Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mateuš Conrad Jul 2017
any reading of a philosophy book, outside of university, is mapped without the sort of strategy to receive a grade, for a "correct" interpretation (rather a regurgitation) of said work (mentioned below); to say it in simpler terms: i do not ever think that understanding a concept - in concreto - is worth some sort of "passing on the genes" (memes) of one individual to another - given that a meme has become pop culture, and as the french would put it:
        ce crasse et petit irritante chiotte valeur de merde
                                                                ­                        (i.e. un cliché) -
truly written like and englishman -
   a meme is that crass and small irritant bog's worth of ****
                                                            ­                                           ( " ),
   at least that's peckham french, del boy french,
                         i was well informed about this french dialect.

- and to even "think" why there are so many blue
indians, and so few piggies; perhaps it boils down
to the fact that the blue indians believe in
   burial within fire, rather than earth,
  and they prefer to surround themselves with the living,
rather than with the dead; and piggies do,
  graveyard upon graveyard,
    and that constant "nostalgia", idol-worship
of the past, where nothing greater can come again;
for those who surround themselves with the living,
their existence rages akin to the elemental
tomb of their burial... but for those who surround
themselves with the dead,
   their existences decompases akin to the elemental
tomb of their burial, a heart-broken: nightmarish
earth. -

for some reason, i always get these
"revelations" (for lack of a better word) -
as one might receive a signature
of a thunderstorm in the form of
lightning upon the sky -
           and it usually predicated by
listening to a few pop songs -
   and then listening to the
    *cantos of templar knights
-
            but then again, you sometimes
really need extremes,
     as the canadian sayings goes -
we only have two seasons,
    one's winter, the other is construction.

but this is about technicalities,
one could even cite the following as
the part of any contract, the terms & conditions
written in the smallest possible print,
   lodged in hardbacks worth over 30 quid -
not your cheap bestseller paperbacks -
   those too could be appreciated,
   but akin to pressure to keep a worth's of
expression in sanctum of a hardback?
   take the year 1996 for the cantos 1st
on toilet-paper (paperback) - but in brick?
take the year 1970...
  and where do the technicalities come in?

   - heidegger's ponderings V, aphorism 41 -
technicalities akin to the rules of
a game of cricket, or at least the pointing system.

but count it nonetheless, half an hour to scroll...
12,700+... till i got to april the 8th
  and resurrect a memory?

.  ע   ‎
יהוה ‎‎‎
א‎
                  sighs from on high...
      and laughter into the depths.


let us just say, that digital is
the new hardback edition -
    to condense my works into toilet-paper
till take more years and more pushy-pushy
tactics, to transform
     a hardback into something affordable...
but in reverse...
               what comical inversion,
   30 years will become 300 years to come
  about for someone to wipe-their-***-to-mouth
fathom of what went on at the genesis
of the birth of the internet,
   in some obscure location,
                  like a catholic school in england.

now the germanic pilot-plotline (regarding
aphorism 41, ponderings V):

    promo enigma-alchimia in vivo lingua,
             anti ipse (dixit) in lingua vitro.


(we're not in posh-boy grammar school,
the language is dead, it's become play-dough,
a malagrammaton-monœgo:
for a man's tongue is to his befitting desire
to state the terms of play).

da / ein-da / die-da          vs.                hier   vs.
                                      die-hier / ein-da


( there / a there / the there        vs.
                                                ­                 here    vs.
  the here / a there    -
                                
                               ­ atheistic scissors of
definite/indefinite articles/articulation of
    what's near, and what's far away,
     the dualistic-dichotomy of here&there,
  then&now...
           as far as i am concerned i cannot narrate
this akin to a vampire romance page-turner
bestseller... too many organic chemistry diagrams
concerning electron migration, sorry) -

   but given the "blank" slate genesis, starting
with articles... they go beyond being categorised
as definite or indefinite...
    namely... am i, or can i be assured that
      there's no X variations?
    i.e.
                da     ein da
                      X
       die hier     hier            ???????????????

               isn't ein hier merely "being"?
imagine being forced into a there -
                  without being the there,
akin to a zeitgeist, akin less!
      zeitgeist = a there (communism),
  but the there? that's what hegel
said of napoleon entering jena:
       "das ist ein weltgeist!" (capitalism).

