers, you aren't normal anymore, I won't **** you, I will just keep you teenagers kidnapped for the rest of school years, and you won't grow into adults, because when I **** myself at the age of 46' when you kids are adults, I will take you to hell with me, ya trouble makers.
After about 3 years of being bashed, *****, whiled and mind you even though, we were kids of the new generation which is nice, we thought that we will never escape, so we planned to look for each other in heaven, cause we are starting to think that they are kidnapped for more reasons than he is letting on, because, we aren't as strong as we used to be, Brian Allan, who was stronger and had evidence with strength from eating vegetables, is now the type of kid he hates and Brian Allan yells out, HELP can anybody save me and then suddenly the police dropped in on the kidnappers little exhibition and they arrested him while Brian Allan had pizza and pasta and meat and two veg to get his strength back and if anybody tried to kidnap Brian Allan again, Brian learnt karate to beat these kidnappers while Patrick and Julia both died two weeks after the rescue because they coukdn't get their strength back and Brian Allan befriended Pat and Julia's families to help them through a hard time in their lives and Brian Allan after 10 years since the rescue was given the Harod Frendly award for helping the Clarkes and the Glorightz through their hard times
And everything turned out fine as julias sister Bernette had a baby boy who she named Brian and the girl she named Julia and Wayne Gloright got married to Yvonne and had 2
Boyd, who they named Brian and Patrick, yes Brian Allan was a hero but had to be aware that of this kidnapper came back to beware because it was Brian, he wanted to ****, not Pat, but Brian visited their graves every night and still has nightmares now, even when the kidnapper was murdered in jail, but that is expected
The end
Michael R Burch May 2021
THE RUIN in a Modern English Translation

"The Ruin" is one of the great poems of English antiquity. This modern English translation of one of the very best Old English/Anglo-Saxon poems is followed by footnotes, a summary and analysis, a discussion of the theme, and the translator's comments. After that, there are modern English translations of other Old English poems and Middle English poems.



THE RUIN
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

well-hewn was this wall-stone, till Wyrdes wrecked it
and the Colossus sagged inward ...

broad battlements broken;
the Builders' work battered;

the high ramparts toppled;
tall towers collapsed;

the great roof-beams shattered;
gates groaning, agape ...

mortar mottled and marred by scarring ****-frosts ...
the Giants’ dauntless strongholds decaying with age ...

shattered, the shieldwalls,
the turrets in tatters ...

where now are those mighty Masons, those Wielders and Wrights,
those Samson-like Stonesmiths?

the grasp of the earth, the firm grip of the ground
holds fast those fearless Fathers
men might have forgotten
except that this slow-rotting siege-wall still stands
after countless generations!

for always this edifice, grey-lichened, blood-stained,
stands facing fierce storms with their wild-whipping winds
because those master Builders bound its wall-base together
so cunningly with iron!

it outlasted mighty kings and their claims!

how high rose those regal rooftops!
how kingly their castle-keeps!
how homely their homesteads!
how boisterous their bath-houses and their merry mead-halls!
how heavenward flew their high-flung pinnacles!
how tremendous the tumult of those famous War-Wagers ...
till mighty Fate overturned it all, and with it, them.

then the wide walls fell;
then the bulwarks were broken;
then the dark days of disease descended ...

as death swept the battlements of brave Brawlers;
as their palaces became waste places;
as ruin rained down on their grand Acropolis;
as their great cities and castles collapsed
while those who might have rebuilt them lay gelded in the ground:
those marvelous Men, those mighty master Builders!

therefore these once-decorous courts court decay;
therefore these once-lofty gates gape open;
therefore these roofs' curved arches lie stripped of their shingles;
therefore these streets have sunk into ruin and corroded rubble ...

when in times past light-hearted Titans flushed with wine
strode strutting in gleaming armor, adorned with splendid ladies’ favors,
through this brilliant city of the audacious famous Builders
to compete for bright treasure: gold, silver, amber, gemstones.

here the cobblestoned courts clattered;
here the streams gushed forth their abundant waters;
here the baths steamed, hot at their fiery hearts;
here this wondrous wall embraced it all, with its broad *****.

... that was spacious ...



