Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Poems

Michael R Burch Feb 2020
First they came for the Muslims
by Michael R. Burch

after Martin Niemoller

First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.

Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.

Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.

Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?

"First they came for the Muslims" was published in Amnesty International’s "Words That Burn" anthology and is now being used as training material for budding human rights activists. My poem was inspired by and patterned after Martin Niemoller’s famous Holocaust poem. Niemoller, a German pastor, supported Adolph ****** in the early going, but ended up in a **** concentration camp and nearly lost his life. So his was a true poem based on his actual life experience. Keywords/Tags: Holocaust, genocide, apartheid, racism, intolerance, Jew, Jews, Muslim, Muslims, homosexuals, feminists, apathy, sisters, brothers, Islam, Islamic, God, religion, intolerance, race, racism, racist, discrimination, feminist, feminists, feminism, sexuality, gay, homosexual, homosexuals, LGBT, mrbmuslim, mrbpal, mrbnakba



Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for the mothers of Gaza

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough ...
and time?―insufficient to life’s brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



I, too, have a Dream ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.



My Nightmare ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



For a Palestinian Child, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go ...
when lightning rails ...
when thunder howls ...
when hailstones scream ...
when winter scowls ...
when nights compound dark frosts with snow ...
where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill,
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief’s a banked fire’s glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Poetry Life & Times and Victorian Violet Press (where it was nominated for a “Best of the Net”), The Contributor (a Nashville homeless newspaper), Siasat (Pakistan), and set to music as a part of the song cycle “The Children of Gaza” which has been performed in various European venues by the Palestinian soprano Dima Bawab



Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...

Published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India) and Poetry Life & Times; translated into Arabic by Nizar Sartawi and into Italian by Mario Rigli

Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza, who know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not “terrorists” so why are they being punished collectively for the “crime” of having been born “wrong”? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such a barbaric system?



who, US?
by Michael R. Burch

jesus was born
a palestinian child
where there’s no Room
for the meek and the mild

... and in bethlehem still
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!”
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same―
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:

“who’s to blame?”

(In the poem "US" means both the United States and "us" the people of the world, wherever we live. The name "jesus" is uncapitalized while "Room" is capitalized because it seems evangelical Christians are more concerned about land and not sharing it with the less fortunate, than the teachings of Jesus Christ. Also, Jesus and his parents were refugees for whom there was "no Room" to be found. What would Jesus think of Christian scorn for the less fortunate, one wonders? What would he think of people adopting his name for their religion, then voting for someone like Trump, as four out of five evangelical Christians did, according to exit polls?)



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.  

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Brother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.



These are my translations of Holocaust poems by Ber Horvitz (also known as Ber Horowitz); his bio follows the poems. Poems about the Holocaust and Nakba often bear striking resemblances, especially when written from the perspective of a child.



Der Himmel
"The Heavens"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These skies
are leaden, heavy, gray ...
I long for a pair
of deep blue eyes.

The birds have fled
far overseas;
"Tomorrow I’ll migrate too,"
I said ...

These gloomy autumn days
it rains and rains.
Woe to the bird
Who remains ...



Doctorn
"Doctors"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Early this morning I bandaged
the lilac tree outside my house;
I took thin branches that had broken away
and patched their wounds with clay.

My mother stood there watering
her window-level flower bed;
The morning sun, quite motherly,
kissed us both on our heads!

What a joy, my child, to heal!
Finished doctoring, or not?
The eggs are nicely poached
And the milk's a-boil in the ***.



Broit
“Bread”
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night. Exhaustion. Heavy stillness. Why?
On the hard uncomfortable floor the exhausted people lie.

Flung everywhere, scattered over the broken theater floor,
the exhausted people sleep. Night. Late. Too tired to snore.

At midnight a little boy cries wildly into the gloom:
"Mommy, I’m afraid! Let’s go home!”

His mother, reawakened into this frightful place,
presses her frightened child even closer to her breast …

"If you cry, I’ll leave you here, all alone!
A little boy must sleep ... this, now, is our new home.”

Night. Exhaustion. Heavy stillness all around,
exhausted people sleeping on the hard ground.



"My Lament"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothingness enveloped me
as tender green toadstools
lie blanketed by snow
with its thick, heavy prayer shawl …
After that, nothing could hurt me …



Ber Horvitz aka Ber Horowitz (1895-1942): Born to village people in the woods of Maidan in the West Carpathians, Horowitz showed art talent early on. He went to gymnazie in Stanislavov, then served in the Austrian army during WWI, where he was a medic to Italian prisoners of war. He studied medicine in Vienna and was published in many Yiddish newspapers. Fluent in several languages, he translated Polish and Ukrainian to Yiddish. He also wrote poetry in Yiddish. A victim of the Holocaust, he was murdered in 1942 by the Nazis.


Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



The Shrinking Season
by Michael R. Burch

With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.

Published by Angle and Poem Today



Annual
by Michael R. Burch

Silence
steals upon a house
where one sits alone
in the shadow of the itinerant letterbox,
watching the disconnected telephone
collecting dust ...

hearing the desiccate whispers of voices’
dry flutters,—
moths’ wings
brittle as cellophane ...

Curled here,
reading the yellowing volumes of loss
by the front porch light
in the groaning swing . . .
through thin adhesive gloss
I caress your face.

Published by The HyperTexts



US Verse, after Auden
by Michael R. Burch

“Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.”

Verse has small value in our Unisphere,
nor is it fit for windy revelation.
It cannot legislate less taxing fears;
it cannot make us, several, a nation.
Enumerator of our sins and dreams,
it pens its cryptic numbers, and it sings,
a little quaintly, of the ways of love.
(It seems of little use for lesser things.)

Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times

The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.”



Sea Dreams
by Michael R. Burch

I.
In timeless days
I've crossed the waves
of seaways seldom seen.
By the last low light of evening
the breakers that careen
then dive back to the deep
have rocked my ship to sleep,
and so I've known the peace
of a soul at last at ease
there where Time's waters run
in concert with the sun.

With restless waves
I've watched the days’
slow movements, as they hum
their antediluvian songs.
Sometimes I've sung along,
my voice as soft and low
as the sea's, while evening slowed
to waver at the dim
mysterious moonlit rim
of dreams no man has known.

In thoughtless flight,
I've scaled the heights
and soared a scudding breeze
over endless arcing seas
of waves ten miles high.
I've sheared the sable skies
on wings as soft as sighs
and stormed the sun-pricked pitch
of sunset’s scarlet-stitched,
ebullient dark demise.

I've climbed the sun-cleft clouds
ten thousand leagues or more
above the windswept shores
of seas no man has sailed
— great seas as grand as hell's,
shores littered with the shells
of men's "immortal" souls —
and I've warred with dark sea-holes
whose open mouths implored
their depths to be explored.

And I've grown and grown and grown
till I thought myself the king
of every silver thing . . .

But sometimes late at night
when the sorrowing wavelets sing
sad songs of other times,
I taste the windborne rime
of a well-remembered day
on the whipping ocean spray,
and I bow my head to pray . . .

II.
It's been a long, hard day;
sometimes I think I work too hard.
Tonight I'd like to take a walk
down by the sea —
down by those salty waves
brined with the scent of Infinity,
down by that rocky shore,
down by those cliffs that I used to climb
when the wind was **** with a taste of lime
and every dream was a sailor's dream.

Then small waves broke light,
all frothy and white,
over the reefs in the ramblings of night,
and the pounding sea
—a mariner’s dream—
was bound to stir a boy's delight
to such a pitch
that he couldn't desist,
but was bound to splash through the surf in the light
of ten thousand stars, all shining so bright.

Christ, those nights were fine,
like a well-aged wine,
yet more scalding than fire
with the marrow’s desire.

Then desire was a fire
burning wildly within my bones,
fiercer by far than the frantic foam . . .
and every wish was a moan.
Oh, for those days to come again!
Oh, for a sea and sailing men!
Oh, for a little time!

It's almost nine
and I must be back home by ten,
and then . . . what then?

I have less than an hour to stroll this beach,
less than an hour old dreams to reach . . .
And then, what then?

Tonight I'd like to play old games—
games that I used to play
with the somber, sinking waves.
When their wraithlike fists would reach for me,
I'd dance between them gleefully,
mocking their witless craze
—their eager, unchecked craze—
to batter me to death
with spray as light as breath.

Oh, tonight I'd like to sing old songs—
songs of the haunting moon
drawing the tides away,
songs of those sultry days
when the sun beat down
till it cracked the ground
and the sea gulls screamed
in their agony
to touch the cooling clouds.
The distant cooling clouds.

Then the sun shone bright
with a different light
over different lands,
and I was always a pirate in flight.

Oh, tonight I'd like to dream old dreams,
if only for a while,
and walk perhaps a mile
along this windswept shore,
a mile, perhaps, or more,
remembering those days,
safe in the soothing spray
of the thousand sparkling streams
that rush into this sea.
I like to slumber in the caves
of a sailor's dark sea-dreams . . .
oh yes, I'd love to dream,
to dream
and dream
and dream.

“Sea Dreams” is one of my longer and more ambitious early poems, along with the full version of “Jessamyn’s Song.” To the best of my recollection, I wrote “Sea Dreams” around age 18, circa 1976-1977. For years I thought I had written “Sea Dreams” around age 19 or 20, circa 1978. But then I remembered a conversation I had with a friend about the poem in my freshman dorm, so the poem must have been started around age 18 or earlier. Dating my early poems has been a bit tricky, because I keep having little flashbacks that help me date them more accurately, but often I can only say, “I know this poem was written by about such-and-such a date, because ...”

The next poem, "Son," is a companion piece to “Sea Dreams” that was written around the same time and discussed in the same freshman dorm conversation. I remember showing this poem to a fellow student and he asked how on earth I came up with a poem about being a father who abandoned his son to live on an island! I think the meter is pretty good for the age at which it was written.

Son
by Michael R. Burch

An island is bathed in blues and greens
as a weary sun settles to rest,
and the memories singing
through the back of my mind
lull me to sleep as the tide flows in.

Here where the hours pass almost unnoticed,
my heart and my home will be till I die,
but where you are is where my thoughts go
when the tide is high.

[etc., see handwritten version, the father laments abandoning his son]

So there where the skylarks sing to the sun
as the rain sprinkles lightly around,
understand if you can
the mind of a man
whose conscience so long ago drowned.



Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds!
by Michael R. Burch

"Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, files or surf the Web, absolutely free."—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.)

Our post-modernist-equipped park bench will let
you browse the World Wide Web, the Internet,
commune with nature, interact with hackers,
design a virus, feed brown bitterns crackers.

Discretely-wired phone lines lead to plugs—
four ports we swept last night for nasty bugs,
so your privacy's assured (a *******'s fine)
while invited friends can scan the party line:

for Internet alerts on new positions,
the randier exploits of politicians,
exotic birds on web cams (DO NOT FEED!) .
The cybersex is great, it's guaranteed

to leave you breathless—flushed, free of disease
and malware viruses. Enjoy the trees,
the birds, the bench—this product of Our pen.
We won in with an ode to MSN.



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.


Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



You Never Listened
by Michael R. Burch

You never listened,
though each night the rain
wove its patterns again
and trembled and glistened . . .

You were not watching,
though each night the stars
shone, brightening the tears
in her eyes palely fetching . . .

You paid love no notice,
though she lay in my arms
as the stars rose in swarms
like a legion of poets,

as the lightning recited
its opus before us,
and the hills boomed the chorus,
all strangely delighted . . .



Through the fields of solitude
by Hermann Allmers
translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch

Peacefully, I rest in the tall green grass
For a long time only gazing as I lie,
Caught in the endless hymn of crickets,
And encircled by a wonderful blue sky.

And the lovely white clouds floating across
The depths of the heavens are like silky lace;
I feel as though my soul has long since fled,
Softly drifting with them through eternal space.



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed
into oblivion ...



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



In the Whispering Night
by Michael R. Burch

for George King

In the whispering night, when the stars bend low
till the hills ignite to a shining flame,
when a shower of meteors streaks the sky,
and the lilies sigh in their beds, for shame,
we must steal our souls, as they once were stolen,
and gather our vigor, and all our intent.
We must heave our husks into some savage ocean
and laugh as they shatter, and never repent.
We must dance in the darkness as stars dance before us,
soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze,
blown high, upward yearning,
twin spirits returning
to the world of resplendence from which we were seized.

In the whispering night, when the mockingbird calls
while denuded vines barely cling to stone walls,
as the red-rocked rivers rush on to the sea,
like a bright Goddess calling
a meteor falling
may flare like desire through skeletal trees.

If you look to the east, you will see a reminder
of days that broke warmer and nights that fell kinder;
but you and I were not meant for this life,
a life of illusions
and painful delusions:
a life without meaning—unless it is life.

So turn from the east and look to the west,
to the stars—argent fire ablaze at God's breast—
but there you'll find nothing but dreams of lost days:
days lost forever,
departed, and never,
oh never, oh never shall they be regained.

So turn from those heavens—night’s pale host of stars—
to these scarred pitted mountains, these wild grotesque tors
which—looming in darkness—obscure lustrous seas.
We are men, we must sing
till enchanted vales ring;
we are men; though we wither, our spirits soar free.



and then i was made whole
by Michael R. Burch

... and then i was made whole,
but not a thing entire,
glued to a perch
in a gilded church,
strung through with a silver wire ...

singing a little of this and of that,
warbling higher and higher:
a thing wholly dead
till I lifted my head
and spat at the Lord and his choir.



Bowery Boys
by Michael R. Burch

Male bowerbirds have learned
that much respect is earned
when optical illusions
inspire wild delusions.

And so they work for hours
to line their manly bowers
with stones arranged by size
to awe and mesmerize.

It’d take a great detective
to grok the false perspective
they use to lure in cuties
to smooch and fill with cooties.

Like human politicians,
they love impressive fictions
as they lie in their randy causes
with props like the Wizard of Oz’s.



THE KNIGHT IN THE PANTHER’S SKIN

***** Rustaveli (c. 1160-1250), often called simply Rustaveli, was a Georgian poet who is generally considered to be the preeminent poet of the Georgian Golden Age. “The Knight in the Panther's Skin” or “The Man in the Panther’s Skin” is considered to be Georgia’s national epic poem and until the 20th century it was part of every Georgian bride’s dowry. It is believed that Rustaveli served Queen Tamar as a treasurer or finance minister and that he may have traveled widely and been involved in military campaigns. Little else is known about his life except through folk tradition and legend.

The Knight in the Panther's Skin
by ***** Rustaveli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

excerpts from the PROLOGUE

I sing of the lion whose image adorns the lances, shields and swords
of our Queen of Queens: Tamar, the ruby-throated and ebon-haired.
How dare I not sing Her Excellency’s manifold praises
when those who attend her must bring her the sweets she craves?

My tears flow profusely like blood as I extol our Queen Tamar,
whose praises I sing in these not ill-chosen words.
For ink I have employed jet-black lakes and for a pen, a flexible reed.
Whoever hears will have his heart pierced by the sharpest spears!

She bade me laud her in stately, sweet-sounding verses,
to praise her eyebrows, her hair, her lips and her teeth:
those rubies and crystals arrayed in bright, even ranks!
A leaden anvil can shatter even the strongest stone.

Kindle my mind and tongue! Fill me with skill and eloquence!
Aid my understanding for this composition!
Thus Tariel will be tenderly remembered,
one of three star-like heroes who always remained faithful.

Come, let us mourn Tariel with undrying tears
because we are men born under similar stars.
I, Rustaveli, whose heart has been pierced through by many sorrows,
have threaded this tale like a necklace of pearls.

Keywords/Tags: ***** Rustaveli, Georgia, Georgian, epic, knight, panther, skin, queen, Tamar, praise, praises, Tariel, Avtandil, Nestan-Darejan



Final Lullaby
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Sleep peacefully—for now your suffering’s over.

Sleep peacefully—immune to all distress,
like pebbles unaware of raging waves.

Sleep peacefully—like fields of fragrant clover
unmoved by any motion of the wind.

Sleep peacefully—like clouds untouched by earthquakes.

Sleep peacefully—like stars that never blink
and have no thoughts at all, nor need to think.

Sleep peacefully—in your eternal vault,
immaculate, past perfect, without fault.



don’t forget ...
by Michael R. Burch

for Beth

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

I dedicated this poem to the love of my life, but you are welcome to dedicate it to the love of yours, if you like it. The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I went through a "cummings phase" around age 15 and wrote a number of poems "under the influence."



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business


These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri.

Little sparks may ignite great Infernos.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by dictating my desires.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let bystanders gossip.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life’s journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL
Before me nothing created existed, to fear.
Eternal I am, eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, who wear a modest countenance,
With eyelids weighed down by such heaviness,
How is it, that among you every face
Is haunted by the same pale troubled glance?

Have you seen in my lady's face, perchance,
the grief that Love provokes despite her grace?
Confirm this thing is so, then in her place,
Complete your grave and sorrowful advance.

And if, indeed, you match her heartfelt sighs
And mourn, as she does, for the heart's relief,
Then tell Love how it fares with her, to him.

Love knows how you have wept, seeing your eyes,
And is so grieved by gazing on your grief
His courage falters and his sight grows dim.



Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That sun, which had inflamed my breast with love,
Had now revealed to me―as visions move―
The gentle and confounding face of Truth.

Thus I, by her sweet grace and love reproved,
Corrected, and to true confession moved,
Raised my bowed head and found myself behooved

To speak, as true admonishment required,
And thus to bless the One I so desired,
When I was awed to silence! This transpired:

As the outlines of men’s faces may amass
In mirrors of transparent, polished glass,
Or in shallow waters through which light beams pass

(Even so our eyes may easily be fooled
By pearls, or our own images, thus pooled):
I saw a host of faces, pale and lewd,

All poised to speak; but when I glanced around
There suddenly was no one to be found.
A pool, with no Narcissus to astound?

But then I turned my eyes to my sweet Guide.
With holy eyes aglow and smiling wide,
She said, “They are not here because they lied.”



Sonnet: A Vision of Love from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To every gentle heart which Love may move,
And unto which my words must now be brought
For true interpretation’s tender thought―
I greet you in our Lord's name, which is Love.

Through night’s last watch, as winking stars, above,
Kept their high vigil over us, distraught,
Love came to me, with such dark terrors fraught
As mortals may not casually absolve.
Love seemed a being of pure joy, and had
My heart held in his hand, while on his arm
My lady, wrapped in her fine mantle, slept.
He, having roused her from her sleep, then made
Her eat my heart; she did, in deep alarm.
He then departed; as he left, he wept.


Excerpts from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.
Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apparuit iam beatitudo vestra.
Your blessedness has now been manifested unto you.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps.
Alas, how often I will be restricted now!
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra.
My son, it is time to cease counterfeiting.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic.
Love said: “I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.”
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Love’s Thoroughfare” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“O voi che par la via”

All those who travel Love's worn tracks,
Pause here, awhile, and ask
Has there ever been a grief like mine?

Pause here, from that mad race;
Patiently hear my case:
Is it not a piteous marvel and a sign?

Love, not because I played a part,
But only due to his great heart,
Afforded me a provenance so sweet

That often others, as I went,
Asked what such unfair gladness meant:
They whispered things behind me in the street.

But now that easy gait is gone
Along with the wealth Love afforded me;
And so in time I’ve come to be

So poor that I dread to ponder thereon.
And thus I have become as one
Who hides his shame of his poverty

By pretending happiness outwardly,
While within I travail and moan.



Sonnet: “Cry for Pity” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These thoughts lie shattered in my memory:
When through the past I see your lovely face.
When you are near me, thus, Love fills all Space,
And often whispers, “Is death better? Flee!”

My face reflects my heart's blood-red dammed tide,
Which, fainting, seeks some shallow resting place;
Till, in the blushing shame of such disgrace,
The very earth seems to be shrieking, “Die!”

’Twould be a grievous sin, if one should not
Relay some comfort to my harried mind,
If only with some simple pitying
For this great anguish which fierce scorn has wrought
Through faltering sights of eyes grown nearly blind,
Which search for death now, like a blessed thing.



Excerpt from Paradiso
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

****** Mother, daughter of your Son,
Humble, yet exalted above creation,
And the eternal counsel’s apex shown,

You are the Pinnacle of human nature,
Your nobility instilled by its Creator,
Who did not, having you, disdain his creature.

Love was rekindled in your perfect womb
Where warmth and holy peace were given room
For this, Perfection’s Rose, once sown, to bloom.

Now unto us you are a Torch held high
Our noonday sun―the light of Charity,
Our wellspring of all Hope, a living sea.

Madonna, so pure, high and all-availing,
The man who desires grace of you, though failing,
Despite his grounded state, is given wing!

Your mercy does not fail, but, Ever-Blessed,
The one who asks finds oftentimes his quest
Unneeded: you foresaw his first request!

You are our Mercy; you are our Compassion;
you are Magnificence; in you creation
Unites whatever Goodness deems Salvation.



THE MUSE

by Anna Akhmatova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My being hangs by a thread tonight
as I await a Muse no human pen can command.
The desires of my heart ― youth, liberty, glory ―
now depend on the Maid with the flute in her hand.

Look! Now she arrives; she flings back her veil;
I meet her grave eyes ― calm, implacable, pitiless.
“Temptress, confess!
Are you the one who gave Dante hell?”

She answers, “Yes.”



I have also translated this poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova:

Excerpt from “Poems for Akhmatova”
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You outshine everything, even the sun
at its zenith. The stars are yours!
If only I could sweep like the wind
through some unbarred door,
gratefully, to where you are ...
to hesitantly stammer, suddenly shy,
lowering my eyes before you, my lovely mistress,
petulant, chastened, overcome by tears,
as a child sobs to receive forgiveness ...


Dante Criticism by Michael R. Burch

Dante’s was a defensive reflex
against religion’s hex.
―Michael R. Burch


Dante, you Dunce!
by Michael R. Burch

The earth is hell, Dante, you Dunce!
Which you should have perceived―since you lived here once.