and who are the anglophones?
  i cannot respect these "peoples" -
they constantly stutter when it comes to
  their lack of diacritical application,
they stutter... i might as well call them
the strabismus race...
    and if darwinism is to be the vector-catalyst
(hollywood was thrashing american cities
for decades, what damage could this
observation could possibly do?) -
  if darwinism is to be the prime historian,
that darwinism replaces actual history
and becomes neither in vitro, nor in vivo,
but in situ? why do scientists wonder why
universities are undermined in their
humanities, when scientific populism of
biology (i.e. darwinism) has undermined
papa historia? am i... missing something?!
     if you undermine a credible study within
the humanities with enough darwnism?
what do you get? inertia...
     you can burn crosses, but you can also
burn an image of a monkey into a man's mind,
the same result occurs!
      personally, i'd rather burn crosses,
i might end up drinking beer and joking with
a few skin-heads around an unsual campfire.

the other side just... "debates" loud-mouth
******* who haven't learned the gymnastics
of looking up those grandiose black-holes
of blah blah.... blah blah blah... blah...
     i'd like to ask them... does your **** of talk
ooze a perfume of.... strawberries?
   and the punk-fist fields... forever! ooh...
****** *******' salsa! shwing yir hips
ya bunch of conclaves (p.j.w.) - privacy
                     justice warriors).

        taoist's foregetfulness

grounded in maxim primus -
  to allow the world a breath, allow the world
to let you breathe as you deem fit,
   never too soon to be bound to genealogy,
esp. that of the genesis bound to
the new testament -
  for if the old testament begins with poetry,
and if truly metaphorically chained,
then how pitiful is the genesis of
the new testament, which begins with
  something as sorrowful as the nadir
of greek culture, the expired logos,
   a genealogy, with the greeks ransacking
the jews under roman rule,
  just like the ransacking of constantinople
by the venetians in 1204 (4th crusade)...
who'd start a "holy" book without poetry,
but a ******* geneaology?!
          no wonder poetry these days isn't
a rare appreciation...
    but cheap and as tsunami natured
   in its "production" as tabloid press,
  toothbrushes, toilet paper,
                        toothpicks, among other
                                               paraphernalia;
the new testament is such a massive turn-off...
if you don't begin with poetry,
esp. that of metaphor translated into imagery,
and instead begin with a branch of logic
that the new testament begins with, i.e.
genealogy... and then expect latter poetics
in the text to be taken literally?!
          clue the keen me into the clamours
of the poly-schismatic version of events...
    sure, christianity is a "polytheism",
                           in that it's poly-schismatic.

and of the garden, should adam have approached
first, as he would have done in asia -
         he would have talked with
the serpent sæwelō -
           perhaps that same serpent of
   caucasus - first, to have a thirst of
knowledge tamed - although never really -
  for the serpent sæwelō would have
tempted adam: eat of this tree, its fruit,
  and your thirst for knowledge will be
forever satiated!
   so said the serpent of order
   so said sæwelō (ᛋ), the sun-snake...
the serpent of illumination -
                            the golden serpent.
and so adam bit into the fruit,
   and such thirst as never before filled him,
a thirst for knowledge that hasn't
as of yet seized -
     for the fruit, which adam imagined
would be sweet - was actually filled with salt.

  and we are initiated into the myth
of how the other scenario took place with regards
to a woman approaching the serpent first,
       yes?
                and for the woman, the serpent
of chaos, known as ansuz (ᚨ) - the siamese -
who said both truth and lie simulatenously
  also known as the god who's name begins with
yod, in the roman tongue (Y),
                          and he said:
  you will know the difference between
good and evil -
    ah indeed he said so, but that said, it would
imply acts being simulatenously both,
rather than either / or -
he continued: you'll be like the æsir (gods)!
      knowing such distinctions,
                   and will know the meaning of fate,
and justice, and due recompense!

as etymological mutations occur,
   and translations into other tongues
go, let's begin with:

sieg heil - old english - sigel - hail sun!
       if ever a führer (the few, the rarer),
                        so too the sun's eclipse -
   louis xiv wouldn't have minded,
    but at least he ****** to his
         cockerel's content to praise sunrise -
but as it stands, an etymological
           "mutation" in translation: hail sun!

