Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Querida,
I'd wished I could hold you here
amidst the splendid songs of the twilight
and the humorous singing of the sky-larks
under the harmonious untouchable blue skies.
This afternoon I beheld thy sheepish movements
pure as the rainbows, and those sparks of levity
of thy salubrious, noble soul.
Querida,
I long to have you here in my bare arms
Thinking of you is marvellous;
your soul is of nothing but the beauteous.
Querida,
I did not seem agile today
I tired my senses
I lost my airs
My breaths in wreaths
of sour demons, their petulance none but
unbecoming, hostile, and drowsy,
but thou! Thou, Querida,
thou breathed again life in steady beats
just like the swords of the lingering sun
until my heart warmed, and bloomed as the plump spring cherries
rosy and windblown in a genial way:
thou art my soul, my hopes,
thou art the knight to my battle lights;
thou art the king to my dry sights;
thou art the owner of my dreams
thou art the loveliest love of my every day.
Jordan Rowan  Sep 2015
Mi Querida
Jordan Rowan Sep 2015
See that moon up in the sky
It shines desire into your eye
As the fire burns where you lie
Mi querida, let's go dancing tonight

Save the morning for siestas with me
Together is where we should be
Save the evening for beautiful dreams
Mi querida, my madrigal queen

Have a moment to quietly pray
Close your eyes and hear the band play
You light up the dark cabaret
Mi querida, together we sway

As the night comes to a close
And the city is still on our clothes
You smile at me and my heart grows
Mi querida, I hope that you know
I am the master of my own mind
I beset my tears, I conquer my sadness
I am devoted to this world
To this very world in which I dwell
and to which my soul is admitted
Sometimes I hear my words
Fly around and again
within t'ese violent shades
about my head: as I walk by curious moonlight,
sunbeams, in 'ose solitary moods and emblems
of t'is silent quiet of th' night.
How can I be so lonely-and bathed in distress-
in t'is lovely yet calamitous winter?
How can I be so destitute and untouchable-
unlovable-unaffectionate, indeed!-without my very own
admired thee?
My soul is dejected; condemned and cursed
by th' entirety of destiny-oh, how I am accustomed to
t'is pain, and its inflamed tongue, burning mercilessly
in t'ose succulent perambulations throughout
th' volatile streets-yes, upon and across th' bridge-
what a vile remembrance, where but t'is poem
is my only vivid 'muchness'-and consolation. If only a wren
could be deemed my messenger, let her but decoy t'is
dubious fate-and bring me to slip into her arms-
thin and steep but with a fond predilection for my desires-
with consideration for our feelings-and carry within her wings
a letter from these longings, beneath
the cradling hands of the moon-yes, t'at hectic,
vivacious moon-who is lurking behind me
like a moronic shadow. Its chaotic abode-aye,
chaotic as it once was, is now unamused-and plastered
into th' surly noon, it is despaired-utterly despaired,
and deprived of love-look at how t'at wealth of serene eyes
swim around thirst, in such unwonted lullabies, and its
famished shrine! What a dejected old
sanctuary it must be-infamous and credulous to oddity, but again
fuels my anger on, amidst th' moonbeam t'at is now gone.
But I still can't find thee, querida.

Tell me, then, how shalt I spend t'is azure night without thee?
Without thee, querida, my soul is but solemn and vain;
as though I've lost my brain-and my shell's 'bout to drain-
yes, 'tis t'at no delight, but worries-in me.
And no shield is to protect t'at,
as thou, my love, art in a dream, but far, far away.
I am only consoled by t'ese remnants, o, of my infatuation-
of t'is incarcerated, forbidden love-for thee!
My very thee, who should be curling up comfortably-
like a childish moist in my arms-
in my simpering abyss, and therefore sends it into
flickers, and doesth it die-hence, forces its dread, and stubbornness
to obey! O thee, th' fixated spirit to my wondrous imagination-
and th' anxious bits of my sublime inspiration-truthfully, indeed!
How in this quieted recluse
I long for but one piece of shine-yes, just
one piece of which-to be my guiding star,
and the torch of my robbed path.
My stolen state-and luminous gravity, as dim as the mocked
aspiration, is but never to shower again-
t'at earth with smiling rain-and th'  invigorating soil 'neath
my feet-upon which I trample in deadly haste.
But my hands are scanty-and my heart is dry; that is
but admiringly undeniable;
I am indulged by my own fear, abhorrence,
and dangerous imagination. I am but without my lover-
o, thee, o my solitary prince, doth thou heareth of my
wail? I scream and scream in t'is unforgiving agony,
but thou hath not been here, lost in th' middle of nowhere
like an unnamed being-but belonging to some other's
charms, I know! But still I crave for thee-just thy eyes,
yes-those dripping blackness whose temptation is like
a cave, an invitation to deep, deeper soliloquy down its
poisonous hole. How I am shrinking into this dream again-
a wild, wild dream of seclusion, which I look upon
in frustrated reproof; thou art the symbol of its daintiness-
and thorns of delicacy-but t'at someone else! Some other
dame whose heart dearly belongs to thee-and o, how enviable t'is
object of endurance might be. How deserving of my remorse-unwilling
as my being might be, to give it. Still , out of even the shallowest comprehension-
when the sun glows over me, I will long for but thee-over the morning dews
of the river, far from insanity, will I stand there anew,
and in freshness glint at thy stateliness
in unpardonable profusion.

On t'is very still do I sit, with t'at grumpy book in my lap-
words carved nearly are as picturesque as th' beautiful heaven.
I hope but thou could heareth me-thou whose voice is like a
hint of lavender-painted in th' ballads of my heart forever.
My song, my song! Undergone a faithful revision-
towards a masculine spring of reason,
and demands a sudden but mature completion.
How I still sing for thee!
Like a bee who chases a loveless but unbending sunflower,
sipping all its empowering delight-that is but how I shall wait for thee-
in t'is passion and strong conviction for truth-
that thou wilt embrace me, as thy own queen of ardour
beneath t'is forthcoming spring, o, my knight-
and all t'is love, and love indeed-as th' very endlessness
of thy splendor.
Stephanie Cynthia  Feb 2013
Joe
Joe
Joe.
Part of my past.
Part of my lust.
Part of my blood,
part of my heart.
Once a shadow t'at consoled my woes,
shrieks, and nightly throes.
A charm my ****** soul adored;
as thou walked in across th' door.