God is no Beatrice, gentle and clever.
Judas and Satan were wise to dissever
from false “messiahs” who cannot save.
Why flit like a bat through Plato’s cave
believing such shadowy illusions are real?
There is no "hell" but to live and feel!



How Dante Forgot Christ
by Michael R. Burch

Dante ****** the brightest and the fairest
for having loved―pale Helen, wild Achilles―
agreed with his Accuser in the spell
of hellish visions and eternal torments.
His only savior, Beatrice, was Love.

His only savior, Beatrice, was Love,
the fulcrum of his body’s, heart’s and mind’s
sole triumph, and their altogether conquest.
She led him to those heights where Love, enshrined,
blazed like a star beyond religion’s hells.

Once freed from Yahweh, in the arms of Love,
like Blake and Milton, Dante forgot Christ.

The Christian gospel is strangely lacking in Milton’s and Dante’s epics. Milton gave the “atonement” one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth’s star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be “saved” by third parties.



Dante’s Antes
by Michael R. Burch

There’s something glorious about man,
who lives because he can,
who dies because he must,
and in between’s a bust.

No god can reign him in:
he’s quite intent on sin
and likes it rather, really.
He likes *** touchy-feely.

He likes to eat too much.
He has the Midas touch
and paves hell’s ways with gold.
The things he’s bought and sold!

He’s sold his soul to Mammon
and also plays backgammon
and poker, with such antes
as still befuddle Dantes.

I wonder―can hell hold him?
His chances seem quite dim
because he’s rather puny
and also loopy-******.

And yet like Evel Knievel
he dances with the Devil
and seems so **** courageous,
good-natured and outrageous

some God might show him mercy
and call religion heresy.



Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan’s gnawing.
Saint Brendan’s curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.

I’m on parole from Hell today!
Pale Judas cried from his lonely perch.
You’ve fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever your can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante’s Inferno, Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.



RE: Paradiso, Canto III
by Michael R. Burch

for the most “Christian” of poets

What did Dante do,
to earn Beatrice’s grace
(grace cannot be earned!)
but cast disgrace
on the whole human race,
on his peers and his betters,
as a man who wears cheap rayon suits
might disparage men who wear sweaters?

How conventionally “Christian” ― Poet! ― to ****
your fellow man
for being merely human,
then, like a contented clam,
to grandly claim
near-infinite “grace,”
as if your salvation was God’s only aim!
What a scam!

And what of the lovely Piccarda,
whom you placed in the lowest sphere of heaven
for neglecting her vows ―
She was forced!
Were you chaste?



Intimations V
by Michael R. Burch

We had not meditated upon sound
so much as drowned
in the inhuman ocean
when we imagined it broken
open
like a conch shell
whorled like the spiraling hell
of Dante’s Inferno.

Trapped between Nature
and God,
what is man
but an inquisitive,
acquisitive
sod?

And what is Nature
but odd,
or God
but a Clod,
and both of them horribly flawed?



Endgame
by Michael R. Burch

The honey has lost all its sweetness,
the hive―its completeness.

Now ambient dust, the drones lie dead.
The workers weep, their King long fled
(who always had been ****, invisible,
his “kingdom” atomic, divisible,
and pathetically risible).

The queen has flown,
long Dis-enthroned,
who would have given all she owned
for a promised white stone.

O, Love has fled, has fled, has fled ...
Religion is dead, is dead, is dead.



The Final Revelation of a Departed God’s Divine Plan
by Michael R. Burch

Here I am, talking to myself again . . .

******* at God and bored with humanity.
These insectile mortals keep testing my sanity!

Still, I remember when . . .

planting odd notions, dark inklings of vanity,
in their peapod heads might elicit an inanity

worth a chuckle or two.

Philosophers, poets . . . how they all made me laugh!
The things they dreamed up! Sly Odysseus’s raft;

Plato’s Republic; Dante’s strange crew;

Shakespeare’s Othello, mad Hamlet, Macbeth;
Cervantes’ Quixote; fat, funny Falstaff!;

Blake’s shimmering visions. Those days, though, are through . . .

for, puling and tedious, their “poets” now seem
content to write, but not to dream,

and they fill the world with their pale derision

of things they completely fail to understand.
Now, since God has long fled, I am here, in command,

reading this crap. Earth is Hell. We’re all ******.

Keyword/Tags: Muslims, sonnet, Italian sonnet, crown of sonnets, rhyme, love, affinity and love, Rome, Italy, Florence

Published as the collection "First they came for the Muslims"
Michael R Burch Aug 2024
These are poems about floods, being lost at sea, and other calamities...



After the Deluge
by Michael R. Burch

She was kinder than light
to an up-reaching flower
and sweeter than rain
to the bees in their bower
where anemones blush
at the affections they shower,
and love’s shocking power.

She shocked me to life,
but soon left me to wither.
I was listless without her,
nor could I be with her.
I fell under the spell
of her absence’s power.
in that calamitous hour.

Like blithe showers that fled
repealing spring’s sweetness;
like suns’ warming rays sped
away, with such fleetness ...
she has taken my heart—
alas, our completeness!
I now wilt in pale beams
of her occult remembrance.

I almost lost my wife Beth during the Great Nashville Flood when she took ill while out of town for a funeral and I was trapped as our house's hill became an island.



Adrift
by Michael R. Burch

I helplessly loved you
   although I was lost
in the veils of your eyes,
   grown blind to the cost
   of my ignorant folly
—your unreadable rune—
   as leashed tides obey
an indecipherable moon.



Mare Clausum
by Michael R. Burch

These are the narrows of my soul—
dark waters pierced by eerie, haunting screams.
And these uncharted islands bleakly home
wild nightmares and deep, strange, forbidding dreams.

Please don’t think to find pearls’ pale, unearthly glow
within its shoals, nor corals in its reefs.
For, though you seek to salvage Love, I know
that vessel lists, and night brings no relief.

Pause here, and look, and know that all is lost;
then turn, and go; let salt consume, and rust.
This sea is not for sailors, but the ******
who lingered long past morning, till they learned

why it is named:
Mare Clausum.



Sandy Hook Call to Love
by Michael R. Burch

Our hearts are broken today
for our children's small bodies lie broken;
let us gather them up, as we may,
that the truth of our Love may be spoken;
then, when we have put them away
to nevermore dream or be woken,
let us think of the living, and pray
for true Love, not some miserable token,
to command us, for strength to obey.



War is Obsolete
by Michael R. Burch

War is obsolete;
even the strange machinery of dread
weeps for the child in the street
who cannot lift her head
to reprimand the Man
who failed to countermand
her soft defeat.

But war is obsolete;
even the cold robotic drone
that flies far overhead
has sense enough to moan
and shudder at her plight
(only men bereft of Light
with hearts indurate stone
embrace war’s Siberian night).

For war is obsolete;
man’s tribal “gods,” long dead,
have fled his awakening sight
while the true Sun, overhead,
has pity on her plight.
O sweet, precipitate Light! —
embrace her, reject the night
that leaves gentle fledglings dead.

For each brute ancestor lies
with his totems and his “gods”
in the slavehold of premature night
that awaited him in his tomb;
while Love, the ancestral womb,
still longs to give birth to the Light.
So which child shall we ****** tonight,
or which Ares condemn to the gloom?



Momentum! Momentum!
by Michael R. Burch

for the neo-Cons

Crossing the Rubicon, we come!
Momentum! Momentum! Furious hooves!
The Gauls we have slaughtered, no man disapproves.
War’s hawks shrieking-strident, white doves stricken dumb.

Coo us no cooings of pale-breasted peace!
Momentum! Momentum! Imperious hooves!
The blood of barbarians brightens our greaves.
Pompey’s head in a basket? We slumber at ease.

****** us again, great Bellona, dark queen!
Momentum! Momentum! Curious hooves
Now pound out strange questions, but what can they mean
As the great stallions rear and their riders careen?

Published by Bewildering Stories

Bellona was the Roman goddess of war. The name "Bellona" derives from the Latin word for "war" (bellum), and is linguistically related to the English word "belligerent" (literally, "war-waging"). In earlier times she was called Duellona, that name being derived from a more ancient word for "battle" relating to our “duel.”



Nuclear Winter: Solo Restart
by Michael R. Burch

Out of the ashes
a flower emerges
and trembling bright sunshine
bathes its scorched stem,
but how will this flower
endure for an hour
the rigors of winter
eternal and grim
without men?



Transplant
by Michael R. Burch

You float, unearthly angel, clad in flesh
as strange to us who briefly knew your flame
as laughter to disease. And yet you laugh.
Behind your smile, the sun forfeits its claim
to earth, and floats forever now the same—
light captured at its moment of least height.

You laugh here always, welcoming the night,
and, just a photograph, still you can claim
bright rapture: like an angel, not of flesh—
but something more, made less. Your humanness
this moment of release becomes a name
and something else—a radiance, a strange
brief presence near our hearts. How can we stand
and chain you here to this nocturnal land
of burgeoning gray shadows? Fly, begone.
I give you back your soul, forfeit all claim
to radiance, and welcome grief’s dark night
that crushes all the laughter from us. Light
in someone Else’s hand, and sing at ease
some song of brightsome mirth through dawn-lit trees
to welcome morning’s sun. O daughter! these
are eyes too weak for laughter; for love’s sight,
I welcome darkness, overcome with light.



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all
for children, however tall.

And the hardest thing this spring
will be remembering not to call
the one who was everything.

That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all
for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.

No, the hardest thing of all
is remembering not to call.



Enigma

for Beth

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night, or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior.

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love, this—our reclamation;
fallen wren,
you must strive to fly though your heart is shaken;
weary pilgrim,
you must not give up though your feet are aching;
lonely child,
lie here still in my arms; you must soon be waking.



Love is her Belief and her Commandment
by Michael R. Burch

for Beth

Love is her belief and her commandment;
in restless dreams at night, she dreams of Love;
and Love is her desire and her purpose;
and everywhere she goes, she sings of Love.

There is a tomb in Palestine: for others
the chance to stake their claims (the Chosen Ones),
but in her eyes, it’s Love’s most hallowed chancel
where Love was resurrected, where one comes
in wondering awe to dream of resurrection
to blissful realms, where Love reigns over all
with tenderness, with infinite affection.

While some may mock her faith, still others wonder
because they see the rare state of her soul,
and there are rumors: when she prays the heavens
illume more brightly, as if saints concur
who keep a constant vigil over her.

And once she prayed beside a dying woman:
the heavens opened and the angels came
in the form of long-departed friends and loved ones,
to comfort and encourage. I believe
not in her God, but always in her Love.



Sailing to My Grandfather
by Michael R. Burch

for George Edwin Hurt Sr.

This distance between us
—this vast sea
of remembrance—
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray—light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.

Note: Under the Sextant’s Stars is a painting by Bernini.



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme ...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Published by The Raintown Review, Mindful of Poetry and FireBug



Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Uncanny seer of all that appears
and all that has appeared . . .
what sights have you seen,
what dreams have you dreamed,
what rhetoric have you heard?

Is love an oration or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance . . .

. . . quiescent unions . . . thoughts of bliss, of hope . . .
long-dreamt appearances of wished-on stars . . .
like childhood’s long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions . . . slip and bra . . .