-------------------------- p.s. p.p.s. p.p.p.s. p.p.p.p.s.
    f(p.s.) ad infinitum: borrowing from
mathematics, i.e. f(x) - heidegger
invented the algebra of writing in a certain style
that's only worth a neurotic / autistic pedant's
worth of bother...

   let's just say, in terms of style,
                                        it's purely hellish,
   you can only go as far with a text
when the variations
  range from dasein, to da-sein
   to da-sein to da-sein (i.e. da-ßein) -
    to whatever else is enclosed in the book...
i haven't got the time to write
an expansion of these milimetres
            and a litre of *** waiting for me...

   inverse stress on being
              detached from a "there": da-ßein:

   with regard to the world and its being
   constituting beings (heidegger's style
of expression, i know, can be a muddle)...

all i wanted was an antonym:
   rather than the world and its there,
   i wanted the world and its nowhere,
or rather, a pure form of being: a here,
      being detached from beings,
   the infinite dance of "solipsism",
    mono-direct articulation /
   plural-direct articulation (a march) /
mono-indirect articulation (a thought) /
plural-indirect articulation (a commute home)...

in terms of dictionary ref. to oppose da (there):

ist da - is here
                hier - here
komm her! - come here!
           hier & da - here & there
                  auf der stelle - here & now

stelle:
       schnellen - quickly
   schwellen (ich bin) - i am swelling
schelle - bell
   bruchstelle - break

                            da-ßien = hiersien

i.e. stressor on being,
             which morphs into a reconstruction
of the original equation:

     i.e. "da"-ßien = hier-"sien" ≠ nichtsein...

    and the point being?
    the simple f(x) translation into philosophical
jargon... f(p.s.) ad infinitum...
                      this had to run into a cul de sac
at some point, given all the technicalities
and stylistic disparities between existentialists,
if any remained to live into the 21st century...
but the buggers ****** off
              let's just say the new wave
of concerning italics remains the still
unexplored territory of missing diacritical marks
in the english language...
    as much can be said about writing
            chair    as can be said about
   writing                  krzesło...
           (yes, a consonant grapheme, err-zed)...
funny, in grapheme terms...
   that the german grapheme ß
  never became a replacement of -sch-
     in english -sh- in slavic -sz-,
             seems to be more t'ss... wet snare...
          another example?
    (choo-choo) train / pociąg -
  and yes, that's not implying choo-choo,
   since it's obvious, the verb ćwiczyć:
to train.
Trapped 'tween
  adjectives' objections
succumbed to
  long-windedness,
snared 'neath an
  expanse of circumlocution,
paraphrasing periphrases
   buried under layers
       of technicalities,
all in a day's multiformity
   working midst the madness
           of poetry's sublimity
Rangzeb Hussain Feb 2011
Journey to Mecca – The IMAX Experience

Imagine the scene... There are crowds of people milling about, some in queues, some chatting by the windows, others sipping a warm drink. There are children playing in corners, babies drinking milk, and wherever you look you see people of all creeds and races united under the banner of a shared humanity. And what is the reason for this diverse cross section of society to be present in one place on a quiet and sleepy Sunday afternoon at Birmingham’s ThinkTank? The answer is right there across the busy foyer. It is a poster for a new IMAX film called “Journey to Mecca”. The very air bubbles with excitement and expectation as the cinema staff cut the proverbial ribbon and usher the people into the auditorium.

Space, vast and open, is the first thing that hits the audience as they take their seats and let their eyes wander over the immense spectrum of the IMAX screen. A map unfurls across the screen and a narrator explains the time and lays down the background to the scene that is about to commence. The year is 1325, the place is Tangier and the story is about a man who is about to embark upon a journey to the holy city of Mecca on a pilgrimage. The charismatic young man is Ibn Battuta, he stares at the stars that twinkle across the canvas of the night sky and he dreams of spires, of domes, of jewelled cities that sparkle in the desert sands, and his vision swoops like a falcon over the alleys and streets of the kingdom until they rest upon the Ka’aba, the sacred building at the heart of Islam.