Footnotes and Translator's Comments
by Michael R. Burch

Summary

"The Ruin" is an ancient Anglo-Saxon poem. It appears in the Exeter Book, which has been dated to around 960-990 AD. However, the poem may be older than the manuscript, since many ancient poems were passed down ****** for generations before being written down. The poem is an elegy or lament for the works of "mighty men" of the past that have fallen into disrepair and ruins. Ironically, the poem itself was found in a state of ruin. There are holes in the vellum upon which it was written. It appears that a brand or poker was laid to rest on the venerable book. It is believed the Exeter Book was also used as a cutting board and beer mat. Indeed, we are lucky to have as much of the poem as we do.

Author

The author is an unknown Anglo-Saxon scop (poet).

Genre

"The Ruin" may be classified as an elegy, eulogy, dirge and/or lament, depending on how one interprets it.

Theme

The poem's theme is one common to Anglo-Saxon poetry and literature: that man and his works cannot escape the hands of wyrde (fate), time and death. Thus men can only face the inevitable with courage, resolve, fortitude and resignation. Having visited Bath myself, I can easily understand how the scop who wrote the poem felt, and why, if I am interpreting the poem correctly.

Plot

The plot of "The Ruin" seems rather simple and straightforward: Things fall apart. The author of the poem blames Fate for the destruction he sees. The builders are described as "giants."

Techniques

"The Ruin" is an alliterative poem; it uses alliteration rather than meter and rhyme to "create a flow" of words. This was typical of Anglo-Saxon poetry.

History

When the Romans pulled their legions out of Britain around 400 BC, primarily because they faced increasing threats at home, they left behind a number of immense stone works, including Hadrian's Wall, various roads and bridges, and cities like Bath. Bath, known to the Romans as Aquae Sulis, is the only English city fed by hot springs, so it seems likely that the city in question is Bath. Another theory is that the poem refers to Hadrian's Wall and the baths mentioned were heated artificially. The Saxons, who replaced the Romans as rulers of most of Britain, used stone only for churches and their churches were small. So it seems safe to say that the ruins in question were created by Roman builders.

Interpretation

My personal interpretation of the poem is that the poet is simultaneously impressed by the magnificence of the works he is viewing, and discouraged that even the works of the mighty men of the past have fallen to ruin.

Analysis of Characters and References

There are no characters, per se, only an anonymous speaker describing the ruins and the men he imagines to have built things that have survived so long despite battles and the elements.

Related Poems

Other Anglo-Saxon/Old English poems: The Ruin, Wulf and Eadwacer, The Wife's Lament, Deor's Lament, Caedmon's Hymn, Bede's Death Song, The Seafarer, Anglo-Saxon Riddles and Kennings

Keywords/Tags: Anglo-Saxon, Old English, England, translation, elegy, lament, lamentation, Bath, Roman, giant, giants, medieval, builders, ruin, ruins, wall, walls, fate, mrbtr



The Best Old English and Middle English Poems in Modern English Translations by Michael R. Burch

These are modern English translations of Middle English poems and Old English/Anglo-Saxon poems by Anonymous, John Audelay, Caedmon, Charles d'Orleans, Geoffrey Chaucer, William Cornish, Deor, William Dunbar, Gildas, Godric of Finchale, King Henry VIII, Robert Henryson, William Herebert, Thomas Hoccleve, William Langland, Layamon, John Lydgate, The Pearl Poet, Thomas Phillipps, Richard of Caistre, Richard Rolle, James Ryman, John Skelton, William of Shoreham and Winfred aka St. Boniface. There are also modernizations of late Medieval poems by Thomas Campion, Sir Thomas Wyatt and Johann Angelus Silesius.

Some of the oldest English poems are among the most beautiful, including "Merciless Beauty" by Geoffrey Chaucer, "Sweet Rose of Virtue" by William Dunbar, and "Oft in My Thought" by Charles d'Orleans. All completely free here.



How Long the Night
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song …
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
(anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



Next are four splendid poems from the early 13th century that may predate Chaucer. Please note the introduction of end rhyme …

Westron Wynde
(anonymous Middle English lyric, found in a partbook circa 1530 AD, but perhaps written earlier)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has "the smalle rayne down can rayne" which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is “the night watch kept over a corpse.”

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from “Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt?”
(anonymous Middle English poem, circa 1275)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye’s twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their “well” has come to “oh, well”
and to many dark days …



Pity Mary
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.

In the poem above, note how "wood" and "tree" invoke the cross while "sun" and "son" seem to invoke each other. Sun-day is also Son-day, to Christians. The anonymous poet who wrote the poem above may have been been punning the words "sun" and "son." The poem is also known as "Now Goeth Sun Under Wood" and "Now Go'th Sun Under Wood."