O Joe, my sweet lover by th' moonlight;
how I drift'd past thee t'at very first night!
Thy smile as scarce as th' pond'ring evening
As t'ose humorous wobbly leaves outsideth
span 'emselves around,
shaking all over with tremendous salutations-
and hark closely-how 'eir moorish souls engulfed in excitement,
uponst seeing th' floods of our passion-yes, my love!
But battered soon t'ey wert, yes, t'ey wert-indeed,
whenst my colours but faded away,
as into t'is outlandish world 'twas to sway-
and thus part with thee, querida!
How all t'at congregating laughter yonder
wasth but scornfully tossed apart, in th' course of one
languorous shiver
into minuscule frowns and ash-like smithereens
upon t'at realisation-ah, t'at night, t'at very night!
And how my heart darkened!
Flown into despair my peace was,
as our innocent shimmers of young love was torn
and recoiled from th' newborn bastion of future union-
at which our hearts had so unknowingly, and inanely, gladdened.

O Joe! But look, look once more at our intertwined hands!
And th' flesh, robust flesh of our fingers
which art so created for each ot'her-look how t'ey fit, so cruelly fit-
and ah, how we should now be gazing so passionately at one anot'er
meanwhilst our bodies so genuinely embraced within each ot'her's arms,
on our dear whitewashed eiderdown, querida-
just like in th' preceding night frolic of mine!
How we sat on t'at pink long bench yonder-on top of th' flowing river,
with t'ose silvery rocks, and searing ripples
jutting out beneath us,
me in my best frock, and thee in thy grey suit-
whilst th' wrens sang and flew 'bout 'eir partners and flirt'd-
and upon th' sight of wishful dusk, thy kiss then I tasted-
how sweet 'twas as berry fruit!
And as th' surly winter greet'd-our love'd still remain childish
and grateful,
just like th' panoramic view out of yon windows-
nursed and wooed by th' mountains afar-night and day,
ye' plump and girlish in its own way
but never, never feels sad-in its own life, merry and gay.

Blessed be thy soul, Joe querida!
How in t'is lil' den of my abode
I shall but always remember thee;
a painting so dearly cherished in my days-
and so is its well of stories and hearty murmurs of consolation
to all my greatness and solitary imagination.
How illustrious thou art-as once, my love, and ah, just a swerve
of t'is memory of thee
is but to be keenly celebrated
by my excited heart-yes, querida, as thy remembrance is no other
than a whisper of plain fondness-t'at imbues my maternal love and soul
with th' holiest charm and sanctity a woman canst yearn for!
Show me th' way, dears't friend! Dwell inside me-be my torch, guidance, and
guardian light-so I canst always stay with thee-
as we both striveth t'wards destiny.
Stephanie Cynthia  Jul 2013
J.
J.
J.
Ah, J.
A love I hath excitedly longed to find,
A love t'at previously had no name.
J.
A love too thrilling for my sights to feel,
and perhaps th' only love t'at couldst make me thrilled;
A love so genuine and benevolent,
A love so talented and intelligent.
Ah, J.
A love t'at just recently landed on my mind;
And made all my lyrical days far more splendid;
A love t'at briefed, and altered me more and more;
A love so chilly and important, with subt'leness like never before.
Ah, J.
My very, very own J.
Perhaps my future king, my precious, but at times villainous-darling.
Oh, J.
And perhaps I am just not as virtuous as I might be,
But t'is poem shall still be about thee;
For thou art-within my minds, still awkwardly th' best one,
With a pair of oceanic eyes too dear; and a civil charm so fine.
J.
J, o my love.
If only thou knew-how oceans sparkles within thy eyes,
And 'tis only in thy eyes, t'at any of t'ese complications might not become eerie,
And then t'is destiny is true, as well as how truth is our destiny;
So t'at any precarious delicacy is still faint-perhaps, but not a lie.
Oh, J.
A bubble of excitement t'at my heart feelest;
But if consented not, shall be the wound no blood couldst heal;
Ah, J, if the heavens' rainbow wert fallen, t'an thou'd be purer;
Born as a sin as us all humans, thou art cleaner to my heart still, and canst but love me much better.
Ah, J.
If only thou knew-how madness floweth and barketh and drinketh from our spheres,
But even th' devil cannot spill its curse on our strangled love;
At least until everything is deaf-and we duly cannot hear,
As skies descend onto th' sore earth; and our dumb sins are t' be sent above.