Ibn Battuta bids farewell to his beloved family and sets out on his journey which will see him tested, both physically and psychologically, as he travels to the fabled city of Mecca. His trials and tribulations on the road to Mecca are detailed with an emotional richness rarely seen in modern cinema. The script is nuanced in a way that allows the audience to connect with the action and the various characters. The depth of research and the care in which the tale is told is delicately balanced. This is cinema as entertainment and as education.

The film reveals the magic and wonder of the Hajj by contrasting the life of Ibn Battuta with modern day worshippers at the same holy sites as those visited by the young traveller all those years ago. The scale of the event is brought to realisation in a way that will make even the most jaded film connoisseur gasp with astonishment.

In terms of technicalities, the IMAX technology is notorious for being extremely expensive and difficult to master. The format does not allow for the creative freedom that one can utilize in 35mm, so it is to the credit of the crew that this film looks seamless and breathtaking. Every single frame of the drama is a beautifully crafted canvas that seems to glow like a painting. The cinematography is exemplary and employs a painterly palette. The deserts and mountains are dry, cracked and dusty brown like wrinkled parchment while the sun drips golden lava across the scorching landscape. The white garments of the pilgrims are like beacons floating in the creamy dust of the desert sands whilst the tapestries hanging in the bazaars are lovingly stitched in green and blue threads; and the silver and gold bangles on the arms and ankles of the village girls ****** and twinkle. The atmosphere of warmth and friendship is apparent in every scene, especially when the succulent food is shared by the soft red glow of the campfires. High above this blend of colours, languages and the swirl of human emotions are the dancing stars that ripple in the heavens. The spectacle and sounds of a bygone era are stunningly designed.

The soundtrack also serves the film quite well. The music is never intrusive or melodramatic, it is there as a soft accompaniment to the proceedings. The use of strings, Moorish mandolins, African percussion and the human voice brings an exotic and ethereal ambiance to the drama.

“Journey to Mecca” is a journey of hope, a journey of understanding and a journey that will inspire. The sheer magnitude and beauty of this film left the audience awed and instilled a desire to learn more about the past which we sometimes neglect to reflect upon in our fast moving lives. This film is an ode to peace, love and compassion, and acts as a bridge of understanding between the past and present. And, as the film fades to black at the ******, there is a final haunting image that will resonate with every member of the audience. The message is simple and poignant. It illustrates the transient and swift nature of life; it shows how we glow brightly by the light of the noon day sun and then fade into the tranquil shadows of the coming twilight. Our journey in this life should be one that respects all of humanity despite our cultural or political differences. It is not often that one leaves the cinema knowing that your soul has been moved by something rare, delicate and exquisite. This was one of those rare occasions.
Emily Von Shultz Apr 2015
It should be a simple question.

No matter the technicalities,
it doesn't count if it was against your will.
I wish someone had told me that in high school.
Michael R Burch Feb 2020
These are modern English translations of poems written in Middle English by the medieval poet Geoffrey Chaucer. A Chaucer bio follows the translated poems.

THREE RONDELS BY GEOFFREY CHAUCER: MERCILESS BEAUTY, ESCAPE, REJECTION,

Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



Original Middle English text:

Your yën two wol sle me sodenly,
I may the beaute of hem not sustene,
So woundeth hit through-out my herte kene.

And but your word wol helen hastily
My hertes wounde, whyl that hit is grene,
Your yën two wol sle me sodenly;
may the beaute of hem not sustene.

Upon my trouthe I sey yow feithfully,
That ye ben of my lyf and deth the quene;
For with my deth the trouthe shal be sene.
Your yën two wol sle me sodenly,
I may the beaute of hem not sustene,
So woundeth hit through-out my herte kene.



Escape
a rondel by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Original Middle English text:

Sin I fro love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene;
Sin I am fre, I counte him not a bene.

He may answere, and seye this or that;
I do no fors, I speke right as I mene.
Sin I fro love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene.

Love hath my name y-strike out of his sclat,
And he is strike out of my bokes clene
For ever-mo; ther is non other mene.
Sin I fro love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene;
Sin I am fre, I counte him not a bene.
Explicit.






Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



Original Middle English text:

So hath your beaute fro your herte chaced
Pitee, that me ne availeth not to pleyne;
For Daunger halt your mercy in his cheyne.

Giltles my deth thus han ye me purchaced;
I sey yow soth, me nedeth not to feyne;
So hath your beaute fro your herle chaced
Pilee, that me ne availeth not to pleyne

Allas! that nature hath in yow compassed
So gret beaute, that no man may atteyne
To mercy, though he sterve for the peyne.
So hath your beaute fro your herte chaced
Pitee, that me ne availeth not to pleyne;
For daunger halt your mercy in his cheyne.



The Canterbury Tales: General Prologue
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When April with her sweet showers
has pierced the drought of March to the root,
bathing the vines’ veins in such nectar
that even sweeter flowers are engendered;
and when the West Wind with his fragrant breath
has inspired life in every grove’s and glade’s
greenling leaves; and when the young Sun
has run half his course in Aries the Ram;
and while small birds make melodies
after sleeping all night with open eyes
because Nature pierces them so, to their hearts―
then people long to go on pilgrimages
and palmers to seek strange lands ...



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you’re a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade’s duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you’re so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
"Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.”

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now enmeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



Original Middle English text:

Madame, ye ben of al beaute shryne
As fer as cercled is the mapamounde,
For as the cristal glorious ye shyne,
And lyke ruby ben your chekes rounde.
Therwith ye ben so mery and so jocounde
That at a revel whan that I see you daunce,
It is an oynement unto my wounde,
Thogh ye to me ne do no daliaunce.

For thogh I wepe of teres ful a tyne,
Yet may that wo myn herte nat confounde;
Your semy voys that ye so smal out twyne
Maketh my thoght in joy and blis habounde.
So curtaysly I go with love bounde
That to myself I sey in my penaunce,
"Suffyseth me to love you, Rosemounde,
Thogh ye to me ne do no daliaunce."

Nas neuer pyk walwed in galauntyne
As I in love am walwed and ywounde,
For which ful ofte I of myself devyne
That I am trew Tristam the secounde.
My love may not refreyde nor affounde,
I brenne ay in an amorous plesaunce.
Do what you lyst, I wyl your thral be founde,
Thogh ye to me ne do no daliaunce.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love’s cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love’s cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



“Cantus Troili” from Troilus and Criseide
by Petrarch
“If no love is, O God, what fele I so?” translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there’s no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love’s a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, ’cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, “Go!”
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



GEOFFREY CHAUCER BIO

Geoffrey Chaucer (circa 1340-1400) is generally considered to be the first major English poet, the greatest English poet of the Medieval Period, and the greatest English poet before Shakespeare. Chaucer is best known for The Canterbury Tales but was also a master of lyric forms such as the rondel and balade. Chaucer has been called the "Father of English literature" as well as the "Father of English poetry" and has been credited with helping to legitimize the English vernacular for literary purposes at a time when French and Latin were preferred by England's "upper crust." In fact, for more than three centuries after the Norman Conquest of England in 1066, no English king had spoken English! Chaucer helped change that, and he was also the first writer to have been buried in the Poets' Corner of Westminster Abbey.

Translator's note: There has been considerable confusion between the terms rondeau, rondel and roundel. Rather than dwelling on technicalities, I prefer the "a rose by any other name" approach. I believe "rondel" was the term being used for the English variety in Chaucer's day, although spellings were haphazard back then.



THE CONTINUING INFLUENCE OF GEOFFREY CHAUCER
by Michael R. Burch

This is my answer to a question posed on Quora ...

How did the literature of the Middle Ages affect the poetry of the ages to come?

It was like a chain reaction!

Take just one writer, Geoffrey Chaucer. He influenced English poets, poetry and literature in profound and important ways.

Chaucer was the first major poet to write primarily in English. Before Chaucer the majority of poetry produced in England had been written in other languages: Anglo-Saxon (heavily Germanic), French, Greek and Latin. At the time Chaucer wrote, English kings were still speaking French, the language of the crown, and the courts of law were still being conducted in Latin. Obviously, the choice of a major poet to write his masterpieces in “******” English had a profound influence on writers to come. And not only on poetry, but on all English literature and even the language itself.