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare

to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Pale Though Her Eyes
by Michael R. Burch

Pale though her eyes,
her lips are scarlet
from drinking our blood,
this child, this harlot;

born of the night
and her heart, of darkness;
evil incarnate,
to dance so reckless;

dreaming of blood,
her fangs—white—baring;
revealing her lust,
and her eyes, pale, staring . . .



Vampires
by Michael R. Burch

Vampires are such fragile creatures;
we fear the dark, but the light destroys them . . .
sunlight, or a stake, or a cross—such common things.
Still, late at night, when the bat-like vampire sings,
we heed his voice.

Centuries have taught us:
in shadows danger lurks for those who stray,
and there the vampire bares his yellow fangs
and feels the ancient soul-tormenting pangs.
He has no choice.

We are his prey, plump and fragrant,
and if we pray to avoid him, he prays to find us,
prays to some despotic hooded God
whose benediction is the humid blood
he lusts to taste.



She is brighter than dawn
by Michael R. Burch

for Beth

There’s a light about her
like the moon through a mist:
a bright incandescence
with which she is blessed

and my heart to her light
like the tide now is pulled . . .
she is fair, O, and bright
like the moon silver-veiled.

There’s a fire within her
like the sun’s leaping forth
to lap up the darkness
of night from earth's hearth

and my eyes to her flame
like the sphingid’s are drawn
till my heart is consumed.
She is brighter than dawn.

The sphingid gets its name from the legendary Sphinx and is commonly called the sphinx moth.



The Sky Was Turning Blue
by Michael R. Burch

for Vicky

Yesterday I saw you
as the snow flurries died,
spent winds becalmed.
When I saw your solemn face
alone in the crowd,
I felt my heart, so long embalmed,
begin to beat aloud.

Was it another winter,
another day like this?
Was it so long ago?
Where you the rose-cheeked girl
who slapped my face, then stole a kiss?
Was the sky this gray with snow,
my heart so all a-whirl?

How is it in one moment
it was twenty years ago,
lost worlds remade anew?
When your eyes met mine, I knew
you felt it too, as though
we heard the robin's song
and the sky was turning blue.



Tillage
by Michael R. Burch

What stirs within me
is no great welling
straining to flood forth,
but an emptiness
waiting to be filled.

I am not an orchard
ready to be harvested,
but a field
rough and barren
waiting to be tilled.



Shadows
by Michael R. Burch

Alone again as evening falls,
I join gaunt shadows and we crawl
up and down my room's dark walls.

Up and down and up and down,
against starlight—strange, mirthless clowns—
we merge, emerge, submerge . . . then drown.

We drown in shadows starker still,
shadows of the somber hills,
shadows of sad selves we spill,

tumbling, to the ground below.
There, caked in grimy, clinging snow,
we flutter feebly, moaning low

for days dreamed once an age ago
when we weren't shadows, but were men . . .
when we were men, or almost so.



Distances (II)
by Michael R. Burch

There is a small cleanness about her,
as though she has always just been washed,
and there is a dull obedience to convention
in her accommodating slenderness
as she feints at her salad.

She has never heard of Faust, or Frost,
and she is unlikely to have been seen
rummaging through bookstores
for mementos of others
more difficult to name.

She might imagine “poetry”
to be something in common between us,
as we write, bridging the expanse
between convention and something . . .
something the world calls “art”
for want of a better word.

At night I scream
at the conventions of both our worlds,
at the distances between words
and their objects: distances
come lately between us,
like a clean break.



In My House
by Michael R. Burch

I was once the only caucasian in the software company I founded. I had two fine young black programmers working for me, and they both had keys to my house. This poem looks back to the dark days of slavery and the Civil War it produced.

When you were in my house
you were not free—
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.

This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.

I feel the song
hurling itself back at me.

We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.

Published by Black Medina



911 Carousel
by Michael R. Burch

“And what rough beast ... slouches towards Bethlehem to be born?”—W. B. Yeats

They laugh and do not comprehend, nor ask
which way the wind is blowing, no, nor why
the reeling azure fixture of the sky
grows pale with ash, and whispers “Holocaust.”

They think to seize the ring, life’s tinfoil prize,
and, breathless with endeavor, shriek aloud.
The voice of terror thunders from a cloud
that darkens over children adult-wise,

far less inclined to error, when a step
in any wrong direction is to fall
a JDAM short of heaven. Decoys call,
their voices plangent, honking to be shot . . .

Here, childish dreams and nightmares whirl, collide,
as East and West, on slouching beasts, they ride.



R.I.P.
by Michael R. Burch

When I am lain to rest
and my soul is no longer intact,
but dissolving, like a sunset
diminishing to the west, ...

and when at last
before His throne my past
is put to test
and the demons and the Beast

await to feast
on any morsel downward cast,
while the vapors of impermanence
cling, smelling of damask ...

then let me go, and do not weep
if I am left to sleep,
to sleep and never dream, or dream, perhaps,
only a little longer and more deep.

Published by Romantics Quarterly and The Chained Muse. This is an early poem from my “Romantic Period” that was written in my late teens.



iou
by michael r. burch

i might have said it
but i didn’t

u might have noticed
but u wouldn’t

we might have been us
but we couldn’t

u might respond
but probably shouldn’t



Delicacy
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, and all good mothers

Your love is as delicate
as a butterfly cleaning its wings,
as soft as the predicate
the hummingbird sings
to itself, gently murmuring—
“Fly!  Fly!  Fly!”
Your love is the string
soaring kites untie.



chrysalis
by michael r. burch

these are the days of doom
u seldom leave ur room
u live in perpetual gloom

yet also the days of hope
how to cope?
u pray and u *****

toward self illumination ...
becoming an angel
(pure love)

and yet You must love Your Self



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
     It was you.
If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
     My darling, it was you.

If anyone ever touched
     my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Hymn for Fallen Soldiers
by Michael R. Burch

Sound the awesome cannons.
Pin medals to each breast.
Attention, honor guard!
Give them a hero’s rest.

Recite their names to the heavens
Till the stars acknowledge their kin.
Then let the land they defended
Gather them in again.

When I learned there’s an American military organization, the DPAA (Defense POW/MIA Accounting Agency), that is still finding and bringing home the bodies of soldiers who died serving their country in World War II, after blubbering like a baby, I managed to eke out this poem.



Hiroshima Child
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I come to beg at every door,
but who can hear my phantom tread?
I knock and yet remain unseen,
for I am dead,
for I am dead.

I’m only seven, though I died
in Hiroshima so long ago.
I’m seven now, as I was then,
for how can phantom children grow?

White incandescence charred my hair;
my eyes grew dim, then I was blind;
my fragile bones became fine ash;
my ash was scattered by the wind.

Today I need no fruit, no rice;
I crave no sweets, nor even bread.
I beg for nothing for myself,
for I am dead,
for I am dead.

All that I beg of you is peace:
You fight today! You fight today!
Peace, so earth’s living children may
live and grow and laugh and play.



faith(less)
by michael r. burch

for the “Chosen Few”

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.

ah-men!



hey pete!
by michael r. burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy’s dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then
you'll be a Superstar.

This is a poem I wrote around age 16-18, during my “cummings period.” Pete Rose was my favorite baseball player as a boy; this poem is not a slam at him, but rather ironic commentary on the term “superstar.”



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown,
the Ferris wheel teeters,
not up, yet not down . . .
Have I been too long at the fair?



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This is one of my early poems, written around age 16 and published in my high school literary journal, the Lantern, and by Borderless Journal (Singapore).



Huntress
by Michael R. Burch

after Baudelaire

Lynx-eyed, cat-like and cruel, you creep
across a crevice dropping deep
into a dark and doomed domain.
Your claws are sheathed. You smile, insane.
Rain falls upon your path, and pain
pours down. Your paws are pierced. You pause
and heed the oft-lamented laws
which bid you not begin again
till night returns. You wail like wind,
the sighing of a soul for sin,
and give up hunting for a heart.
Till sunset falls again, depart,
though hate and hunger urge you—On!
Heed, hearts, your hope—the break of dawn.



Men at Sixty
by Michael R. Burch

after Donald Justice’s “Men at Forty”

Learn to gently close
doors to rooms
you can never re-enter.

Rest against the stair rail
as the solid steps
buck and buckle like ships’ decks.

Rediscover in mirrors
your father’s face
once warm with the mystery of lather,
now electrically plucked.



All the More Human, for Eve Pandora
by Michael R. Burch

a lullaby for the first human Clone

God provide the soul, and let her sleep
be natural as ours, unplagued by dreams
of being someone else, lost in the deep
wild swells of grieving all that human means . . .

and do not let her come to doubt herself—
that she is as we are, so much alike
in frailty, in the books that line the shelf
that tell us who we are—a rickety ****

against the flood of doubt—that we are more
than cells and chance, that love, perhaps, exists
because of someone else who would endure
such pain because some part of her persists

in us, and calls us blesséd by her bed,
become a saint at last, in whose frail arms
we see ourselves—the gray won out of red,
the ash of blonde—till love is safe from harm

and all that human means is that we live
in doubt, and die in doubt, and only love
the more because together we must strive
against an end we loathe and fear. What of?—

we cannot say, imagining the Night
as some weird darkened structure caving in
to cold enormous pressure. Lacking sight,
we lie unbreathing, thinking breath a sin . . .

and that is to be human. You are us—
true mortal, child of doubt, hopeful and curious.



Belfry
by Michael R. Burch

There are things we surrender
to the attic gloom:
they haunt us at night
with shrill, querulous voices.

There are choices we made
yet did not pursue,
behind windows we shuttered
then failed to remember.

There are canisters sealed
that we cannot reopen,
and others long broken
that nothing can heal.

There are things we conceal
that our anger dismembered,
gray leathery faces
the rafters reveal.



Resemblance
by Michael R. Burch

Take this geode with its rough exterior—
crude-skinned, brilliant-hearted ...

a diode of amethyst—wild, electric;
its sequined cavity—parted, revealing.

Find in its fire all brittle passion,
each jagged shard relentlessly aching.

Each spire inward—a fission startled;
in its shattered entrails—fractured light,

the heart ice breaking.

Published by Poet Lore, PoetryMagazine.com, Penumbra, Poet’s Haven and the Net Poetry and Art Competition



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,
reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness
as remembered as the sudden light.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem
& challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!



Sun Poem
by Michael R. Burch

I have suffused myself in poetry
as a lizard basks, soaking up sun,
scales nakedly glinting; its glorious light
he understands—when it comes, it comes.

A flood of light leaches down to his bones,
his feral eye blinks—bold, curious, bright.

Now night and soon winter lie brooding, damp, chilling;
here shadows foretell the great darkness ahead.
Yet he stretches in rapture, his hot blood thrilling,
simple yet fierce on his hard stone bed,

his tongue flicking rhythms,
the sun—throbbing, spilling.



The Last Enchantment
by Michael R. Burch

Oh, Lancelot, my noble friend,
how time has thinned your ragged mane
and pinched your features; still you seem
though, much, much changed—somehow unchanged.