J.
How pivotal thou art to me-if only yon foliage couldst understand;
If only t'ose winds were not rivals, but one-or at least wanted to be friends.
Ah, J, even only thy words filled my comical ******* to th' brim;
And as far as heavens' angels canst hear, I am no more in love with him.
Ah, J.
'Tis cause my verses are seeking thy name, and his not;
I may create th' words, but thou deviseth my plots;
Ah, and him, the bulk of egotism, and whose frank misery;
Are but too disastrous to me, and in possession of too much agony.
Oh, J.
Thus thou art th' only one who remaineth solemn;
Th' one to remain ecstatic, and as less aggressive as calmness;
But of the broad thoughts I used to think of him, I feel shame;
He is just some unborn trepidation at night-though on fine mornings, he is tame.
Ah, J.
Let me disclose th' egress of thy journey, and tellest me now-is which towards mine?
Ah, thee, thou who art so bounty, and deliciously fine;
And t'ese thoughts of thee-are often tasty, and oft'times generous;
'Ven when thou'rt mad, and thy chanting is vigorously serious.
Ah, J.
Thee, a soul of painless blood;
Whose disgrace hath been buried;
Whose vanities hath been laid off;
Whose miracles hath been lavished on.
Ah, J.
Thou art one bright portrayal of my merit;
I fell'n love with thee in a single bit.
Thou bore my tears, and scorned away my guilt;
And in th' swaying summertime, thou wert my protective shield.
Thus my, my very own J.
My gale-like, and unutterably luscious poem;
About whom my thoughts are jolly, but mindful and insensible;
Ah, J, I wish I were more frail, paler, and gullible;
Ah, but if only being so couldst make me more compatible.
Oh, J.
And compatible, compatible with thee alone;
Fleshly be thine whenst all is borne on thy own;
Be thy only trusted companion, and thy eloquently verified wife;
Be thine, and thine in wifery only, throughout and for th' rest of thy life.
J.
All Let me then guess but the tranquility of thy thoughts-hath thou gone mad?
Behind us are rainbows, and thus thy songs should not be sad;
But even though they were sad, I wouldst lend thee my heart;
So t'at no summer sunshine couldst further tear us apart.
J.
Ah, J, why are th' blue skies far too impatient in thy eyes?
Just as how thy deep scent is febrile in my air;
Thy gushes of breath are thick in my young weather;
As buoyant as yon summer itself; as voluptuous as lingering daisies.
J.
And t'is ****** scream, within my heart, needs indeed-t' be fulfilled;
And its vulnerability t'ere always, to be killed;
Ah, J, t'ere is 'finitely no poem as beautiful as thee;
T'ere is no writing yet as such, as trivial and distant-as my eyes canst see.
J.
Ah, J, darling, and my very fine darling; is chastity to thee virtuous?
About which my soul is hungered-and t'ereby curious;
But if 'tis so, I shall be merry-and ever meekly laborious;
I shall make it tender, and maketh it a reliant gift, to thee.
J.
Ah, J, and thou came to me one aft'rnoon, with a sweet muteness;
For to thee, poems are far more pivotal to a young poetess;
Yes, and far prettier t'an a beastly bunch of words;
Whose curse is whose sweetness itself-and whose whole sweetness is curse.
J.
Ah, J, so shall I be thy pure lady t'en?
For purity is a curse-and related not within t'ese walls;
Walls of discomfort-irresolute and at certain times foreign still;
Walls t'at shun us-and be ours not, due to t'eir own reserved castigations.
J.
Oh, querida, my random rainbow-but still my dearest querida;
My poetry in th' morning, and th' baffling flute, for my evening sonata;
And as it is sounded, I shall be thy private lonely prelude;
But th' one who maketh thee singular, and nevertheless, handsomely proud.
Ah, J.
And thy perfect red lips are th' stillettos of the sun;
Critical but radiant-all too agonising in t'eir inevitable shape;
So t'at kissing might be just too much fun;
And from which, o my love, t'ere is no such a famous escape.

J.
Ah, J, thou knoweth not-I am asleep only within thy remembrance;
As how I am awake only in thy life, and partake of my justice, in thy glory.
Ah, J, but if satire were the only choice we had, shalt thou be with me?
Ah, my J, for be it so-I shall never regret anything, I shall never say sorry.

J.
Ah, wherefore art thou now, my love? I am now cursed. My dreams are mad.
I am now crawling out of whose realms; I wanteth but'a stay no more in my bed.
Ah, J, but in my dream thou wert too miles and miles away, and indolently anonymous;
I hatest sleep t'ereof, for t'ey piercest me so tiringly, with a harm they deemest as humorous.

J.
Ah, sweet darling, and in our dreams, t'ere is no strain, nor piety;
Even thou-in th' last one, despised my pyramids-and my chaste poetry;
Ah, querida, I am but afraid our loneliness shall be gone 'fore long;
For its temporariness is not sick, and canst work its way along, with a belief so strong.

J.
Ah, love, but t'is loveliness itself-is indeed tyrannous,
And its frigid poetry is randomly perilous,
As how th' daydreams it bringeth forth-which are luminous,
But as love is innocent, by one second canst all turn perilous!
J.
Ah, J, thus our story is brilliant, and in any volume real' magnificent,
With curves palatable, but with some greyness too fair-and too pleasant!
Ah, J, if passion dost exist, and thus maketh it all real;
And at once I shall understand thee; and listen only, to how we both feelest.

Ah, J.
My very, very own little J.
My dearest J.
The harbour of my ultimate love.
My most cordial, and serene spring of affection.
My most veritable nirvana, my vivid curiosity-and shades of frankness.
My dream at heart, and my sustainable ferocious haste.
Th' love in which my ever fear shall subside,
And be overwhelmed by its unfearing light.
J.
Oh, J, my glossy, exuberant darling.
And as more winds sway, and amongst the green grass outside,
I canst but feel thy eyes here watching;
Thy eyes t'at widely grinneth, and flirtest with my poetry itself;
Thy eyes t'at forever invitest, yet are all more daring than myself;
Ah, J, even though t'is love may be a secret scene,
But I hath felt, even vulnerably, not any provoking passion so keen-
For though they couldst my flowed veins hear,
They were still delicately unseen-with a serenity t'at was ne'er here.
Victor Marques May 2018
Minha querida filha,

Sem ti eu não seria mais que um pó maltratado,
Contigo sou energia, amor e vida,
Sou pela sorte bafejado…
Contigo sou mar, terra sempre querida.

Sem ti, não teria vontade de encostas consagrar,
Horizontes belos para com a noite pernoitar.
Contigo sou viajante que caminha com esperança,
Sem ti não teria vontade de nas noites de lua cheia,
Ouvir as cigarras que acasalam como sendo uma estranha crença,
Nem me permitiria pensar que existe o lobo e a alcateia….

Contigo sou sempre o espelho que me conforta,
Peregrino que caminha de porta em porta.
Contigo sou eu com a todas as bem-aventuranças, com todas as estrelas cintilantes ao luar,
Contigo sou janela, amor, terra e mar….

Com eterno amor

Victor Marques
filha, querida,amada
Anyelo Montero Jun 2014
Si éste intento de poema tuviese un nombre, debería ser el tuyo, pero por cobardía dejaré el anonimato. Después de todo...Siempre fuimos fanáticos del misterio.

Habían pasado tantos días. Tantas horas, tantos inviernos. Inviernos fríos que quemaban como infiernos.
Incendios. Incendios de nieve, supongo.