But for all his English-ness, Chaucer was a cosmopolitan poet. His influences included French poets, Ovid, Dante, Petrarch, and Boccaccio. Through his continental influences, Chaucer helped broaden and deepen English poetry and literature. For example, Chaucer wrote English rondels patterned after the French.

Chaucer’s characters such as the Wife of Bath seem alive and fully-fleshed, and no doubt influenced how Shakespeare drew characters of his like Falstaff. Thus Chaucer had tremendous influence on English playwrights, through his own and Shakespeare’s continuing influence.

Chaucer has also been credited with introducing iambic pentameter and rhyme royal to the English language. With his early version of iambic pentameter, Chaucer was able to write longer poems that seemed natural and conversational while maintaining an enjoyable rhythm. The more musical English poets would follow his lead. For instance, the mellifluous Edmund Spenser claimed to be the reincarnation of Chaucer. That is some influence!

We can see the influences of Chaucer — iambic pentameter, fully-fleshed characters, etc. — in the highly popular plays of playwrights like Christopher Marlowe and William Shakespeare. So Chaucer helped make English poetry popular. He was like Elvis inspiring the Beatles. John Lennon once said, “Before Elvis there was nothing.” Modern English language poets might opine, “Before Chaucer there was nothing, or very little.”

Keywords/Tags: Geoffrey Chaucer, roundel, rondel, translation, escape, escaped, love, fat, prison, break, lean, bean, free, plan, roster, list, book, books, clean, count
Pierre Ray Mar 2012
Consisting of grown, persisting as shown and unknown. Insisting entities, rivalries and sworn enemies! Deformed, forewarned, formed, informed, mourned, performed, reformed and scorned. Dates of great storms! Family tree of hate, horns and thorns. My family tree of gore, horror, more, poor and sore. Perhaps of mishaps galore. Briefly sit

back! I’ll roughly take you back… Heck! Back to a time of attack,
blacks, slacks and whacks. My family tree of practical, tactical, methodical Aztec. Some beckon and reckon in seconds. A family tree of crime, grime and rhyme. A nation of communication, dedication,
dissemination, motivation and procrastination. The splendor of sin

of my corruptive, disruptive kin. They rely more on the color of one’s
skin. My family tree of abuse and misuse that misuses and seduces! Family tree of warfare and welfare legalities, moralities and family-prodigies. Picture this scriptural twist! Some assist on a kiss. I insist
some are idealities in social technicalities. Alcoholics, diabetics,

******, exotic, fantastic, Catholics, eccentric, horrific and poetic. I persist… some gnomes, some roam, some in poems, some with no homes. My family tree of adventuresome, awesome, handsome and troublesome. My family tree of beautiful and bountiful! Some are a
handful some handicap some locally and vocally-rap. Some slap,

gift-wrap and yap! Some are snuggly, pretty, witty or ugly. In my family tree, some crippled, some with pimples, some with freckles
and some that heckle. Some belittle and little, some wrinkled and old. Some are bold and pray to the lord! Some are Frio, meaning cold we
were told. Some I say, are poor with no Amor. Some are here no more, in my family tree of Amor.
Sethnicity  May 2015
The Matrix
Sethnicity May 2015
Physically exhumed with this lack of energy
I'm Mentally consumed by a swirling synergy
A slot car racing on this track of infinity
Pad lock thoughts into frames of reality
I'm chained inside of an eight sided polygon
never all knowing like a bird I'm flying on.
breaking free and clear of their ******* mentality
rise above all the physical technicalities
We were born free so live beyond the fallacy

Your living in the matrix are you gonna take this
It's your reality and you don't have to fake it
Will you choose to make it right or be complacent
Hope you ****** wake up seeing red and remake it

Standing on a tightrope roasted off the caffeine
start of the day and my minds collapsing downstream
Sucka CEO's think they got me in the rear-view
but the image looks much closer when I'm doin what I wanna do
bending silver spoons with the gentlest ease
I'm back breaking buildings for a tropical breeze
Busting out of cubicells  like smoking tha trees
It gets me so high cause it's that feeling of Free
dumb deaf dull and blind you will forever be
till you step out of the matrix of amour-propre