Your sword hand is, as ever, ready,
although the time for swords has passed.
Your eyes are fierce, and yet so steady
meeting mine ... you must not ask.

The time is not, nor ever shall be,
for Merlyn’s words were only words;
and now his last enchantment wanes,
and we must put aside our swords ...



Less Heroic Couplets: Unsmiley Simile, or, Down Time
by Michael R. Burch

Quora is down!
I frown:
how long can the universe suffice
without its ad-vice?



Fierce ancient skalds summoned verse from their guts;
today’s genteel poets prefer modern ruts.
—Michael R. Burch



Vice Grip
by Michael R. Burch

There’s no need to rant about Al-Qaeda and ISIS.
The cruelty of “civilization” suffices:
our ordinary vices.



Less Heroic Couplets: Fine Feathered Fiends I
by Michael R. Burch

Conformists of a feather
flock together.

Winner of the National Poetry Month Couplet Competition



Less Heroic Couplets: Fine Feathered Fiends II
by Michael R. Burch

Fascists of a feather
flock together.



Less Heroic Couplets: Shell Game
by Michael R. Burch

I saw a turtle squirtle!
Before you ask, “How fertile?”
The squirt came from its mouth.
Why do your thoughts fly south?



The Better Man: a Double Limerick
by Michael R. Burch

Dear Ed: I don’t understand why
you will publish this other guy—
when I’m brilliant, devoted,
one hell of a poet!
Yet you publish Anonymous. Fie!

Fie! A pox on your head if you favor
this poet who’s dubious, unsavor-
y, inconsistent in texts,
no address (I checked!):
since he’s plagiarized Unknown, I’ll wager!

“The Better Man” is a double limerick originally published by The Eclectic Muse



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Cover Girl
by Michael R. Burch

Cunning
at sunning
and dunning,
the stunning
young woman’s in the running
to be found **** on the cover
of some patronizing lover.



First Base Freeze
by Michael R. Burch

I find your love unappealing
(no, make that appalling)
because you prefer kissing
then stalling.



Less Heroic Couplets: Negotiables
by Michael R. Burch

Love should be more than the sum of its parts—
of its potions and pills and subterranean arts.



Less Heroic Couplets: Mini-Ode to Stamina
by Michael R. Burch

When you’ve given so much
that I can’t bear your touch,
then from a safe distance
let me admire your persistence.

Published by ***** of Parnassus



Unapproved Absence, or, Slip Up
by Michael R. Burch

Christ, how I miss you!,
though your parting kiss is still warm on my lips.

Now the floor is not strewn with your stockings and slips
and the dishes are all stacked away.

You left me today ...
and each word left unspoken now whispers regrets.



The Red State Reaction
by Michael R. Burch

Where the hell are they hidin’
Sleepy Joe Biden?

And how the hell can the bleep
Do so much, in his sleep?



Red State Reject
by Michael R. Burch

I once was a pessimist
but now I’m more optimistic
ever since I discovered my fears
were unsupported by any statistic.



pretty pickle
by michael r. burch

u’d blaspheme if u could
because ur Gaud’s no good,
but of course u cant:
ur a lowly ant
(or so u were told by a Hierophant).

The wordplay of “ur Gaud” and “u cant” is intentional, as always.



briefling
by michael r. burch

manishatched,hopsintotheMix,
cavorts,hassex(quick!,spawnan­ewBrood!);
then,likeamayfly,he’ssuddenlygone:
plantfood

Here “briefling” is a diminutive of “brief” and also a pun on “brief fling.”



Nonbeliever
by Michael R. Burch

She smiled a thin-lipped smile
(What do men know of love?)
then rolled her eyes toward heaven
(Or that Chauvinist above?).



A Child’s Christmas Prayer of Despair for a Hindu Saint
by Michael R. Burch

Santa Claus,
for Christmas, please,
don’t bring me toys, or games, or candy . . .
just . . . Santa, please,
I’m on my knees! . . .
please don’t let Jesus torture Gandhi!



Hymn to Apollo
by Michael R. Burch, age 16

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden, splashed on the easel of god;
what, i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike, flit
through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice enchantedly rang
chanting "Night! "...

till all the bright light
retired,
expired.

I wrote this poem around age 15 or 16 and it was published in the Lantern, my high school literary journal, as “Something of Sunshine.”



Erin
by Michael R. Burch

All that’s left of Ireland is her hair—
bright carrot—and her milkmaid-pallid skin,
her brilliant air of cavalier despair,
her train of children—some conceived in sin,
the others to avoid it. For nowhere
is evidence of thought. Devout, pale, thin,
gay, nonchalant, all radiance. So fair!

How can men look upon her and not spin
like wobbly buoys churned by her skirt’s brisk air?
They buy. They ***** to pat her nyloned shin,
to share her elevated, pale Despair ...
to find at last two spirits ease no one’s.

All that’s left of Ireland is the Care,
her impish grin, green eyes like leprechauns’.

This is one of my most-rejected poems, but I have always liked it myself.



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl
                                              (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart.
                            It marveled at your power
but would not mend.
                                And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep.
                                     Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Last Anthem
by Michael R. Burch

Where you have gone are the shadows falling . . .
does memory pale
like a fossil in shale
. . . do you not hear me calling?

Where you have gone do the shadows lengthen . . .
does memory wane
with the absence of pain
. . . is silence at last your anthem?



Lean Harvests (II)
by Michael R. Burch

for Tom Merrill

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
     i hear him berate
     the fate
     of his mate;
he claims God is no body’s lover.



Sharon
by Michael R. Burch, circa age 15

apologies to Byron

I.

Flamingo-minted, pink, pink cheeks,
dark hair streaked with a lisp of dawnlight;
I have seen your shadow creep
through eerie webs spun out of twilight...

And I have longed to kiss your lips,
as sweet as the honeysuckle blooms,
and to hold your pale albescent body,
more curvaceous than the moon...

II.


Black-haired beauty, like the night,
stay with me till morning's light.
In shadows, Sharon, become love
until the sun lights our alcove.

Red, red lips reveal white stone:
whet my own, my passions hone.
My all in all I give to you,
in our tongues’ exchange of dew.

Now all I ever ask of you
is: do with me what now you do.

My love, my life, my only truth!

In shadows, Sharon, shed your gown;
let all night’s walls come tumbling down.

III.

Now I will love you long, Sharon,
as long as longing may be.

I wrote the first version of this poem around age 15.



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom—

that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain . . .
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.



Shadows
by Michael R. Burch

Alone again as evening falls,
I join gaunt shadows and we crawl
up and down my room's dark walls.

Up and down and up and down,
against starlight—strange, mirthless clowns—
we merge, emerge, submerge . . . then drown.

We drown in shadows starker still,
shadows of the somber hills,
shadows of sad selves we spill,

tumbling, to the ground below.
There, caked in grimy, clinging snow,
we flutter feebly, moaning low

for days dreamed once an age ago
when we weren't shadows, but were men . . .
when we were men, or almost so.



Stewark Island (Ambiguity)

“Take your child, your only child, whom you love...”

Seas are like tears—
they are never far away.
I have fled them now these eighteen years,
but I am nearer them today
than I ever have been.

Oh, I never could bear
the warm, salty water
or the cool comfort here
in the shade of an altar
sweeter than sin ...

Sweeter than sin,
yet cleansing, like love;
still its feel to doomed skin
either too little or too much
of whatever it is.

Seas and tears
are like life—
ridiculous,
ambiguous.

I wrote "Stewark Island (Ambiguity)" around age 17-18 as a high school junior or senior.



stones
by michael r. burch

i.
far below me lies a village
with its houses hewn from stone
and though Everyman who lives there
bravely claims he’s not alone,
i can tell him, yes u are!
for u cannot touch the stars
no matter how u try;
nor can u tame the mountain,
nor appease the darkening sky.

ii.
and late at night
their flinty fires blazing cannot warm their stony hearts;
though each villager “believes” (in what?)
the terror-fear departs
them only at mid-day
for they fear what Others say
when their walls have shut them in.

iii.
and do they sin?
who am i to say?
most stones are shades of gray;
what does it matter, anyway?

iv.
oh, i think that living is not easy
and that dying is not hard ...
as the stars above wink, meaningless,
so they are;
so we all are.

v.
a legion without sound
in dusky darkness drawing down
to settle on the town,
the Night is like a stone —
hard and dark and rolling on,
hard and dark and rolling on.



With my daughter, by a waterfall
by Michael R. Burch

By a fountain that slowly shed
its rainbows of water, I led
my youngest daughter.

And the rhythm of the waves
that casually lazed
made her sleepy as I rocked her.

By that fountain I finally felt
fulfillment of which I had dreamt
feeling May’s warm breezes pelt

petals upon me.
And I held her close in the crook of my arm
as she slept, breathing harmony.

By a river that brazenly rolled,
my daughter and I strolled
toward the setting sun,

and the cadence of the cold,
chattering waters that flowed
reminded us both of an ancient song,

so we sang it together as we walked along
—unsure of the words, but sure of our love—
as a waterfall sighed and the sun died above.

This poem was published by my college literary journal, Homespun, in 1977. I believe I wrote it the year before, around age 18.



Yesterday My Father Died
by Michael R. Burch

Rice Krispies and bananas,
milk and orange juice,
newspapers stiff with frozen dew . . .
Yesterday my father died
and the feelings that I tried to hide
he’ll never knew, unless
he saw through my disguise.

Alarm clocks and radios,
crumpled sheets and pillows,
housecoats and tattered, too-small slippers . . .
Why did I never say I cared?
Why were no secrets ever shared?
For now there's nothing left of him
except the clothes he used to wear.

Dimmed lights and smoky murmurs,
a brief “Goodnight!” and fitful slumber,
yesterday's forgotten dreams . . .
Why did my father have to go,
knowing that I loved him so?
Or did he know? Because, it seems,
I never told him so.

The last words he spoke to me,
his laughter in the night,
mementos jammed in cluttered cabinets . . .

I wrote "Yesterday My Father Died" in high school, circa age 16.



What The Roses Don’t Say
by Michael R. Burch

Oblivious to love, the roses bloom
and never touch ... They gather calm and still
to watch the busy insects swarm their leaves ...

They sway, bemused ... till rain falls with a chill
stark premonition: ice! ... and then they twitch
in shock at every outrage ... Soon they’ll blush

a paler scarlet, humbled in their beds,
for they’ll be naked; worse, their leaves will droop,
their petals quickly wither ... Spindly thorns

are poor defense against the winter’s onslaught ...
No, they are roses. Men should be afraid.

This was my second attempt at blank verse, after “Once Upon a Frozen Star.”



The Monarch’s Rose or The Hedgerow Rose
by Michael R. Burch

I lead you here to pluck this florid rose
still tethered to its post, a dreary mass
propped up to stiff attention, winsome-thorned
(what hand was ever daunted less to touch
such flame, in blatant disregard of all
but atavistic beauty)? Does this rose
not symbolize our love? But as I place
its emblem to your breast, how can this poem,
long centuries deflowered, not debase
all art, if merely genuine, but not
“original”? Love, how can reused words
though frailer than all petals, bent by air
to lovelier contortions, still persist,
defying even gravity? For here
beat Monarch’s wings: they rise on emptiness!