Nos vimos ese día luego de tanto tiempo. Tanto deseo acumulado ya nos estaba haciendo daño. Ja... ni siquiera nos dimos un abrazo, saltamos directo a los besos. Tengo que decirte; mis latidos estaban muy acelerados.

Lancé mis dados. No me importó el presente o los presentes que en las ventanas estaban asomados.

Y me mirabas a los ojos, y en los tuyos veía que eres mi principal demonio carnal. Pero a la final, si Dios existe sabe que tú no quieres ser ningún ángel.

Nos besamos en ese banco como si nos quisiéramos chupar el alma... Querida, tus besos sabían más exquisitos de lo usual a causa de la ***** barata. Y me arrebatabas el aliento.Y tus senos me me observaban detrás de tu escote; o quizás yo los observaba a ellos, pero no nos importaba.

Estabas tan errática. Tan radical que me era difícil seguirte el paso.

Ibas lanzando ***** sobre el piso y dulces gemidos a mis oídos. No te mentiré, me sentía cohibido. Renuncié a mi actitud bohemia y despreocupada de vaquero y me sentí cohibido. Pero lo que me crecía en el pantalón era muy real como para haberlo fingido. Sabes lo difícil que se me hace ignorar mis animales instintos.

Y no queríamos despedirnos. De irracionalidad pasamos a tecnicismos. Al: "No te vayas, quédate un rato más. Te haré café para que la ***** te deje de afectar". Y después los besos eran besos de tiernos adolescentes que se profesan amor eterno. Amor eterno que nunca fue correcto al momento.

Es triste como acabo todo, ¿no, querida? Es triste que ahora me odies y me hayas sacado de tu vida. Pero si lees esto... por favor, recuérdame.

Recuérdame tan imperfecto como soy.
Recuérdame en tu escote; bajando mis manos por tu espalda y llegando a tus nalgas.
Recuérdame escuchando esa canción que es mi canción favorita, y que escuchas solo por esa razón.
Como sea que quieras, pero recuérdame.

Yo siempre te recuerdo. Porque fuiste, eres y serás la autodestrucción que aún necesito.
A la luz de la tarde moribunda
Recorro el olvidado cementerio,
Y una dulce piedad mi pecho inunda
Al pensar de la muerte en el misterio.

Del occidente a las postreras luces
Mi errabunda mirada sólo advierte
Los toscos leños de torcidas cruces,
Despojos en la playa de la Muerte.

De madreselvas que el Abril enflora,
Cercado humilde en torno se levanta,
Donde vierte sus lágrimas la aurora,
Y donde el ave, por las tardes, canta.

Corre cerca un arroyo en hondo cauce
Que a trechos lama verdinegra viste,
Y de la orilla se levanta un sauce,
Cual de la Muerte centinela triste.

Y al oír el rumor en la maleza,
Mi mente inquiere, de la sombra esclava,
Si es rumor de la vida que ya empieza,
O rumor de la vida que se acaba.

«¿Muere todo?» me digo. En el instante
Alzarse veo de las verdes lomas,
Para perderse en el azul radiante,
Una blanca bandada de palomas.

Y del bardo sajón el hondo verso,
Verso consolador, mi oído hiere:
No hay muerte porque es vida el universo;
Los muertos no están muertos...  ¡Nada muere!
¡No hay muerte! ¡todo es vida!...
                                                     
El sol que ahora,
Por entre nubes de encendida grana
Va llegando al ocaso, ya es aurora
Para otros mundos, en región lejana.

Peregrina en la sombra, el alma yerra
Cuando un perdido bien llora en su duelo.
Los dones de los cielos a la tierra
No mueren... ¡Tornan de la tierra al cielo!
Si ya llegaron a la eterna vida
Los que a la sima del sepulcro ruedan,
Con júbilo cantemos su partida,
¡Y lloremos más bien por los que quedan!

Sus ojos vieron, en la tierra, cardos,
Y sangraron sus pies en los abrojos...
¡Ya los abrojos son fragantes nardos,
Y todo es fiesta y luz para sus ojos!

Su pan fue duro, y largo su camino,
Su dicha terrenal fue transitoria...
Si ya la muerte a libertarlos vino,
¿Porqué no alzarnos himnos de victoria?
La dulce faz en el hogar querida,
Que fue en las sombras cual polar estrella:
La dulce faz, ausente de la vida,
¡Ya sonríe más fúlgida y más bella!

La mano que posada en nuestra frente,
En horas de dolor fue blanda pluma,
Transfigurada, diáfana, fulgente,
Ya como rosa de Sarón perfuma.

Y los ojos queridos, siempre amados,
Que alegraron los páramos desiertos,
Aunque entre sombras los miréis cerrados,
¡Sabed que están para la luz abiertos!

Y el corazón que nos amó, santuario
De todos nuestros sueños terrenales,
Al surgir de la noche del osario,
Es ya vaso de aromas edenales.

Para la nave errante ya hay remanso;
Para la mente humana, un mundo abierto;
Para los pies heridos... ya hay descanso,
Y para el pobre náufrago... ya hay puerto.
No hay muerte, aunque se apague a nuestros ojos
Lo que dio a nuestra vida luz y encanto;
¡Todo es vida, aunque en míseros despojos
Caiga en raudal copioso nuestro llanto!

No hay muerte, aunque a la tumba a los que amamos
(La frente baja y de dolor cubiertos),
Llevemos a dormir... y aunque creamos
Que los muertos queridos están muertos.

Ni fue su adiós eterna despedida...
Como buscando un sol de primavera
Dejaron las tinieblas de la vida
Por nueva vida, en luminosa esfera.

Padre, madre y hermanos, de fatigas
En el mundo sufridos compañeros,
Grermen fuisteis ayer... ¡hoy sois espigas,
Espigas del Señor en los graneros!

Dejaron su terrena vestidura
Y ya lauro inmortal radia en sus frentes;
Y aunque partieron para excelsa altura,
Con nosotros están... no están ausentes!
Son luz para el humano pensamiento,
Rayo en la estrella y música en la brisa.
¿Canta el aura en las frondas?...  ¡Es su acento!
¿Una estrella miráis?...  ¡Es su sonrisa!