Why you living in the Matrix you don't have to take this
make your reality you don't have to fake it.
If you choose to waste it or over half bake it
You will wind up with the blues ***** that you have wasted


I'm more than a man I'm iron Machine
Built with a plan I'm spiritually clean
mastered the mill I'm churning distilled
don't look at my skin fore you'll come on the bill.
breaking the sound with a whiplash wink thrill
twisting the meanings so quick wonder what will
Drum up the reasons we work on the grind
listlessly dreaming while working the line
A rank in the file smells drunk with a smile
never so lucky your desk work is bile
method is meaningless sample the trial
aftertaste ing the punch clocks race to denial
I told you the method is made to beguile
Believe me the Matrix's more real than today
the pulsing, the thinking, the dreaming, your pay
It dictates your future gifts presents your past
Do what your doing and you'll get what you have
Master the moments, you'll bend more than your back.
Wake up in the now and put the numbers to sleep
Math is all good as long as the counter keeps beat
who do you trust the man or the mayhem?,
what created the cosmos or the CEO or his seat?
cállate la boca Carpe deim Rise to your Feat!



Your outside the Matrix please don't just take it
This reality needs you don't play it safe with
the masses may waste it but you can remake wit
Your life is a battlefield your jobs to overtake it.
More like lyrics than a poem but somewhere in between. Enjoy the word play, live the message.
Sagewarlock Mar 2012
A fish led to land.

A man led to sea.

Both have lungs,

Both cannot breathe.
Johnny Noiπ Aug 2018
homosexuality was classified
a mental illness, until all the
homosexuals protested; likewise
an impulse to commit ****
was considered a mental illness,
until all the rapists protested
Colibri Apr 2013
There’s no grace for a sinner here.
In this little white room,
with the little white girls
and the good little boys.
They all cast the stones, cracking
my fragile bones,
and making my dress quite black.

There’s no place for a sinner here.
Where they all look the same,
all out to tame us,
damning us all to hell.
Technicalities steal pride, and
Legality’s crushing tide
forces our dignity to fall.

There’s no room for a sinner here.
You’ll do as you’re told.
Dare ask why and you’re bold;
never to make much in life.
Backsliders are peered on
over pretty noses apparently smeared on,
by simplicity and a bit of wine.

There’s no peace for a sinner here.
Perfect footprints are left over,
those lively blueprints we pored over
through many a midnight candle.
Both innocence and experience
leave them incensed and indignant.
keeping our consciences guilted.