This was my third attempt at blank verse.



Fairest Diana
by Michael R. Burch

Fairest Diana, princess of dreams,
born to be loved and yet distant and lone,
why did you linger—so solemn, so lovely—
an orchid ablaze in a crevice of stone?

Was not your heart meant for tenderest passions?
Surely your lips—for wild kisses, not vows!
Why then did you languish, though lustrous, becoming
a pearl of enchantment cast before sows?

Fairest Diana, fragile as lilac,
as willful as rainfall, as true as the rose;
how did a stanza of silver-bright verse
come to be bound in a book of dull prose?



Elemental
by Michael R. Burch

for and after Dylan Thomas

The poet delves earth’s detritus—hard toil—
for raw-edged nouns, barbed verbs, vowels’ lush bouquet;
each syllable his pen excretes—dense soil,
dark images impacted, rooted clay.

The poet sees the sea but feels its meaning—
the teeming brine, the mirrored oval flame
that leashes and excites its turgid surface ...
then squanders years imagining love’s the same.

Belatedly, he turns to what lies broken—
the scarred and furrowed plot he fiercely sifts,
among death’s sicksweet dungs and composts seeking
one element whose scorching flame uplifts.



gimME that ol’ time religion!
by michael r. burch

fiddle-dee-dum, fiddle-dee-dee,
jesus loves and understands ME!
safe in his grace, I’LL **** them to hell—
the strumpet, the harlot, the wild jezebel,
the alky, the druggie, all queers short and tall!
let them drink ashes and wormwood and gall,
’cause fiddle-dee-DUMB, fiddle-dee-WEEEEEEEEEEEEEEEEee . . .
jesus loves and understands
ME!



Happily Never After
by Michael R. Burch

Happily never after, we lived unmerrily
(write it!—like disaster) in Our Kingdom by the See
as the man from Porlock’s laughter drowned out love’s threnody.

We ditched the red wheelbarrow in slovenly Tennessee,
then made a picturebook of poems, a postcard for Tse-Tse,
a list of resolutions we knew we couldn’t keep,
and asylum decorations for the King in his dark sleep.

We made it new so often, strange newness, wearing old,
peeled off, and something rotten gleamed—dull yellow, not like gold—
like carelessness, or cowardice, and redolent of ***.
We stumbled off, our awkwardness—new Keystone comedy.

Huge cloudy symbols blocked the sun; onlookers strained to see.
We said We were the only One. Our gaseous Melody
had made us Joshuas, and so—the Bible, new-rewrit,
with god removed, replaced by Show and Glyphics and Sanskrit,
seemed marvelous to Us, although King Ezra said, “It’s S--t.”

We spent unhappy hours in Our Kingdom of the Pea,
drunk on such Awesome Power only Emperors can See.
We were Imagists and Vorticists, Projectivists, a Dunce,
Anarchists and Antarcticists and anti-Christs, and once
We’d made the world Our oyster and stowed away the pearl
of Our too-, too-polished wisdom, unanchored of the world,
We sailed away to Lilliput, to Our Kingdom by the See
and piped the rats to join Us, to live unmerrily
hereever and hereafter, in Our Kingdom of the Pea,
in the miniature ship Disaster in a jar in Tennessee.



Duet (I)
by Michael R. Burch

Oh, Wendy, by the firelight, how sad,
how worn and gray your auburn hair became!
You’re very silent, like an evening rain
that trembles on dark petals. Tears you’ve shed
for days we danced together, glisten now;
your flesh became translucent; and your brow
knits, gathered loosely. By the well-made bed
three portraits hang with knowing eyes, beloved,
but mine is not among them. Time has proved
our hearts both strangely mortal. If I said
I loved you once, how is it that could change?
And yet I watch you fondly; love is strange . . .

Oh, Peter, by the firelight, how bright
my thought of you remains, and if I said
I loved you once, then took him to my bed,
I did it for the need of love, one night
when you were far away. My heart endured
transfigurement—in flaming ash inured
to heartbreak and the violence of sight:
I saw myself grow old and thin and frail
with thinning hair about me, like a veil . . .
And so I loved him for myself, despite
the love between us—our first startled kiss.
But then I loved him for his humanness.
And then we both grew old, and it was right . . .

Oh, Wendy, if I fly, I fly beyond
these human hearts, these cities walled and tiered
against the night, beyond this vale of tears,
for love, if it exists, dies with the years . . .

No, Peter, love is constant as the heart
that keeps till its last beat a measured pace
and sets the fixtures of its dreams in place
by beds at first well-used, at last well-made,
and counts each face a joy, each tear a grace . . .



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Published by Bewildering Stories



Oasis
by Michael R. Burch

for Beth

I want tears to form again
in the shriveled glands of these eyes
dried all these long years
by too much heated knowing.

I want tears to course down
these parched cheeks,
to star these cracked lips
like an improbable dew

in the heart of a desert.
I want words to burble up
like happiness, like the thought of love,
like the overwhelming, shimmering thought of you

to a nomad who
has only known drought.



Melting
by Michael R. Burch

for Beth

Entirely, as spring consumes the snow,
the thought of you consumes me: I am found
in rivulets, dissolved to what I know
of former winters’ passions. Underground,
perhaps one slender icicle remains
of what I was before, in some dark cave—
a stalactite, long calcified, now drains
to sodden pools whose milky liquid laves
the colder rock, thus washing something clean
that never saw the light, that never knew
the crust could break above, that light could stream:
so luminous,
                     so bright,
                                                      so beautiful . . .
I lie revealed, and so I stand transformed,
and all because you smiled on me, and warmed.

Published by Borderless Journal



All Afterglow
by Michael R. Burch

Something remarkable, perhaps ...
the color of her eyes ... though I forget
the color of her eyes ... perhaps her hair
the way it blew about ... I do not know
just what it was about her that has kept
her thought lodged deep in mine ... unmelted snow
that lasted till July would be less rare,
clasped in some frozen cavern where the wind
sculpts bright grotesqueries, ignoring springs’
and summers’ higher laws ... there thawing slow
and strange by strange degrees, one tick beyond
the freezing point which keeps all things the same
... till what remains is fragile and unlike
the world above, where melted snows and rains
form rivulets that, inundate with sun,
evaporate, and in life’s cyclic stream
remake the world again ... I do not know
that we can be remade—all afterglow.

Note: “inundate with snow” is not a typo.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er ... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name ...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose ...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Album
by Michael R. Burch

I caress them—trapped in brittle cellophane—
and I see how young they were, and how unwise;
and I remember their first flight—an old prop plane,
their blissful arc through alien blue skies ...

And I touch them here through leaves which—tattered, frayed—
are also wings, but wings that never flew:
like Nabokov’s wings—pinned, held. Here, time delayed,
their features never merged, remaining two ...

And Grief, which lurked unseen beyond the lens
or in shadows where It crept on furtive claws
as It scritched Its way into their hearts, depends
on sorrows such as theirs, and works Its jaws ...

and slavers for Its meat—those young, unwise,
who naively dare to dream, yet fail to see
how, lumbering sunward, Hope, ungainly, flies,
clutching to Her ruffled breast what must not be.



Musings at Giza
by Michael R. Burch

In deepening pools of shadows lies
the Sphinx, and men still fear his eyes.
Though centuries have passed, he waits.
Egyptians gather at the gates.

Great pyramids, the looted tombs
—how still and desolate their wombs!—
await sarcophagi of kings.
From eons past, a hammer rings.

Was Cleopatra's litter borne
along these streets now bleak, forlorn?
Did Pharaohs clad in purple ride
fierce stallions through a human tide?

Did Bocchoris here mete his law
from distant Kush to Saqqarah?
or Tutankhamen here once smile
upon the children of the Nile?

or Nefertiti ever rise
with wild abandon in her eyes
to gaze across this arid plain
and cry, “Great Isis, live again!”

Published by Golden Isis and The Eclectic Muse (Canada)



The People Loved What They Had Loved Before
by Michael R. Burch

We did not worship at the shrine of tears;
we knew not to believe, not to confess.
And so, ahemming victors, to false cheers,
we wrote off love, we gave a stern address
to things that we disapproved of, things of yore.
And the people loved what they had loved before.

We did not build stone monuments to stand
six hundred years and grow more strong and arch
like bridges from the people to the Land
beyond their reach. Instead, we played a march,
pale Neros, sparking flames from door to door.
And the people loved what they had loved before.

We could not pipe of cheer, or even woe.
We played a minor air of Ire (in E).
The sheep chose to ignore us, even though,
long destitute, we plied our songs for free.
We wrote, rewrote and warbled one same score.
And the people loved what they had loved before.

At last outlandish wailing, we confess,
ensued, because no listeners were left.
We built a shrine to tears: our goddess less
divine than man, and, like us, long bereft.
We stooped to love too late, too Learned to *****.
And the people loved what they had loved before.



Bertolt Brecht Translations

These are my modern English translations of poems written in German by Bertolt Brecht. After the poems I have translations of epigrams and quotations by Bertolt Brecht.

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged: he'd been excluded!

He rushed to his desk, full of contemptuous wrath,
to write fiery letters to the incompetents in power —
Burn me! he wrote with his blazing pen —
Haven't I always reported the truth?
Now here you are, treating me like a liar!
Burn me!

Published by Poetry Super Highway, The Tory and Convivium



Parting
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We embrace;
my fingers trace
rich cloth
while yours encounter only moth-
eaten fabric.

A quick hug:
you were invited to the gay soiree
while the minions of the 'law'
relentlessly pursue me.

We talk about the weather
and our friendship's eternal magic.
Anything else would be too bitter,
too tragic.



Radio Poem
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, little box, held tightly
to me
during my escape
so that your delicate tubes do not break;
carried from house to house, from ship to train,
so that my enemies may continue communicating with me
by land and by sea
and even in my bed, to my pain;
the last thing I hear at night, the first thing when I rise,
recounting their many conquests and my cares,
promise me not to go silent in a sudden
surprise.



The Mask of Evil
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A Japanese woodcarving hangs on my wall —
the mask of an ancient demon, limned with golden lacquer.
Not unsympathetically, I observe
the forehead's bulging veins,
the strain
such malevolence requires.



Bertolt Brecht Epigrams and Quotations

These are my modern English translations of epigrams and quotations by Bertolt Brecht.

Everyone chases the way happiness feels,
unaware how it nips at their heels.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world of learning takes a crazy turn
when teachers are taught to discern!
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unhappy, the land that lacks heroes.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hungry man, reach for the book:
it's a hook,
a harpoon.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because things are the way they are,
things can never stay as they were.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

War is like love; true...
it finds a way through.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What happens to the hole
when the cheese is no longer whole?
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is easier to rob by setting up a bank
than by threatening the poor clerk.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not fear death so much, or strife,
but rather fear the inadequate life.
— loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: Bertolt Brecht, translation, translations, German, modern English, epigram, epigrams, quote, quotes, quotations



Beast 666
by Michael R. Burch

“... what rough beast ... slouches toward Bethlehem to be born?”—W. B. Yeats

Brutality is a cross
wooden, blood-stained,
gas hissing, sibilant,
lungs gilled, deveined,
red flecks on a streaked glass pane,
jeers jubilant,
mocking.