Por eso cuando en horas de amargura
El horizonte ennegrecido vemos,
Oímos como voces de dulzura
Pero de dónde vienen... ¡no sabemos!

¡Son ellos... cerca están!  Y aunque circuya
Luz eterna a sus almas donde moran
En el placer nuestra alegría es suya,
Y en el dolor, con nuestro llanto lloran.

A nuestro lado van.  Son luz y egida
De nuestros pasos débiles e inciertos
No hay muerte...  ¡Todo alienta, todo es vida!
¡Y los muertos queridos no están muertos!

Porque al caer el corazón inerte
Un mundo se abre de infinitas galas,
¡Y como eterno galardón, la Muerte
Cambia el sudario del sepulcro, en alas!
Geno Cattouse Jun 2013
Todo momento de mi vida
Yo pienso en timas cada dia

Mira mi soledad
Mira mi soledad

Querida.
No me sanado bien la herida.

Te extrano yo lloro toda dia.
Some of the most heartfelt words put to music
That I have ever heard. Sung by Juan Gabriel and others.
CLStewart Dec 2015
Warm skin- wet leaves- and orange peels make for a diet Im used to.
Skeletal frames and browned jags with burnt edges turned to mucus I am not.

Bread called pan with a side of Natilla!  common on the sometimes desolate streets I once called home- BUT alas now they are filled with
Feliz Navidad and Holiday Greetings.

I came at a time when life was in turmoil and the pestilence of my American soul bled no longer to the longing of old faithful.

I came and went, my inquiries have been exhausted and the version of me has returned.
I still find that I long for your cafe and *******.
Oh but alas I am home

pluma de escribir -mi querida
Tell me, then, how shall I spend t'is azure night without thee?
Without thee, querida, my soul is but solemn and vain;
just as though I've lost my brain-and my soul's bout
to drain-yes, in here where no delight-but worries,
are in me. And no shield is to protect that-
as thou, my love, art in a dream, but far-far away.
I am consoled only by t'ese fragments-and remarks,
of t'is silly infatuation-that brings thee into life;
t'is dream of my forbidden, unrequited love, for thee!
I am but without thee-my lover, my solitary prince-
wherefore can thou be? My darling-can thou hear me
wail? All day and all night, o but I long for thee,
I crave for thee only-my dear, my dear. But thou
art not here-and can't ever be here-as thou but
belong to some other's charms-how peaceful would
thou sleep in her arms-and t'is is my agony-
killing me from inside, as a lover-a lost lover from
afar. For I can only console thee by my words-a poet
as I am, and thou art a prince from a distant land-
but still I adore thee! I love thee tenderly, and most
devotedly, over the morning dews of the river, my love for
thee could not help-still it dwells, in its but serene profusion.
¿Por qué volvéis a la memoria mía,
Tristes recuerdos del placer perdido,
A aumentar la ansiedad y la agonía
De este desierto corazón herido?
¡Ay! que de aquellas horas de alegría
Le quedó al corazón sólo un gemido,
Y el llanto que al dolor los ojos niegan
Lágrimas son de hiel que el alma anegan.

¿Dónde volaron ¡ay! aquellas horas
De juventud, de amor y de ventura,
Regaladas de músicas sonoras,
Adornadas de luz y de hermosura?
Imágenes de oro bullidoras.
Sus alas de carmín y nieve pura,
Al sol de mi esperanza desplegando,
Pasaban ¡ay! a mi alredor cantando.

Gorjeaban los dulces ruiseñores,
El sol iluminaba mi alegría,
El aura susurraba entre las flores,
El bosque mansamente respondía,
Las fuentes murmuraban sus amores...
ilusiones que llora el alma mía!
¡Oh, cuán suave resonó en mi oído
El bullicio del mundo y su ruido!

Mi vida entonces, cual guerrera nave
Que el puerto deja por la vez primera,
Y al soplo de los céfiros suave
Orgullosa desplega su bandera,
Y al mar dejando que sus pies alabe
Su triunfo en roncos cantos, va velera,
Una ola tras otra bramadora
Hollando y dividiendo vencedora.

¡Ay! en el mar del mundo, en ansia ardiente
De amor velaba; el sol de la mañana
Llevaba yo sobre mi tersa frente,
Y el alma pura de su dicha ufana:
Dentro de ella el amor, cual rica fuente
Que entre frescuras y arboledas mana,
Brotaba entonces abundante río
De ilusiones y dulce desvarío.

Yo amaba todo: un noble sentimiento
Exaltaba mi ánimo, Y sentía
En mi pecho un secreto movimiento,
De grandes hechos generoso guía:
La libertad, con su inmortal aliento,
Santa diosa, mi espíritu encendía,
Contino imaginando en mi fe pura
Sueños de gloria al mundo y de ventura.

El puñal de Catón, la adusta frente
Del noble Bruto, la constancia fiera
Y el arrojo de Scévola valiente,
La doctrina de Sócrates severa,
La voz atronadora y elocuente
Del orador de Atenas, la bandera
Contra el tirano Macedonio alzando,
Y al espantado pueblo arrebatando:

El valor y la fe del caballero,
Del trovador el arpa y los cantares,
Del gótico castillo el altanero
Antiguo torreón, do sus pesares
Cantó tal vez con eco lastimero,
¡Ay!, arrancada de sus patrios lares,
Joven cautiva, al rayo de la luna,
Lamentando su ausencia y su fortuna:

El dulce anhelo del amor que guarda,
Tal vez inquieto y con mortal recelo;
La forma bella que cruzó gallarda,
Allá en la noche, entre medroso velo;
La ansiada cita que en llegar se tarda
Al impaciente y amoroso anhelo,
La mujer y la voz de su dulzura,
Que inspira al alma celestial ternura:

A un tiempo mismo en rápida tormenta
Mi alma alborotaban de contino,
Cual las olas que azota con violenta
Cólera impetuoso torbellino:
Soñaba al héroe ya, la plebe atenta
En mi voz escuchaba su destino:
Ya al caballero, al trovador soñaba,
Y de gloria y de amores suspiraba.

