Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 Nov 2012 Isoindoline
devon renee
there was a girl who had a pink ribbon
she never got rid of it
even when her friends left her
even when her dad ran away
even when her aunt died
she would never get rid of it
no matter what

there was a girl who had a pink ribbon
she never let go of it
even when she got sick
even when the doctors tried to take it
even when her mother was crying
she will never let go of it
no matter what

there was a girl who had a pink ribbon
and it fell from her grasp
right as she stopped breathing
right as the loud alarm when off
right when the all the doctors rushed in
and as it fell to the ground
her mother picked it up...

there was a girl who had a pink ribbon
she gave it to her mother
her mother cried over it
her mother yelled at it
her mother hung herself with it
and as she fell she saw her daughter
dressed in white
holding the pink ribbon
The short-order cook and the dishwasher
argue the relative merits
of Rilke’s Elegies
against Eliot’s Four Quartets,
but the delivery man who brings eggs
suggests they have forgotten Les fleurs
du mal and Baudelaire. The waitress
carrying three plates and a coffee ***
can’t decide whom she loves more—
Rimbaud or Verlaine,
William Blake or William Wordsworth.
She refills the rabbi’s cup
(he’s reading Rumi),
asks what he thinks of Arthur Whaley.
In the booth behind them, a fat woman
feeds a small white poodle in her lap,
with whom she shares her spoon.
"It’s Rexroth’s translations of the Japanese,"
she says, "that one can’t live without:
May those who are born after me
Never travel such roads of love."
The revolving door proffers
a stranger in a long black coat, lost in the madhouse poems of John Clare.
As he waits to be seated,
the woman who owns the place
hands him a menu
in which he finds several handwritten poems
By Hafiz, Gibran, and Rabindranath Tagore.
The lunch hour’s crowded—
the owner wonders
if the stranger might share
my table. As he sits,
I put a finger to my lips,
and with my eyes ask him
to listen with me
to the young boy and the young girl
two tables away
taking turns reading aloud
the love poems of Pablo Neruda.
 Nov 2012 Isoindoline
L A Rice
Perhaps they mean to stand side by side
In 1941. Friends forever one whispers
And ever comes the unspoken reply, a rote
Lesson for two who will bear each other
Up through disease, five children
(The last two a party’s legacy),
Two divorces, betrayal and *****,
Too many deaths. Perhaps they mean to
Stand together nearly sixty years later
In a kitchen too small to hold their lives
And whisper those words again.
Do not stand at my grave and weep..
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awake in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star-shine at night.
Do not stand at my grave and cry..
I am not there. I did not die.
 Nov 2012 Isoindoline
Robert Bly
(For Donald Hall)

Have you heard about the boy who walked by
The black water? I won't say much more.
Let's wait a few years. It wanted to be entered.
Sometimes a man walks by a pond, and a hand
Reaches out and pulls him in.

There was no
Intention, exactly. The pond was lonely, or needed
Calcium, bones would do. What happened then?

It was a little like the night wind, which is soft,
And moves slowly, sighing like an old woman
In her kitchen late at night, moving pans
About, lighting a fire, making some food for the cat.
Into my heart an air that kills
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?

That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.
 Nov 2012 Isoindoline
Anais Nin
Risk
 Nov 2012 Isoindoline
Anais Nin
And then the day came,
when the risk
to remain tight
in a bud
was more painful
than the risk
it took
to Blossom.
How could I have stripped away the meaning of my words
Their fluctuation patterns and all structure has been blurred
Every time I move my lips I sound still more absurd
But even so this nothingness I speak can't be unheard

Like pools of water drowning out the lives of those around
Pounding on their ear drums a morose syllabic sound
And if they even try to breathe in air that they have found
Their heads will sink into the clouds of what has been unbound

Watch and wait for time reveals the days just one by one
And whether you've said lies or grace, the hour soon will come
When that which needs to disappear and make way for the sun
Will fade like meaning you have lacked by letting loose your tongue
 Oct 2012 Isoindoline
Edward Lear
There was an old man on the Border,
Who lived in the utmost disorder;
He danced with the cat,
And made tea in his hat,
Which vexed all the folks on the Border.
Next page