Brutality is shocking—
tiny orifices torn,
impaled with hard lust,
the fetus unborn
tossed in a dust-
bin. The scarred skull shorn,
nails bloodied, tortured,
an old wound sutured
over, never healed.

Brutality, all its faces revealed,
is legion:
Death March, Trail of Tears, Inquisition . . .
always the same.
The Beast of the godless and of man’s “religion”
slouching toward Jerusalem:
horned, crowned, gibbering, drooling, insane.



Bible libel (ii)
by Michael R. Burch

ur savior’s a cad
—he’s as bad as his dad—
according to your horrible Bible.

demanding belief
or he’ll bring u to grief?
he’s worse than his horn-sprouting rival!

was the man ever good
before being made “god”?
if so, half your Bible is libel!



Disconcerted
by Michael R. Burch

Meg, my sweet,
fresh as a daisy,
when I’m with you
my heart beats like crazy
& my future gets hazy ...



Breakings
by Michael R. Burch

I did it out of pity.
I did it out of love.
I did it not to break the heart of a tender, wounded dove.

But gods without compassion
ordained: Frail things must break!
Now what can I do for her shattered psyche’s sake?

I did it not to push.
I did it not to shove.
I did it to assist the flight of indiscriminate Love.

But gods, all mad as hatters,
who legislate in such great matters,
ordained that everything irreplaceable shatters.



Altared Spots
by Michael R. Burch

The mother leopard buries her cub,
then cries three nights for his bones to rise
clad in new flesh, to celebrate the sunrise.

Good mother leopard, pensive thought
and fiercest love’s wild insurrection
yield no certainty of a resurrection.

Man’s tried them both, has added tears,
chants, dances, drugs, séances, tombs’
white alabaster prayer-rooms, wombs

where dead men’s frozen genes convene ...
there is no answer—death is death.
So bury your son, and save your breath.

Or emulate earth’s “highest species”—
write a few strange poems and odd treatises.



Having Touched You
by Michael R. Burch

What I have lost
is not less
than what I have gained.

And for each moment passed
like the sun to the west,
another remained

suspended in memory
like a flower
in crystal

so that eternity
is but an hour
and fall

is no longer a season
but a state
of mind.

I have no reason
to wait;
the wind

does not pause
for remembrance
or regret

because
there is only fate and chance.
And so then, forget . . .

Forget that we were very happy
for a day.
That day was my lifetime.

Before that day I was empty
and the sky was grey.
You were the sunshine,

the sunshine that gave me life.
I took root
and I grew.

Now the touch of death is like a terrible knife,
and yet I can bear it,
having touched you.



Children
by Michael R. Burch

There was a moment
suspended in time like a swelling drop of dew about to fall,
impendent, pregnant with possibility ...

when we might have made ...
anything,
anything we dreamed,
almost anything at all,
coalescing dreams into reality.

Oh, the love we might have fashioned
out of a fine mist and the nightly sparkle of the cosmos
and the rhythms of evening!

But we were young,
and what might have been is now a dark abyss of loss
and what is left is not worth saving.

But, oh, you were lovely,
child of the wild moonlight, attendant tides and doting stars,
and for a day,

what little we partook
of all that lay before us seemed so much,
and passion but a force
with which to play.



we did not Dye in vain!
by michael r. burch

from “songs of the sea snails”

though i’m just a slimy crawler,
     my lineage is proud:
my forebears gave their lives
     (oh, let the trumps blare loud!)
so purple-mantled Royals
     might stand out in a crowd.

i salute you, fellow loyals,
     who labor without scruple
as your incomes fall
     while deficits quadruple
to swaddle unjust Lords
     in bright imperial purple!

Originally published by The American Dissident

Notes: In ancient times the purple dye produced from the secretions of purpura mollusks (sea snails) was known as “Tyrian purple,” “royal purple” and “imperial purple.” It was greatly prized in antiquity, and was very expensive according to the historian Theopompus: “Purple for dyes fetched its weight in silver at Colophon.” Thus, purple-dyed fabrics became status symbols, and laws often prevented commoners from possessing them. The production of Tyrian purple was tightly controlled in Byzantium, where the imperial court restricted its use to the coloring of imperial silks. A child born to the reigning emperor was literally porphyrogenitos ("born to the purple") because the imperial birthing apartment was walled in porphyry, a purple-hued rock, and draped with purple silks. Royal babies were swaddled in purple; we know this because the iconodules, who disagreed with the emperor Constantine about the veneration of images, accused him of defecating on his imperial purple swaddling clothes!



Poets laud Justice’s
high principles.
Trump just gropes
her raw genitals.
—Michael R. Burch



Roll on, Red River
by Michael R. Burch

Roll on, Red River,
a cowboy has died.
Roll on; we lay him
down here at your side.
Carry him off
to the wild, raging sea...
     Roll on, Red River,
     and set his soul free.

Roll on, Red River,
roll on to the sea,
and sing him to sleep
as you roll up his dreams.
Sing him to sleep
with some old, lonesome song...
     Now roll on, Red River,
     and roll him along.

Roll on, Red River
and say a kind word
for an old surly cowhand
who died poor and hurt;
poor as a pauper
and hurt by his friends...
     Roll on, Red River,
     roll on to the end.

Roll on, Red River,
a cowboy has died.
Nobody loved him
and nobody cried.
A cowboy's not much,
but at least he's a man...
     So roll on, Red River,
     roll on and be ******.

I believe I wrote the original version of this poem around age 14-15.



Moore or Less
by Michael R. Burch

for Richard Moore

Less is more —
in a dress, I suppose,
and in intimate clothes
like crotchless hose.

But now Moore is less
due to death’s subtraction
and I must confess:
I hate such redaction!



u-turn: another way to look at religion
by michael r. burch

... u were born(e) orphaned from Ecstasy
into this lower realm: just one of the inching worms
dreaming of Beatification;
u’d love to make a u-turn back to Divinity,
but having misplaced ur chrysalis,
can only chant magical phrases,
like Circe luring ulysses back into the pigsty ...



no foothold
by michael r. burch

there is no hope;
therefore i became invulnerable to love.
now even god cannot move me:
nothing to push or shove,
no foothold.

so let me live out my remaining days in clarity,
mine being the only nativity,
my death the final crucifixion
and apocalypse,

as far as the i can see ...



The Tally
by Hafiz aka Hafez
loose translation by Michael R. Burch

Lovers
don't reveal
all
their Secrets;
under the covers
they
may
count each other's Moles
(that reside
and hide
in the shy regions
by forbidden holes),
then keep the final tally
strictly
from Aunt Sally!



jasbryx
by michael r. burch

hidden deep inside of Me
is someone else, and he is free;
he laughs aloud, but never is heard;
he flits about, as free as a bird,
so unlike Me

silently within Myself,
he shouts aloud and shuns the shelf
that others deem to be his place;
yet society is not disgraced,
nor are we,
for he is never heard
above the spoken word

o, i am not as others are —
pale things of ice, devoid of fire,
for i am all i seem to be —
innocent, childlike, frolicsome, free —
and i raise no ire

no, he is not as others are —
he lives his life without a care;
and he is all he seems to be —
wild, rambunctious, fervent, free,
so unlike Me

I wrote "jasbryx" in high school, under the influence of e. e. cummings, around age 16.



The Red State Reaction
by Michael R. Burch

Where the hell are they hidin’
Sleepy Joe Biden?

And how the hell can the bleep
Do so much, in his sleep?



Red State Reject
by Michael R. Burch

I once was a pessimist
but now I’m more optimistic
ever since I discovered my fears
were unsupported by any statistic.



Late Frost
by Michael R. Burch

The matters of the world like sighs intrude;
out of the darkness, windswept winter light
too frail to solve the puzzle of night’s terror
resolves the distant stars to salts: not white,

but gray, dissolving in the frigid darkness.
I stoke cooled flames and stand, perhaps revealed
as equally as gray, a faded hardness
too malleable with time to be annealed.

Light sprinkles through dull flakes, devoid of color;
which matters not. I did not think to find
a star like Bethlehem’s. I turn my collar
to trudge outside for cordwood. There, outlined

within the doorway’s arch, I see the tree
that holds its boughs aloft, as if to show
they harbor neither love, nor enmity,
but only stars: insignias I know—

false ornaments that flash, overt and bright,
but do not warm and do not really glow,
and yet somehow bring comfort, soft delight:
a rainbow glistens on new-fallen snow.



Snap Shots
by Michael R. Burch

Our daughters must be celibate,
die virgins. We triangulate
their early paths to heaven (for
the martyrs they’ll soon conjugate).

We like to hook a little tail.
We hope there’s decent *** in jail.
Don’t fool with us; our bombs are smart!
(We’ll send the plans, ASAP, e-mail.)

The soul is all that matters; why
hoard gold if it offends the eye?
A pension plan? Don’t make us laugh!
We have your plan for sainthood. (Die.)

The second stanza is a punning reference to the Tailhook scandal, in which US Navy and Marine aviation officers were alleged to have sexually assaulted up to 83 women and seven men.



Excelsior
by Michael R. Burch

I lift my eyes and laugh, Excelsior . . .
Why do you come, wan spirit, heaven-gowned,
complaining that I am no longer “pure?”

I threw myself before you, and you frowned,
so full of noble chastity, renowned
for leaving maidens maidens. In the dark

I sought love’s bright enchantment, but your lips
were stone; my fiery metal drew no spark
to light the cold dominions of your heart.

What realms were ours? What leasehold? And what claim
upon these territories, cold and dark,
do you seek now, pale phantom? Would you light

my heart in death and leave me ashen-white,
as you are white, extinguished by the Night?



The Unregal Beagle vs. The Voracious Eagle
by Michael R. Burch

I’d rather see an eagle
than a beagle
because they’re so **** regal.

But when it’s time to wiggle
and to giggle,
I’d rather embrace an angel
than an evil.

Plus, when it’s time to share the same small space,
I’d much rather have a beagle lick my face!



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!



Milestones Toward Oblivion
by Michael R. Burch

“A nuclear war cannot be won and must never be fought.”
—Ronald Reagan

A milestone here leans heavily
against a gaunt, golemic tree.
These words are chiseled thereupon:
"One mile and then Oblivion."

Swift larks that once swooped down to feed
on groping slugs, such insects breed
within their radiant flesh and bones ...
they did not heed the milestones.

Another marker lies ahead,
the only tombstone to the dead
whose eyeless sockets read thereon:
"Alas, behold Oblivion."

Once here the sun shone fierce and fair;
now night eternal shrouds the air
while winter, never-ending, moans
and drifts among the milestones.

This road is neither long nor wide ...
men gleam in death on either side.
Not long ago, they pondered on
milestones toward Oblivion.