Hay una voz secreta, un dulce canto,
Que el alma sólo recogida entiende,
Un sentimiento misterioso y santo,
Que del barro al espíritu desprende;
Agreste, vago y solitario encanto
Que en inefable amor el alma enciende,
Volando tras la imagen peregrina
El corazón de su ilusión divina.

Yo, desterrado en extranjera playa,
Con los ojos extático seguía
La nave audaz que en argentado raya
Volaba al puerto de la patria mía:
Yo, cuando en Occidente el sol desmaya,
Solo y perdido en la arboleda umbría,
Oír pensaba el armonioso acento
De una mujer, al suspirar del viento.

¡Una mujer!  En el templado rayo
De la mágica luna se colora,
Del sol poniente al lánguido desmayo
Lejos entre las nubes se evapora;
Sobre las cumbres que florece Mayo
Brilla fugaz al despuntar la aurora,
Cruza tal vez por entre el bosque umbrío,
Juega en las aguas del sereno río.

¡Una mujer!  Deslizase en el cielo
Allá en la noche desprendida estrella,
Si aroma el aire recogió en el suelo,
Es el aroma que le presta ella.
Blanca es la nube que en callado vuelo
Cruza la esfera, y que su planta huella,
Y en la tarde la mar olas le ofrece
De plata y de zafir, donde se mece.

Mujer que amor en su ilusión figura,
Mujer que nada dice a los sentidos,
Ensueño de suavísima ternura,
Eco que regaló nuestros oídos;
De amor la llama generosa y pura,
Los goces dulces del amor cumplidos,
Que engalana la rica fantasía,
Goces que avaro el corazón ansía:

¡Ay! aquella mujer, tan sólo aquélla,
Tanto delirio a realizar alcanza,
Y esa mujer tan cándida y tan bella
Es mentida ilusión de la esperanza:
Es el alma que vívida destella
Su luz al mundo cuando en él se lanza,
Y el mundo, con su magia y galanura
Es espejo no más de su hermosura:

Es el amor que al mismo amor adora,
El que creó las Sílfides y Ondinas,
La sacra ninfa que bordando mora
Debajo de las aguas cristalinas:
Es el amor que recordando llora
Las arboledas del Edén divinas:
Amor de allí arrancado, allí nacido,
Que busca en vano aquí su bien perdido.

¡Oh llama santa! ¡celestial anhelo!
¡Sentimiento purísimo! ¡memoria
Acaso triste de un perdido cielo,
Quizá esperanza de futura gloria!
¡Huyes y dejas llanto y desconsuelo!
¡Oh qué mujer! ¡qué imagen ilusoria
Tan pura, tan feliz, tan placentera,
Brindó el amor a mi ilusión primera!...

¡Oh Teresa! ¡Oh dolor! Lágrimas mías,
¡Ah! ¿dónde estáis que no corréis a mares?
¿Por qué, por qué como en mejores días,
No consoláis vosotras mis pesares?
¡Oh! los que no sabéis las agonías
De un corazón que penas a millares
¡Ay! desgarraron y que ya no llora,
¡Piedad tened de mi tormento ahora!

¡Oh dichosos mil veces, sí, dichosos
Los que podéis llorar! y ¡ay! sin ventura
De mí, que entre suspiros angustiosos
Ahogar me siento en infernal tortura.
¡Retuércese entre nudos dolorosos
Mi corazón, gimiendo de amargura!
También tu corazón, hecho pavesa,
¡Ay! llegó a no llorar, ¡pobre Teresa!

¿Quién pensara jamás, Teresa mía,
Que fuera eterno manantial de llanto,
Tanto inocente amor, tanta alegría,
Tantas delicias y delirio tanto?
¿Quién pensara jamás llegase un día
En que perdido el celestial encanto
Y caída la venda de los ojos,
Cuanto diera placer causara enojos?

Aun parece, Teresa, que te veo
Aérea como dorada mariposa,
Ensueño delicioso del deseo,
Sobre tallo gentil temprana rosa,
Del amor venturoso devaneo,
Angélica, purísima y dichosa,
Y oigo tu voz dulcísima y respiro
Tu aliento perfumado en tu suspiro.

Y aún miro aquellos ojos que robaron
A los cielos su azul, y las rosadas
Tintas sobre la nieve, que envidiaron
Las de Mayo serenas alboradas:
Y aquellas horas dulces que pasaron
Tan breves, ¡ay! como después lloradas,
Horas de confianza y de delicias,
De abandono y de amor y de caricias.

Que así las horas rápidas pasaban,
Y pasaba a la par nuestra ventura;
Y nunca nuestras ansias la contaban,
Tú embriagada en mi amor, yo en tu hermosura.
Las horas ¡ay! huyendo nos miraban
Llanto tal vez vertiendo de ternura;
Que nuestro amor y juventud veían,
Y temblaban las horas que vendrían.

Y llegaron en fin: ¡oh! ¿quién impío
¡Ay! agostó la flor de tu pureza?
Tú fuiste un tiempo cristalino río,
Manantial de purísima limpieza;
Después torrente de color sombrío
Rompiendo entre peñascos y maleza,
Y estanque, en fin, de aguas corrompidas,
Entre fétido fango detenidas.

¿Cómo caiste despeñado al suelo,
Astro de la mañana luminoso?
Ángel de luz, ¿quién te arrojó del cielo
A este valle de lágrimas odioso?
Aún cercaba tu frente el blanco velo
Del serafín, y en ondas fulguroso
Rayos al mando tu esplendor vertía,
Y otro cielo el amor te prometía.

Mas ¡ay! que es la mujer ángel caído,
O mujer nada más y lodo inmundo,
Hermoso ser para llorar nacido,
O vivir como autómata en el mundo.
Sí, que el demonio en el Edén perdido,
Abrasara con fuego del profundo
La primera mujer, y ¡ay! aquel fuego
La herencia ha sido de sus hijos luego.