There’s no rest for a sinner here.
Enjoyment is frivolous,
laughter is selfish,
and love must be evil incarnate.
If this is what perfect,
must look like, then I’m perfect-
ly happy with the mess that I’ve made.
Kenna McCully Sep 2012
The ink they drew on our arms faded with each day.
They told us it would last forever, but they knew nothing.
We had said forever, but we, too knew nothing.
We thought we could do it,
We knew it would be hard, but we were committed, willing to fight.
Until the fights lasted for days,
Until we grew tired and hungry,
Until, instead of battling together, we battled against one another.
And then with each passing second,
With each look of desperation,
With each sigh,
We grew apart.
We were slowly dividing.
The miles that separated us were nothing compared to the silences.
We blamed everything on that,
We said that the distance that separated us was merely physical, but it was emotional too.
So 2 years ago we gave up and called it quits,
But you called me the other day
To be honest, I hadn’t thought of you for a while
And when your face light up the screen on my phone
It darkened my day
I had forgotten about you
Not accidentally, but through lots and lots of sleepless nights
But you called,
And I remembered
It all flooded back and I hand’t been prepared
So I sank back into our past
Our history
Whatever it was that we were
And this poem doesn’t really make much sense,
But neither did what we had
We would talk, hang out, hold hands
Then we wouldn’t speak
You would call, we would drink coffee, longboard, and as if we were truly flying,
They days swept passed us uncounted.
Then you wouldn’t look at me during school
And you wouldn’t ever actually date me
And you wouldn’t make it facebook official
And everyone knows that if you’re not FBO, then it’s not real
Or at least thats how it was in high school.
So I left, I moved away, I forgot
Then you would call again and we would talk and laugh and even cry.
Remember that time you told me you loved me?
I forgot about that too, until you called the other day
You said you loved me and my world fell shattered
You dropped a bomb on my complacent life
And the buildings and routines crumbled
And like that Glen Hansard song,
We were falling slowly
And in a hopeful voice, we had said that we still had time,
But I was a thousand miles away
And you had a girlfriend
And time had run out
What we had in high school, whatever the hell it was,
Wasn’t going to work this time.
So we stopped talking
And those letters that I wrote to you freshman year are scattered along some backroad highway in Kentucky
And yeah I know you’re not supposed to litter, but I had to get rid of you somehow
I had to wash your smell off my skin
To erase the words we had spoken
So fine me!
Because this has already cost me everything
Remember those nights when we would lay on deck and look at the stars
It sounds so cliche now,
But those were the nights when nothing else mattered
When the world was just you and me
Remember when we said we would move to Colorado
We would buy a cabin in the woods
I would write books and you would read every last word of them
You’d teach me how to snowboard
And I’d fall, but you’d pick me up like you always did.
And we’d go home and eat chicken noodle soup
And you would hold me until we were no longer frozen
But thats all just a memory of something that should have happened
A frozen dream that will never thaw out
Why in the world did you call me?
The scars had finally healed, but you had to go and reopen them
You took a scalpel to my heart
And I don’t know when I’ll ever stop bleeding.  
I read once that we will never forget our first love
And I don’t even know if you can call what we had love
I don’t know if you can technically love someone that you never even dated
But I’m throwing all technicalities out the window.  
You were the first
and the only boy that I have ever wanted to spend the rest of my life with.
I wanted to travel the world with you
To be so lost in each other that the maps would never be able to tell us the way home
Because just like that other song,
you would be my home
Because Home is wherever I’m with you
But now your just a memory
A healing wound that sometimes breaks open
One I look at now and believe will never heal.
But eventually, over time, if you ever stop calling me, it will.
And sometimes I’ll look at the scar and remember you, but I’ll feel nothing more.
So as hard as this is for me to say,
And as much as I wanted it to work out
Please, please don’t ever call me again.
Ayesha  Apr 2023
Don't sleep
Ayesha Apr 2023
Don't sleep
Don't sleep
I begin to
Like you
A little bit more
I shift and sigh
Say your name
Fatigue rolls
Somewhere by
But, alert I
Imagine
So many paintings
To make for you

You mumble
Childishly
Your laughter
Is glittery
I wish
For so little
I wish too
Intensely
Dont wipe me
With a stiffened cloth
Soaked
In turpentine
And a hundred hues
Dont stir me
I might be disturbed
Out of skill
Out of thought
Onto a burlap scene
Grotesque
Picturesque
And so, so true

Don't move
Or I might too
I might too
Become a facet
Among the facets
Of your horrors
I might
Become art
Might become
Beautiful
In that strange
Black way
Of art

Dont sleep
Talk to me
Speak to me
Let us be
Normalities
Let us
Hold
Technicalities
Forget
Sentimentality
In the silly blue painting
Of an eyeless pretty
Smooth and porcelain
Perfectly closed

No night
To mourn into
Dissolve into
To stumble,
To tremble into
Don't sleep
I become too much alone
Shrivel, burnt sienna
I cannot move alone
I become the paintings
That I fear to paint
I become the sombre
Debris of your laughter
Cold, blue
Featureless
A moonlit night
Nothing but red
You don't know
That I like you
In my head
Come back
Come back
28/04/2023
For Crocks
Pax Jul 2018
What makes a poem
- a poem?
Does it express your
emotional life and
the selfish deeds
it contains
.... then you shamelessly
Share it...

Does it really matter
someone might
read it or not?
Someone might
understand you or
not, does that really
matter?

In the world
we live in
many hearts
have died
for they don't
know how our
pen works.
How it does
- what it does.

When a poem
does all the
technicalities,
it may seeks
the power of
fame and fortune
but does it really
matter?

I may not understand
fully what makes a poem
- a poem. But behind all
of it, I'm just here
trying to write a poem
whom my heart
spoke out loud
like he never could.
"How many have to die
so that you can feel loved.
by Florence + the Machine"

you know her music resonates my darkness.
her music really tugs some heartstrings I
tried to hide.

— The End —