Originally published by Borderless Journal (Singapore)



Mingled Air
by Michael R. Burch

for Beth

Ephemeral as breath, still words consume
the substance of our hearts; the very air
that fuels us is subsumed; sometimes the hair
that veils your eyes is lifted and the room

seems hackles-raised: a spring all tension wound
upon a word. At night I feel the care
evaporate—a vapor everywhere
more enervate than sighs: a mournful sound

grown blissful. In the silences between
I hear your heart, forget to breathe, and glow
somehow. And though the words subside, we know
the hearth light and the comfort embers gleam

upon our dreaming consciousness. We share
so much so common: sighs, breath, mingled air.



Doppelgänger
by Michael R. Burch

Here the only anguish
is the bedraggled vetch lying strangled in weeds,
the customary sorrows of the wild persimmons,
the whispered complaints of the stately willow trees
disentangling their fine lank hair,

and what is past.

I find you here, one of many things lost,
that, if we do not recover, will undoubtedly vanish forever ...
now only this unfortunate stone,
this pale, disintegrate mass,
this destiny, this unexpected shiver,

this name we share.



Role Reversal
by Michael R. Burch

The fluted lips of statues
mock the bronze gaze
of the dying sun . . .

We are nonplussed, they say,
smacking their wet lips,
jubilant . . .

We are always refreshed, always undying,
always young, forever unapologetic,
forever gay, smiling,

and though it seems man has made us,
on his last day, we will see him unmade—
we will watch him decay

as if he were clay,
and we had assumed his flesh,
hissing our disappointment.



Improve yourself by others' writings, attaining freely what they purchased at the expense of experience. — Socrates, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Celebrate the New Year?
The cat is not impressed,
the dogs shiver.
—Michael R. Burch



Relativity and the "Physics" of Love
by Albert Einstein
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit next to a pretty girl for an hour,
it seems like a minute.
Sit on a red-hot stove for a minute,
it seems like an hour.
That's relativity!

Oh, it should be possible
to explain the laws of physics
to a barmaid! . . .
but how could she ever,
in a million years,
explain love to an Einstein?

All these primary impulses,
not easily described in words,
are the springboards
of man's actions—because
any man who can drive safely
while kissing a pretty girl
is simply not giving the kiss
the attention it deserves!



Unaware it protects
the hilltop paddies,
the scarecrow seems useless to itself.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ebb-tide:
everything we stoop to collect
slips through our fingers ...
—Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Ascendance Transcendence
by Michael R. Burch

Breaching the summit
I reach
the horizon’s last rays.
—Michael R. Burch



Fledglings
by Michael R. Burch

With her small eyes, pale blue and unforgiving,
she taught me: December is not for those
unweaned of love, the chirping nestlings
who bicker for worms with dramatic throats

still pinkly exposed, ... who have yet to learn
the first harsh lesson of survival: to devour
their weaker siblings in the high-leafed ferned
fortress and impregnable bower

from which men must fly like improbable dreams
to become poets. They have yet to grasp that,
before they can soar starward like fanciful archaic machines,
they must first assimilate the latest technology, ... or

lose all in the sudden realization of gravity,
following Icarus’s sun-unwinged, singed trajectory.



The Higher Atmospheres
by Michael R. Burch

Whatever we became climbed on the thought
of Love itself; we floated on plumed wings
ten thousand miles above the breasted earth
that vexed us to such Distance; now all things
seem small and pale, a girdle’s handsbreadth girth ...

I break upon the rocks; I break; I fling
my human form about; I writhe; I writhe.
Invention is not Mastery, nor wings
Salvation. Here the Vulture cruelly chides
and plunges at my eyes, and coos and sings ...

Oh, some will call the sun my doom, since Love
melts callow wax the higher atmospheres
made brittle. I flew high, just high enough
to melt such frozen resins ... thus, Her jeers.



Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds!
by Michael R. Burch

“Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, download files or surf the Web, absolutely free.”—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.)

Our post-modernist-equipped park bench will let
you browse the World Wide Web, the Internet,
commune with nature, interact with hackers,
design a virus, feed brown bitterns crackers.

Discretely-wired phone lines lead to plugs—
four ports we swept last night for nasty bugs,
so your privacy’s assured (a *******’s fine)
while invited friends can scan the party line:

for Internet alerts on new positions,
the randier exploits of politicians,
exotic birds on web cams (DO NOT FEED!).
The cybersex is great, it’s guaranteed

to leave you breathless—flushed, free of disease
and malware viruses. Enjoy the trees,
the birds, the bench—this product of Our pen.
We won in with an ode to MSN.



Excerpts from the Journal of Dorian Gray
by Michael R. Burch

It was not so much dream, as error;
I lay and felt the creeping terror
of what I had become take hold . . .

The moon watched, silent, palest gold;
the picture by the mantle watched;
the clock upon the mantle talked,
in halting voice, of minute things . . .

Twelve strokes like lashes and their stings
scored anthems to my loneliness,
but I have dreamed of what is best,
and I have promised to be good . . .

Dismembered limbs in vats of wood,
foul acids, and a strangled cry!
I did not care, I watched him die . . .

Each lovely rose has thorns we miss;
they ***** our lips, should we once kiss
their mangled limbs, or think to clasp
their violent beauty. Dream, aghast,
the flower of my loveliness,
this ageless face (for who could guess?),
and I will kiss you when I rise . . .

The patterns of our lives comprise
strange portraits. Mine, I fear,
proved dear indeed . . . Adieu!
The knife’s for you.



Flight
by Michael R. Burch

Eagle, raven, blackbird, crow . . .
What you are I do not know.
Where you go I do not care.
I’m unconcerned whose meal you bear.
But as you mount the sun-splashed sky,
I only wish that I could fly.
I only wish that I could fly.

Robin, hawk or whippoorwill . . .
Should men care if you hunger still?
I do not wish to see your home.
I do not wonder where you roam.
But as you scale the sky's bright stairs,
I only wish that I were there.
I only wish that I were there.

Sparrow, lark or chickadee . . .
Your markings I disdain to see.
Where you fly concerns me not.
I scarcely give your flight a thought.
But as you wheel and arc and dive,
I, too, would feel so much alive.
I, too, would feel so much alive.

I don’t remember exactly when this poem was written. I believe it was around 1974-1975, which would have made me 16 or 17 at the time. I do remember not being happy with the original version of the poem, and I revised it more than once over the years, including recently at age 61! The original poem was influenced by William Cullen Bryant’s “To a Waterfowl.”



The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

for Norman Kraeft in memory of his beloved wife June

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him—obscene illusion!—
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness—
her ghost beyond perfection—for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.



Professor Poets
by Michael R. Burch

Professor poets remind me of drones
chasing the Classical queen's aging bones.
With bottle-thick glasses they still see to write —
droning on, endlessly buzzing all night.
And still in our classrooms their tomes are decreed ...
Perhaps they're too busy with buzzing to breed?



Deliver Us ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

The night is dark and scary—
under your bed, or upon it.

That blazing light might be a star ...
or maybe the Final Comet.

But two things are sure: your mother’s love
and your puppy’s kisses, doggonit!



The Song of Roland
by Michael R. Burch

“for spring in retreat”

Rain down,
strange murmurous water...
no, summer is not yet nigh.

Cease your complaining,
for May is,
calling December a lie,
still rocking the high white sky.

Sleep now,
summer hours...
too soon your time shall come.

Softly straining,
the raining
spring begs, "Let me run
one more hour beneath the sun,
for soon I shall be gone."

Lie down,
weary Roland,
for summer is not yet nigh.

Remember a pyre
of stars blazing higher
upon night’s immense dark sky
unsettling as her eyes,
unregretful, as you died...

Lie down,
weary Roland,
for summer is not yet nigh.



Poet to poet
by Michael R. Burch

I have a dream
...pebbles in a sparkling sand...
of wondrous things.

I see children
...variations of the same man...
playing together.

Black and yellow, red and white,
... stone and flesh, a host of colors...
together at last.

I see a time
...each small child another's cousin...
when freedom shall ring.

I hear a song
...sweeter than the sea sings...
of many voices.

I hear a jubilation
... respect and love are the gifts we must bring...
shaking the land.

I have a message,
...sea shells echo, the melody rings...
the message of God.

I have a dream
...all pebbles are merely smooth fragments of stone...
of many things.

I live in hope
...all children are merely small fragments of One...
that this dream shall come true.

I have a dream!
... but when you're gone, won't the dream have to end?...
Oh, no, not as long as you dream my dream too!

Here, hold out your hand, let's make it come true.
... i can feel it begin...
Lovers and dreamers are poets too.
...poets are lovers and dreamers too...

Published by Borderless Journal (Singapore)



Editor's Notes
by Michael R. Burch

Eat, drink and be merry
(tomorrow, be contrary).

(***** and complain
in bad refrain,
but please—not till I'm on the plane!)

Write no poem before its time
(in your case, this means never).
Linger over every word
(by which, I mean forever).

By all means, read your verse aloud.
I'm sure you'll be a star
(and just as distant, when I'm gone);
your poems are beauteous (afar).



Amending Walls
by Michael R. Burch

“Do as dad did, from hating queers to praying.”
Robert Frost, one fears, was undoubtedly right.
They can’t go beyond their father’s saying.

They’re building walls, the intolerant and the straying.
They’re building walls again, to shut in night.
“Do as dad did, from hating queers to praying.”

“Stabbed in the back!” Thus cry the ones betraying,
who turn their sullen backs on the Lord of Light.
They can’t go beyond their father’s saying.

Screaming curses, froth-mouthed, vile and baying,
having no care for their frailest victim’s plight.
“Do as dad did, from hating queers to praying.”

The oddest of heroes, fraying while still braying,
embracing hatred, it seems, with great delight,
they can’t go beyond their father’s saying.

Raging at children, brutes intent on slaying.
Robert Frost, one fears, was undoubtedly right.
“Do as dad did, from hating queers to praying.”
They can’t go beyond their father’s saying.



My Epitaph
by Michael R. Burch

Do not weep for me, when I am gone.
I lived, and ate my fill, and gorged on life.
You will not find beneath this glossy stone
the man who sowed and reaped and gathered days
like flowers, undismayed they would not keep.
Go lightly then, and leave me to my sleep.



Everlasting
by Michael R. Burch

Where the wind goes
when the storm dies,
there my spirit lives
though I close my eyes.

Do not weep for me;
I am never far.
Whisper my name
to the last star ...

then let me sleep,
think of me no more.

Still ...
By denying death
its terminal sting,
in my words I remain
everlasting.



Lines for My Ascension
by Michael R. Burch

I.

If I should die,
there will come a Doom,
and the sky will darken
to the deepest Gloom.

But if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

II.

If I should die,
let no mortal say,
“Here was a man,
with feet of clay,

or a timid sparrow
God’s hand let fall.”
But watch the sky darken
to an eerie pall

and know that my Spirit,
unvanquished, broods,
and scoffs at these churchyards
littered with roods.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

III.

If I should die,
let no man adore
his incompetent Maker:
Zeus, Yahweh, or Thor.

Think of Me as the One
who never died—
the unvanquished Immortal
with the unriven side.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

IV.

And if I should “die,”
though the clouds grow dark
as fierce lightnings rend
this bleak asteroid, stark ...

If you look above,
you will see a bright Sign—
the sun with the moon
in its arms, Divine.

So divine, if you can,
my bright meaning, and know—
my Spirit is mine.
I will go where I go.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.