Brota en el cielo del amor la fuente,
Que a fecundar el universo mana,
Y en la tierra su límpida corriente
Sus márgenes con flores engalana.
Mas ¡ay! huid: el corazón ardiente
Que el agua clara por beber se afana,
Lágrimas verterá de duelo eterno,
Que su raudal lo envenenó el infierno.

Huid, si no queréis que llegue un día
En que enredado en retorcidos lazos
El corazón con bárbara porfía
Luchéis por arrancároslo a pedazos:
En que al cielo en histérica agonía
Frenéticos alcéis entrambos brazos,
Para en vuestra impotencia maldecirle,
Y escupiros, tal vez, al escupirle.

Los años ¡ay! de la ilusión pasaron,
Las dulces esperanzas que trajeron
Con sus blancos ensueños se llevaron,
Y el porvenir de oscuridad vistieron:
Las rosas del amor se marchitaron,
Las flores en abrojos convirtieron,
Y de afán tanto y tan soñada gloria
Sólo quedó una tumba, una memoria.

¡Pobre Teresa! ¡Al recordarte siento
Un pesar tan intenso!  Embarga impío
Mi quebrantada voz mi sentimiento,
Y suspira tu nombre el labio mío.
Para allí su carrera el pensamiento,
Hiela mi corazón punzante frío,
Ante mis ojos la funesta losa,
Donde vil polvo tu bondad reposa.

Y tú, feliz, que hallastes en la muerte
Sombra a que descansar en tu camino,
Cuando llegabas, mísera, a perderte
Y era llorar tu único destino:
¡Cuando en tu frente la implacable suerte
Grababa de los réprobos el sino!
Feliz, la muerte te arrancó del suelo,
Y otra vez ángel, te volviste al cielo.

Roída de recuerdos de amargura,
Árido el corazón, sin ilusiones,
La delicada flor de tu hermosura
Ajaron del dolor los aquilones:
Sola, y envilecida, y sin ventura,
Tu corazón secaron las pasiones:
Tus hijos ¡ay! de ti se avergonzaran
Y hasta el nombre de madre te negaran.

Los ojos escaldados de tu llanto,
Tu rostro cadavérico y hundido;
único desahogo en tu quebranto,
El histérico ¡ay! de tu gemido:
¿Quién, quién pudiera en infortunio tanto
Envolver tu desdicha en el olvido,
Disipar tu dolor y recogerte
En su seno de paz? ¡Sólo la muerte!

¡Y tan joven, y ya tan desgraciada!
Espíritu indomable, alma violenta,
En ti, mezquina sociedad, lanzada
A romper tus barreras turbulenta.
Nave contra las rocas quebrantada,
Allá vaga, a merced de la tormenta,
En las olas tal vez náufraga tabla,
Que sólo ya de sus grandezas habla.

Un recuerdo de amor que nunca muere
Y está en mi corazón: un lastimero
Tierno quejido que en el alma hiere,
Eco suave de su amor primero:
¡Ay de tu luz, en tanto yo viviere,
Quedará un rayo en mí, blanco lucero,
Que iluminaste con tu luz querida
La dorada mañana de mi vida!

Que yo, como una flor que en la mañana
Abre su cáliz al naciente día,
¡Ay, al amor abrí tu alma temprana,
Y exalté tu inocente fantasía,
Yo inocente también ¡oh!, cuán ufana
Al porvenir mi mente sonreía,
Y en alas de mi amor, ¡con cuánto anhelo
Pensé contigo remontarme al cielo!

Y alegre, audaz, ansioso, enamorado,
En tus brazos en lánguido abandono,
De glorias y deleites rodeado
Levantar para ti soñé yo un trono:
Y allí, tú venturosa y yo a tu lado.
Vencer del mundo el implacable encono,
Y en un tiempo, sin horas ni medida,
Ver como un sueño resbalar la vida.

¡Pobre Teresa!  Cuando ya tus ojos
Áridos ni una lágrima brotaban;
Cuando ya su color tus labios rojos
En cárdenos matices se cambiaban;
Cuando de tu dolor tristes despojos
La vida y su ilusión te abandonaban,
Y consumía lenta calentura,
Tu corazón al par de tu amargura;

Si en tu penosa y última agonía
Volviste a lo pasado el pensamiento;
Si comparaste a tu existencia un día
Tu triste soledad y tu aislamiento;
Si arrojó a tu dolor tu fantasía
Tus hijos ¡ay! en tu postrer momento
A otra mujer tal vez acariciando,
Madre tal vez a otra mujer llamando;

Si el cuadro de tus breves glorias viste
Pasar como fantástica quimera,
Y si la voz de tu conciencia oíste
Dentro de ti gritándole severa;
Si, en fin, entonces tú llorar quisiste
Y no brotó una lágrima siquiera
Tu seco corazón, y a Dios llamaste,
Y no te escuchó Dios, y blasfemaste;

¡Oh! ¡cruel! ¡muy cruel! ¡martirio horrendo!
¡Espantosa expiación de tu pecado,
Sobre un lecho de espinas, maldiciendo,
Morir, el corazón desesperado!
Tus mismas manos de dolor mordiendo,
Presente a tu conciencia lo pasado,
Buscando en vano, con los ojos fijos,
Y extendiendo tus brazos a tus hijos.

¡Oh! ¡cruel! ¡muy cruel!... ¡Ay! yo entretanto
Dentro del pecho mi dolor oculto,
Enjugo de mis párpados el llanto
Y doy al mundo el exigido culto;
Yo escondo con vergüenza mi quebranto,
Mi propia pena con mi risa insulto,
Y me divierto en arrancar del pecho
Mi mismo corazón pedazos hecho.

Gocemos, sí; la cristalina esfera
Gira bañada en luz: ¡bella es la vida!
¿Quién a parar alcanza la carrera
Del mundo hermoso que al placer convida?
Brilla radiante el sol, la primavera
Los campos pinta en la estación florida;
Truéquese en risa mi dolor profundo...
Que haya un cadáver más, ¿qué importa al mundo?
I have fallen into the snare of love; whether or not I wish it, I must love; and strugglingly, whether or not my heart desires to taste it, I have to go through it. I have tried, certainly, with beads of weird sweat, to crawl along its muddy channel; a muddy channel adorned only with tears and grievousness, but still I have failed to pass it. I have failed to pass my heart onto it, my poor little heart; and relieve it with comfort love might just ever have.