Fowles in the Frith
(anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
(anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the "lover's complaint" and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's "To His Coy Mistress."



Ech day me comëth tydinges thre
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans (1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ("Whoever Longs to Hunt")
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



“Stafell Gynddylan” (“The Hall of Cynddylan”) belongs to the cycle of Welsh englynion (three-line stanzas) traditionally called “Canu Heledd” (“The Song of Heledd”).

The Welsh “dd” is pronounced “th.”
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan (“The Hall of Cynddylan”)
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan’s roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears’ rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan’s roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.



The following are some of the best Old English (i.e., Anglo Saxon) poems …

Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn (Old English circa 658-680 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!

"Cædmon's Hymn" was composed sometime between 658 and 680 AD and may be the oldest extant poem in the English language.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfred is better known as St. Boniface.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillful fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
Old English poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means “God’s kingdom” and sounds like “God is rich” …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called "The Rhyming Poem" as well as "The Riming Poem" and "The Rhymed Poem."

The Rhyming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English poem, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn." Here's the original poem in one of its ancient forms:



I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Novelties
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



A cleric courts his lady
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My death I love, my life I hate, because of a lovely lady;
She's as bright as the broad daylight, and shines on me so purely.
I fade before her like a leaf in summer when it's green.
If thinking of her does no good, to whom shall I complain?



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



I Have a Noble ****
circa early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have a gentle ****
who crows in the day;
he bids me rise early,
my matins to say.

I have a gentle ****,
he comes with the great;
his comb is of red coral,
his tail of jet.

I have a gentle ****,
kind and laconic;
his comb is of red coral,
his tail of onyx.

His legs are pale azure,
so gentle and so slender;
his spurs are silver-white,
so pretty and so tender!

His eyes are like fine crystal
set deep in golden amber,
and every night he perches
in my lady’s chamber.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



Farewell Advent!
by James Ryman, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please note that “all and some” means “one and all.”

Farewell, Advent; Christmas has come;
Farewell from us, both all and some.

With patience thou hast us fed
Yet made us go hungry to bed;
For lack of meat, we were nigh dead;
Farewell from us, both all and some.

When you came, hasty, to our house,
We ate no puddings, no, nor souce, [pickled pork]
But stinking fish not worth a louse;
Farewell from us, both all and some.

There was no fresh fish, far nor near;
Salt fish and salmon were too dear,
And thus we’ve had but heavy cheer;
Farewell from us, both all and some.

Thou hast fed us with servings thin,
Nothing on them but bone and skin;
Therefore our love thou shalt not win;
Farewell from us, both all and some.

With mussels gaping after the moon
Thou hast fed us, at night and noon,
But once a week, and that too soon;
Farewell from us, both all and some.

Our bread was brown, our ale was thin;
Our bread was musty in the bin;
Our ale was sour, or we’d dive in;
Farewell from us, both all and some.

Thou art of great ingratitude,
Good meat from us, for to exclude;
Thou art not kind but very rude;
Farewell from us, both all and some.

Thou dwellest with us against our will,
And yet thou gavest us not our fill;
For lack of meat thou would’st us spill;
Farewell from us, both all and some.

Above all things thou art most mean
To make our cheeks both bare and lean;
I would thou were at Boughton Bleane!
Farewell from us, both all and some.

Come thou no more, here, nor in Kent,
For, if thou dost, thou shalt be shent; [reviled, shamed, reproached]
It is enough to fast in Lent;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with heaven’s estate;
Therefore with us thou playest checkmate;
Go hence, or we will break thy pate!
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with knight nor squire;
For them thou mayest lie in the mire;
They love not thee, nor Lent, thy sire;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with laboring man,
For on thy fare no skill can he fan,
For he must eat every now and then;
Farewell from us, both all and some.

Thus thou must dwell with monk and friar,
Canon and nun, once every year,
Yet thou shouldest make us better cheer;
Farewell from us, both all and some.

This time of Christ’s feast natal,
We will be merry, great and small,
While thou (haste!) exit from this hall;
Farewell from us, both all and some.

Advent is gone; Christmas is come;
Now we are merry, alle and some;
He is not wise that will be dumb;
In ortu Regis omnium. [At the birth of the King of all.]



Dread of Death (excerpts)
by John Audelay (died circa 1426)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady, help! Jesu, mercy!
Timor mortis conturbat me. [The fear of death dismays me.]

Dread of death, sorrow for sin,
Trouble my heart, full grievously:
My soul wars with my lust then.
Passio Christi conforta me. [Passion of Christ, strengthen me.]

As I lay sick in my languor,
With sorrow of heart and teary eye,
This carol I made with great dolor:
Passio Christi conforta me.



A Carol for Saint Francis
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I pray you, sirs, for charity,
Please read this carol reverently,
For I made it with a tearful eye:
Your brother John the Blind Awdley.
Saint Francis, to thee I say,
Save thy brethren both night and day!



The Three Living and the Three Dead Kings
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Then the last king speaks; he looks at the hills;
Looks under his hands and holds his head;
But a dreadful blow coldly pierces his heart,
Like the knife or the key that chills the knuckle.
These are the three demons who stalk these hills;
May our Lord, who rules all, show us the quickest exit!
My heart bends with fright like a windblown reed,
Each finger trembles and grows weak with terror.
I'm forced to fear our fate;
therefore, let us flee, quickly!
I can offer no counsel but flight.
These devils make us cower,
For fear they will block our escape.



Nothing is known about Laurence Minot other than his name.

Les Espagnols-sur-mer
by Laurence Minot
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I would not spare to speak, if I wished success,
of strong men with weapons in worthy armor,
who were driven to deeds and now lie dead.
Who sailed the seas, fishes to feed.
Fell fishes they feed now, for all their vaunting fanfare;
for it was with the waning of the moon that they came there.

They sailed forth into perils on a summer’s tide,
with trumpets and tabors and exalted pride. ...

When they sailed westward, although they were mighty in war,
their bulwarks, their anchors were of no avail.
For mighty men of the west drew nearer and nearer
and they stumbled into the snare, because they had no fear.
For those who fail to flee become prey in the end
and those who once plundered, perish.



On the Siege of Calais, 1436
anonymous Middle English poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the 19th of July, 1436, the Duke of Burgundy laid siege to the city of Calais, but was forced to lift the siege just six days later.

The next morrow, while it was day,
Early, the Duke fled away,
And with him, they off Ghent.
For after Bruges and Apres both
To follow after they were not loath;
Thus they made their departure.
For they had knowledge
Of the Duke of Gloucester’s coming,
Calais to rescue.
Because they bode not there,
In Flanders, he sought them far and near,
That ever after they might rue it.



Beowulf
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
and the clan-thanes who ruled them in days bygone
with dauntless courage and valor.
All have heard of the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, worrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, but Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Feeling their pain because they had lacked an earl
for a long while, thus the Lord of Life,
the Almighty, made him far-renowned.
Beowulf’s fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong ’round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter’s glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



“Cantus Troili” from Troilus and Criseide
by Petrarch
“If no love is, O God, what fele I so?” translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there’s no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love’s a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, ’cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, “Go!”
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



“Blow, northerne wind”
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



“What is he, this lordling, that cometh from the fight?”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

“It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.”

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

“I trod the winepress alone,
else mankind was done.”



“Thou wommon boute fere”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



“Marye, maide, milde and fre”
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song ...



“My sang es in sihting”
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light ...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you’re a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade’s duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you’re so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
"Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.”

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now enmeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love’s cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love’s cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds’ hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caught it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the popinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, "Who? Who?'



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morrow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offered in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller’s girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune’s will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
“Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.”



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I love, I love, and whom love ye?”
“I love a flower of fresh beauty.”
“I love another as well as ye.”
“That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.”

“I love a flower of sweet odour.”
“Marigolds or lavender?”
“Columbine, golds of sweet flavor?”
“Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.”

(The argument continues...)

“I love the rose, both red and white.”
“Is that your perfect appetite?”
“To talk of them is my delight.”
“Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.”

“Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.”
“Most worthy it is, so thinketh me.”
“Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.”



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With “Lullay! Lullay!” like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

“My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, “lie in your lap.”
“Lie still,” quoth she, “my paramour,”
“Lie still, of course, and take a nap.”
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
"Corpus Christi" written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn’t quite live up to it! – MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter’s blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God’s allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT does this mean, when I lie alone?
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
“Welcome, my joy, my whole delight!”
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
“Have here my heart! It is thy own.”
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd’s,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth’s green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677), also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).