How I once desired to call thee, hath now ceremoniously gone; my stomach flips and churns itself like a whirling streak of poor butter being invaded by endless chains of ***** charms. My heart is plain, bleak, and can only whisper to me the pain it feels; my heart has beats still, but neither air nor breath. Its air has been radiantly tossed away; and superseded by a chance of madness it had always averted--at least before the very incident took place. It is now, thus, pale and has no shimmer nor glitter on its surface; its tale is as bare as a thin wintry raspberry branch might be. Ah, Immortal, my Friday morning; my Saturday evening; my Sunday afternoon. Immortal; with his faded grey hat strolling comfortably alongside a smiling me; our love was growing mutually on a warm Saturday morning. I told thereof, some minuscule bits of anecdote-like poetry; and his laugh afterwards warmed up all the butterflies that had hitherto laid down lazily around the grounds on their coloured stomachs. Immortal with his arduous bag hoisted onto his sturdy shoulders; and greeted me softly, with a rough morning voice; as he padded down the stairs--smelling like honey and trees and a flying bumblebee. Immortal with his love settling onto his voice; his shaky lips as he uttered a verse he remembered from a novel he had (unsuccessfully) tried to read. Immortal with his reddish lips, and innocent brownish glances--as he walked down the stairs. Immortal with my love encircling every swing of his steps; Immortal with my little heart within him. Immortal my dearest darling; his treasures were always brown--at least twice a week, and the smell of his perfumed blossom-like shampoo clinging all too gently onto the way down his white neck, and waist.

Immortal in his black garments in last year's cold weather; and with a witty smile so meaningful that he was once like a candle to my darkened heart. Immortal and his bored face that always entertained my heart; and his anxiety about immaculate workloads that made everything but funnier than they already were. Ah, Immortal, Immortal, Immortal; my very own Immortal. Though thou might be Immortal no more, in thy mind; thou really art still my Immortal in every sense; and I can still but feel thy presence even from a very far distance. Immortal, thou art my blood; my jugular veins, and the definition of my very heartbeat! Immortal, how I am a fool to have confessed this; thou might remember me no more; but for thou knoweth--thou art my prince still, of whom I feel the humblest streak of pride; and for whom I shall still wipe my showering tears. Ah, Immortal! One day I had just emerged from my room with a jug of warm water, and a flavour of strange poetry in my literary mind; and my Immortal greeted me with a stamp of melancholy smile as he always does when he retreats from work. He looked tired but not submissive; he had a rain of spirit still--for the remaining ingress and egress of the raucous Monday evening. I was, indeed, explosively exhausted from my head all the way to my feet--and a lurid chat with him slowly melted my stern visage and restored its gleams. Ah, Immortal; my lover, my shiny petal; the missing wing of my eastern soul; my European moon. He is from Sofia; as how its chaotic--yet elaborative auras always danced around his face. The charms of Sofia were even better scented in his breath; he was always prophetic about the skies and the red-skinned suns of the summer. He thoughtfully suggested that I write of 'em; he breathed his relief and exhaustion only into my hands, how he trusted me and depended himself on me like a selfish little lad! On other occasions laughed with a pair of red cheeks--is aromatic and handsome my lover, indeed he is! My poor, poor lover; for the world hath now defined its triumph over him; and thus its terrifically evil proses his very regions. Ah, my darling, if only still-I could save, save, and save thee! Ah, 'em--doth thou, by any chance, hold any remembrance of 'em still? Our blessed, blessed offspring--and they but shall be nurtured and overjoyed and delightfully pampered, as the very special fruits of our love. The love that both of our souls enjoy; the love that our sides agree on. Your fatherliness is in our son; and just as how I am, our daughter shall enlighten our home with her poems; ah, dear, dear little giggles t'at would be ours, and verily ours only! Ah, Immortal, if only thou but knew--how panoramic my wifely love would be!

Immortal, my darling; my purplish sun; my picturesque sky; my starlet dream. Even the oceans across our splendid earth are not vacant, and innocent, as thy eyes; thy words are like a calming river whose odour once shrieked gently onto my ears. Every breath thou maketh is my poem; and thus in every single poem, or verse I write--there dwells a vast bulk of thy charms. Thou art alive still--in my lungs; in my humorous soul; thou art the eve to my nights; the leaf to my mornings. Even the only leaf that shall stay firm when autumn finally arrives. But unfortunately shall it arrives with dire terms; for shall it have revenge--due to its savagely desperate needs for reclaiming its once lost freedom. Ah, its freedom, that was consumed away by the compounded fires of the summer. Then, still there shall be no-one to replace thee, even about the adequate hills and valleys outside; I could find thee not this jubilant afternoon. Oh, how unceremonious! And how malicious my love is, for thee! And our song is, for thou knoweth, resembles the one echoing in yon marvelous Raphaelite painting; my hair sings of your love; just as my poetry speaks of thy bounteousness. Thou art not Him; but still--thou art more bountiful to my heart, than to all our frail counterparts may seem!

And by this I am still your little girl; I shall play with my bike and congratulate thee on crafting off the last bits of my poetry. Like in a nursery once, though I doth remember it thoroughly not; I played with my dolls and later created a bride and groom out of them; I shall perhaps play with them again and make the remembrance of our now astray marriage, this time, their illusionary sanctuary. Ah, Immortal, this love might be virtual--and thus not by any chance effectual; but do remember, in thy severed heart, that it was once real; and that it was, long ago, deeply heartfelt and actual. Immortal, the king of my moon; the very last spark of my charms, I hope thou wilt know one day--how I selflessly loved--and love thee still, purely and artistically, just as how I loveth His other creations and my beautiful poetry; and that I shall still supplicate that you be the first, and last mate in my arms-- for my love is sacred, humid, and eternal; and I want thee thus, to be my only immortal.

I love thee; and thee only, querida. Obicham te, obicham te, obicham te.

— The End —