GILDAS TRANSLATIONS

These are my modern English translations of Latin poems by the English monk Gildas. Gildas, also known as Gildas Sapiens ("Gildas the Wise") , was a 6th-century British monk who is one of the first native writers of the British Isles we know by name. Gildas is remembered for his scathing religious polemic De Excidio et Conquestu Britanniae ("On the Ruin and Conquest of Britain" or simply "On the Ruin of Britain") . The work has been dated to circa 480-550 AD.

"Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself..." — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his "Lorica" ("Breastplate") :

"The Lorica of Loding" from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life's endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen

#GILDAS #LATIN #LORICA #RUIN #MRBGILDAS #MRBLATIN #MRBLORICA #MRBRUIN
These are modern English translations of "The Ruin" and other Old English poems and Middle English poems.
anne p murray Apr 2013
Your image appears through a purple-hued haze of silence…
weaving its whispered dreamy spell, while you re-connect the strings of my sleeping heart
You go about ******* my soul as I watch your image drift in my celibate reality
I hear the melody play it lonely tune ~ but, it is absent of the warmth of touch
For its only your image I see, my heart's held hostage by the cry of the songbird

My unknown lover, kidnapped by the makers of dreams and fantasies
experiencing the uncertainty of the child that lies sleeping deep within
Alone, with the clever artists of dreams and visions encountering the forever of my loneliness
brushing off the blurred images with softly painted hues of repeated memories
designed by the masters of dreams and schemes, sleeping to be hugged ~ dreaming to be loved

Oh yes... I've dealt with kings, queens and dragonflies
in the dancing reverie of the fragments of my reality,
gliding in and out of the dust of Heaven's stars
sprinkling me with their sweet purple dreams gliding over shimmering evening skies

In lavender scented breezes, I make my way through the night's crimson threshold
in starlit dreams that melt across ancient seasons
shimmering purple shades of shadows painted in serene,  pastoral Botticelli scenes

I sleep in soft billowy clouds, spreading my wings in God's peaceful heavens
my journey - painted in purple pastel colors of love...
peering through misty clouds and diamond stars by His Divine presence from up above

They make their nightly visits into my fantasies, my thoughts
painted by the makers and weavers of dreams, coming out of their secret, hidden places...
they silently reveal their amethyst, painted masterpieces
lightly kissed in dewy, lavender scented bliss
My Botticelli dreams...softly swaddled in dream woven swathes of purple calico...
and you

The sweetness of long remembered thoughts tickles my memories in delicate ambrosial perfume...
redolent of lilac scented blossoms- each flower's fragrant sphere, lingering sweetly in the air
Ancestral shades drift in and out of what was... what might still be
singing their lavender effulgent melodies in lovely violet shades
through soft, flowing wisps of dreams, lingering in meadows of glowing moonlight...
and you

Your sweet scent, so succulent in lilac memories urging your return
they delicately float across my dreaming heart waiting so patiently for your sweet scented whispers
to wrap seductive chiffon fingers around my sleeping soul on Morpheus' silky crimson screens
across the evening's deep indigo blue horizon

Between the cracks of earth and sky I succumb with on soaring wings toward your biding arms
catching falling stars in the mist of twilight whispers, where scarlet lilacs are sprinkled...
dreaming together of the end of our days
until your sweet love finds me neath’ the evening's indigo, starry art
painted in Botticelli dreams of purple calico...the delicate lavender wings of dragonflies ...
and you
Cyrus Agons Jun 2014
Surfing across the glaze of light
Multiverse into one, this universe shines bright
Condensed energy upon my sight
Mystery upon this 'life'
All is multiverse stitched into one universe
All universes stitched upon each other
Tension upon layer and layers
Heaven, Hell, reincarnation, all are bound by makers
One moves upon a series of 'matter' or vibrations after the shell is removed or gained
However rather low, high, negative, or positive energy, all is remained
Logic
A mere barrier designed and captivated by a mind
Grasping your vision, your perception, your multiverse
Either a hinder or power surge
Forming pieces of ones quilt to converge
A poisonous psychedelic
The rarity of an ancient relic
It is yours, whatever it may be
Hold close, as it is all you may have
As the 'universe' of the multiverse leans and meets according to so
Then raving within your conscious, you see a brighter glow
You pursue, you make the most
Using the now gleam to move upon the multiverse you hope to have
Doing all in reality in order to keep the spark alive
What seems to be drab
What seems to strive
All according to the beholder
We keep these lights seemingly closer
Whatever they maybe
Whomever they maybe
What has never begun to start will never be over

— The End —